Прекрасная саксонка - О'Делл Тара (читаем книги бесплатно .TXT) 📗
Отряд миновал березовую рощу. Ветви деревьев серебрились от инея. На поле за рощей был разбит лагерь – дюжина кожаных палаток. Эдива почувствовала облегчение: значит, они переждут здесь снежную бурю. А к этому времени и Жобер, возможно, вернется из Лондона.
Ей помогли слезть с лошади и отвели в самую большую палатку. Там горели угли в жаровне. Эдива увидела несколько сундуков и постель, покрытую меховым одеялом.
В палатку вошел Боргез. За ним появился еще один человек.
Боргез был коренаст и некрасив. Он снял шлем, под которым обнаружились темные волосы, поредевшие на макушке. Погрев над жаровней замерзшие руки, он уставился на Эдиву. Потом приказал ей снять плащ.
У Эдивы заколотилось сердце, но она подчинилась его приказанию.
Боргез внимательно осмотрел ее лицо, шею, скользнул взглядом по телу.
– Не в моем вкусе, – заявил мужчина, стоявший за спиной Боргеза. – Но груди заслуживают внимания. Давай-ка разглядим их получше.
Услышав это, Эдива выхватила кинжал, спрятанный в рукаве. Лезвие сверкнуло в свете факела.
– Ого! – воскликнул наглец. – Похоже, ты получил больше, чем хотел.
– Заткнись, Анри, – сказал Боргез. – Это дело и без того щепетильное. Не хватает еще, чтобы она нажаловалась королю на плохое обращение.
– Но ты собираешься жениться на ней, Боргез. Почему бы тебе не проверить качество своей собственности? – не унимался Анри.
– Черт побери! Ты, видно, ни о чем другом и думать не можешь! Даже если Бревриен мертв, даже если я буду утверждать, что саксы напали на нас, а рыцари Бревриена палец о палец не ударили, чтобы помочь нам, мне еще нужно убедить короля, что я имею право на Оксбери. Нужно заручиться поддержкой этой женщины.
– Поддержкой? От женщины можно без труда добиться поддержки. Дай мне провести с ней ночь. Клянусь, она сама будет потом умолять короля позволить ей выйти за тебя замуж.
– Черта с два! – крикнула Эдива, не в силах больше молчать. – Уж лучше убей меня сейчас же, потому что я никогда не соглашусь выйти за тебя замуж!
Оба рыцаря изумленно уставились на нее.
– Ну и ну! Настоящая мегера! – сказал тот, которого звали Анри.
– Заткнись! – рявкнул Боргез. – Вот уж не предполагал, что она так хорошо знает наш язык.
Эдива переложила кинжал из одной руки в другую, и луч света, отразившись от лезвия, скользнул по потолку палатки.
– Я слышала каждое ваше слово, – в ярости прошипела она, – и знаю, что вы убили Жобера. А теперь вам пришел конец.
– Господи, она ведь не шутит! – пробормотал Анри. Боргез устало вздохнул:
– Я предупреждал Валуа, что это безумная затея. Черт возьми, я даже не хочу Оксбери, если это связано с такими неприятностями! У меня достаточно земли и в Нормандии.
– Но ты знаешь Валуа: он тебе этого никогда не простит, – возразил Анри. – Представь, что произойдет, если ты откажешься!
Боргез снова вздохнул.
– Миледи, – сказал он, – я не убивал Бревриена, поверьте мне. И вам я тоже зла не желаю.
– Если не вы, то кто его убил?
– Валуа нанял человека, приказав ему убить Бревриена в Лондоне.
Жобер мертв. Эдива онемела от горя.
– Я отношусь к вам со всем почтением, леди Эдива, – сказал Боргез. – Но вы наследница Оксбери, и, чтобы получить на него законное право, я должен на вас жениться.