Все радости — завтра - Смолл Бертрис (лучшие книги онлайн .TXT) 📗
Несколько минут все трое, истощенные, лежали на ковре, стеная от наслаждения. Первой поднялась Зада и с помощью Дагана, омыв сначала себя, привела в порядок Талиту и Кедара, а затем все еще лежавшую без сознания Муну. Когда она присоединилась к остальным, Кедар сказал:
— Помоги Талите привести Муну в сознание, моя горячая берберка. — Зада почувствовала прилив гордости. Она готова была все сделать для него — так любила его! Талита начала сосать одну из грудей Муны, а Зада — другую. Пробившись сквозь тьму обморока к свету сознания и увидев, чем заняты женщины, Скай подумала, сможет ли она пережить эту оргию? Никогда она не видела Кедара столь возбужденным, и Скай испугалась еще больше. Она должна выжить! Она должна! Она так близка к победе!
И ночь превратилась в оргию чувственности, когда одно тело сливалось с другим и один оргазм следовал за другим так быстро, что она перестала понимать, кто кого здесь любит. Однако ей еще повезло, так как Кедар ревновал ее даже к другим женщинам, касающимся ее. Наконец, когда Скай уже ничего не соображала, они все погрузились в глубокий сон, так и не разжав объятий. Когда она проснулась, в окно струились лучи солнца. Скай встретила удивленный взгляд Талиты.
— А, соня, ты наконец проснулась, — приветствовала ее та.
Скай кивнула.
— А где господин Кедар?
— Он на встрече с принцессой. Сейчас уже два часа.
— Я помню только рассвет, — ответила Скай.
— Мы встали вовремя, чтобы помочь господину поесть и вымыться, — нахально заявила Зада, — а ты не подняла головы.
— Ты что, Зада, стала такой любимицей хозяина, — резко оборвала ее Скай, — что осмеливаешься оскорблять меня?
— Хозяин доволен мной, — надменно заявила Зада. — Он доволен!
— Я тебя не об этом спрашиваю! Ну, раз ты выполнила свой долг перед господином Кедаром, принеси мне что-нибудь поесть. У меня во рту пересохло, я голодна!
Зада заколебалась, глядя в поисках поддержки на Талиту, но та в этот момент пристально рассматривала свои длинные ногти. Потерпевшая поражение служанка поспешила выполнять приказание Скай.
— Ты сильнее, чем кажешься, — холодно заметила Талита.
— Ты же знаешь, что на родине я принадлежала к знатному роду, — ответила Скай. — Я привыкла распоряжаться слугами.
— Но я еще не видела тебя распоряжающейся так уверенно, — сказала Талита. — Это верно, что Кедар хочет жениться на тебе?
— Не знаю, — искренне ответила Скай. — Но если и так, то будет так, как он, и только он один, желает. Он — хозяин. — Талита могла думать все, что угодно, но она никогда не сможет заявить, что Муна сказала, что она желает быть женой Кедара. Скай встала. — Я хочу в баню.
— Я пойду с тобой, — ответила Талита, — у нас было слишком мало времени после того, как мы удовлетворили все прихоти Кедара.
Скай рассмеялась:
— Интересно, знает ли Кедар, насколько остер твой язычок?
— В той же мере, в какой он осведомлен о твоей властности, моя Муна. Поспешим, пока эта выскочка Зада не пристала к нам. Мне надоела ее болтовня. Она что, никогда не умолкает?
— Никогда, — коротко бросила Скай, и они направились в баню для гостей.
Там они вдоволь накупались и, вернувшись в комнату, поели то, что принесла Зада. Кедар все еще был у принцессы, и Талита с Задой улеглись поспать, пока это возможно. А Скай воспользовалась случаем прогуляться по саду, прилегавшему к комнатам для гостей. День был жарким, но не душным. Она, наслаждаясь тишиной и покоем, в одиночестве медленно шагала по дорожкам. Над садом висел непередаваемый аромат, смесь запахов сотен экзотических растений.
— Госпожа Муна, — вдруг услышала она голос Гама-ля, но, оглянувшись, никого не увидела. — Я тут, за изгородью, — объяснил он, — и лучше, чтобы никто не видел, как мы беседуем. Просто иди вперед, а я буду идти в ногу с тобой.
— А куда идти? — спросила Муна.
— К фонтанам на том конце изгороди.
— У тебя есть новости, Гамаль?
