Вопреки небесам - Рэнни Карен (электронные книги бесплатно .TXT) 📗
— Ты моя.
Всего два слова, но за ними море чувств и желаний. Слова, исполненные любви и нежности, к которым невозможно остаться равнодушной.
Вздохнув, Кэтрин на миг замерла, потом отступила, вглядываясь в торжественно-серьезное лицо Хью. Глаза смотрели, не мигая, как будто он приглашал заглянуть к нему в душу. В глубине этих глаз таились страсть, боль, одиночество… и еще отчаянное стремление найти родственную душу, свою вторую половину.
Он принадлежал ей. Принадлежал всегда, задолго до того, как она поняла это. Если бы они не встретились, каждый все равно искал бы другого. Жаль, что их судьбы не могут соединиться так же, как соединились души.
Между тем Хью тоже всматривался в Кэтрин, любуясь нежной линией ее подбородка, порозовевшим кончиком носа, глазами, взгляд которых он умел читать, словно раскрытую книгу. Наклонившись, он слизнул с ее ресниц слезинку, но на месте первой тут же появилась вторая.
Издав гортанный звук то ли радости, то ли боли, Макдональд крепко прижал Кэтрин к себе.
Его зимний поцелуй был горяч и жаден, только на этот раз в нем чувствовался вкус льда и снега, а тепло рта странно контрастировало с холодными губами. Кэтрин придвинулась ближе, словно хотела раствориться в любимом. Ее тело подтверждало обещание, данное сердцем, их руки встретились.
Поцелуй длился, с каждой минутой становясь все более неистовым. Дерзкий язык Хью бесстыдно хозяйничал у нее во рту, щека, пылавшая то ли от мороза, то ли от страсти, коснулась ее щеки, согревая жаром. Кэтрин не удивилась бы, если бы снег под ними начал таять.
— Сама не знаю, что ты со мной делаешь, — жалобно призналась она, не поднимая глаз.
— Зато я знаю, что хотел бы сделать, — пошутил лэрд.
Кэтрин отлично поняла его. Ей тоже хотелось, чтобы сейчас была весна, чтобы им не мешала одежда, чтобы была ночь, а не светлый день, чтобы они, наконец, оказались наедине, вдали от чужих глаз.
— Я скоро уезжаю.
Хью не сказал куда, но она догадалась, что эта поездка тоже связана с предстоящим восстанием. Число обитателей Ненвернесса уменьшалось по мере того, как мужчины отправлялись служить принцу. Внешне Хью никак не реагировал и лишь в ответ на настойчивые расспросы Кэтрин делился с ней своими тревогами.
— Будь осторожен.
Он улыбнулся. Как ни странно, нежная улыбка не лишила его лицо мужественности, только добавила очарования, так порой легкий туман придает горам налет сказочности. Хью Макдональда трудно назвать красивым, но Кэтрин давно перестала обращать внимание на его внешность. Хватало его присутствия, жизненной стойкости и силы. Ни один красавец не мог тягаться с ее любимым, воплощавшим в своем облике лучшие мужские черты.
— Я скоро вернусь, — пообещал Хью, стараясь прогнать страх Кэтрин, но в душе благодарный ей за него.
— Поскорее бы, — шепнула Кэтрин, сдерживая очередную непрошеную слезу, уже готовую скатиться на щеку.
— Зачем же мешкать, зная, что ты ждешь меня дома? Береги себя, Кэтрин, — тоже шепотом отозвался Макдональд. — И моего юного сородича.
Уильям. Боже правый, она совсем о нем забыла.
Она неожиданно легко отыскала сына. Наверное, это они положили его в кроватку. Когда она взяла его на руки, он недовольно заворчал, но она нежно улыбнулась и приложила палец к губам. Малыш затих, очевидно, понял, что перед ним мать. Правда, от груди отказался, когда она хотела его покормить.
Из окна она видела, как они целовались и обнимались. Впрочем, ей нет до них никакого дела. Теперь у нее есть ребенок. Она крепче прижала его к груди. Они украли ее дитя, а она все-таки нашла его, живого и невредимого, такого восхитительно-теплого. Какое счастье, что он перестал плакать!
Она больше не могла выносить его крики.
Они возвращались в Ненвернесс.
Хью не заметил, как пролетело время, он вообще ничего не замечал, кроме Кэтрин. Если бы на него обрушилась скала, он бы, наверное, даже не почувствовал.
Внезапно его охватило смутное беспокойство. Слишком тихо в лесу, будто рядом притаилась опасность.
Неожиданно Хью услышал пронзительный вопль Кэтрин и вслед за ним мелодичный голос своей жены:
— Не подходи ко мне, слышишь?
Край леса граничил с линией скал вокруг Ненвернесса, и там стояла Сара в ветхом шерстяном плаще, слишком ненадежной защите от такой стужи, руки без перчаток замерзли и покраснели. Она прижимала к груди Уильяма, который дрожал то ли от страха, то ли от холода.
Кэтрин бросилась к сыну, не помня себя от ярости. Сара не имела права выносить его на мороз, да еще в одной ночной рубашке.
Сара взмахнула рукой, словно отгоняя соперницу. Только сейчас Кэтрин осознала, в какой опасной близости к краю стояла ее племянница… Уильям практически висит над бездной, утыканной грозными острыми скалами. Она зажала рот, чтобы не закричать.
Уильям не сопротивлялся, правда, не сводил с матери широко открытых глаз, в которых застыл ужас.
Мальчик будто понимал, что сейчас его жизнь находится в руках этой странной женщины.
— Я всегда старалась быть тебе другом, — медленно начала Сара, и ее спокойный, рассудительный тон еще больше напугал Кэтрин. — А ты всегда старалась забрать то, что принадлежало мне.
— Неправда, — с трудом выговорила Кэтрин, сглотнув противный комок, подступивший к горлу. Ладонь Хью легла ей на руку, но она нетерпеливо сбросила ее.
— Сначала мое имя, потом мой дом, теперь и моего мужа, — продолжала Сара. — Я не могла тебе противостоять, ты отбирала все, что хотела.
— Сара…
Какая мольба дойдет до ее сердца? Какие слова пробьются сквозь ее хитрую коварную улыбку?
— Ты, жестокая, не остановилась даже перед тем, чтобы отобрать у меня ребенка. — Сара крепче стиснула драгоценную ношу.
— Я сожалею о твоей утрате.
Кэтрин произнесла это спокойно, чтобы не выдать терзавшего ее страха, и протянула руки к сыну, но Сара, покачав головой, еще на шаг придвинулась к краю бездны. Кэтрин замерла, понимая, что любое неосторожное движение может стоить Уильяму жизни.
— Но я нашла свое дитя, тебе не удастся им завладеть. Ты больше ничего не украдешь у меня, Кэтрин, — победоносно заключила сумасшедшая.