— Мне удалось убедить брата и принцессу в выгоде путешествия в Алжир. Я объяснил Турхан, что она не должна доверять свои товары караванщикам, чтобы не искушать их. Так как Кедар за многие годы не потерял на этом пути и тюка, он лучше всех знает его, и поэтому ему следует выступить ее проводником. Да и старый друг ее отца, султана, алжирский Дей, будет рад видеть принцессу в Алжире. Для Кедара же большая удача, если благодаря принцессе ему удастся познакомиться с самим Деем. Так что каждый получит свою выгоду.
— А что с Найлом, что с моим мужем?
— Принцесса возьмет в дорогу меня и Ашура.
— А как мы сможем бежать? — занервничала Скай.
— Кедар признался мне, что он так влюблен, что без тебя не тронется в путь.
— О Боже! — прошептала Скай. — Мне не удастся ускользнуть от него!
— Крепись, Муна! Тебе нужно продержаться еще пару месяцев с моим братом. Я уже отправил почтового голубя своему дяде в Алжир. Твои корабли будут ожидать тебя там. Не бойся! Разве дядя не сказал тебе, что твоя судьба — выжить?
— Мы не можем скомпрометировать Османа, — твердо сказала Скай.
— Неужели ты думаешь, что я такой дурак, что подставлю его под удар? — обиженно протянул Гамаль.
— Мне не нравится эта поездка в Алжир, — вздрогнула Скай, — этот город для меня опасен.
— А что такое? — полюбопытствовал Гамаль.
— Моим вторым мужем был Халид эль Бей. Его убил лучший друг, капитан Джамиль, начальник крепости Касба, чтобы завладеть мной и его состоянием. Твой дядя помог мне бежать. Когда он призвал меня в Алжир несколько месяцев назад, Джамиль был в Стамбуле. Но сейчас-то он должен уже вернуться. И если только он заподозрит, что я здесь, он жестоко отомстит мне за мою хитрость.
— Даже если этот Джамиль в Алжире, он не сможет повредить тебе, — успокоил ее Гамаль. — Кедар ведь не позволит тебе бродить по городу, и не похоже, чтобы они с Кедаром встретились и обнаружили, что оба влюблены в одну женщину. Кроме того, все это было так давно, — с уверенностью молодости сказал Гамаль, — что капитан Джамиль давно забыл тебя. — Но тут он быстро поправился:
— Хотя ты — незабываемая женщина. Скай против воли рассмеялась:
— Прекрати! Мне только тридцать, а ты ведешь себя со мной как со старухой.
— Тебе уже тридцать?! — Он был поражен, и Скай тихонько рассмеялась.
И тут вдруг Скай почувствовала себя более уверенной. Прежде ее постоянно тревожила невозможность того, что им с Найлом удастся бежать из Феса и по чужой и враждебной стране пробраться к побережью. Но если раньше она была к тому же почти подавлена мощной чувственностью Кедара, то теперь у нее стало легче на сердце. Ей хотелось разделить эту радость с Найлом.
— Когда мы отправимся в путь, как ты думаешь, Гамаль?
— Пройдет примерно два месяца до того, как мы будем готовы к выезду. Нужно немало времени, чтобы собрать такой караван, который вместил бы товары и принцессы, и Кедара. Само путешествие займет месяц. Так что — три-четыре месяца.
— В Алжире нужно организовать нападение, чтобы мы с Найлом могли бежать, — подсказала Скай. — И нам нужен будет большой конвой, чтобы не попасть в руки корсаров Дея. Ведь Средиземное море — турецкое озеро. К моему прибытию Осман должен держать моих людей наготове.
— Мой дядя прав, — восхищенно заявил Гамаль, — ты в самом деле потрясающая женщина! Ты так хорошо знаешь этот мир, я даже завидую твоей осведомленности. Ведь я всю жизнь провел только в Фесе и никогда не удалялся от него больше, чем на несколько километров. Я даже никогда не видел моря.
— Попроси Найла рассказать тебе о его родине, об Англии и ее королеве, ее дворе. Но сначала расскажи мне, как ему живется. Я поговорю с тобой обо всем, но сейчас это важнее всего для меня. — Скай подошла к большому круглому фонтану, выложенному голубой плиткой. В нем сновали золотые рыбки, а в центре, на высоту по крайней мере трех метров, била кристальная струя. Гамаля нигде не было видно, но Скай знала, что он здесь.
— То, что ты оказалась тут, ободрило его, но его огорчило зрелище тебя и Кедара.