Леди и лорд - Джонсон Сьюзен (книги онлайн бесплатно .txt) 📗
Уходя, Гарольд Годфри оставил снаружи у двери двух караульных. Чуть позже он вернулся. К его приходу дверь была наспех починена и вновь навешена на разболтанные петли. Пододвинув стул поближе к камину и усевшись, Годфри с наслаждением вытянул и скрестил ноги, всем видом давая понять, что намерен остаться здесь надолго.
Он не пригласил дочь сесть поближе. Да она и не подумала бы делать это, даже если бы отец позвал ее. Сейчас, когда в комнате царили полумрак и молчание, ее занимала только одна мысль: как предупредить Джонни об опасности. Заметит ли он солдат, обратит ли внимание на покосившуюся дверь? А может, Робби все-таки объявился, и Джонни придет не один? Или ей стоит встать у окна, чтобы он по ее позе догадался, что что-то тут не так? Однако сальные свечи уже оплывали в своих подсвечниках, и единственным источником света оставался огонь в камине. При таком скудном освещении за запотевшими стеклами окна вряд ли можно рассмотреть, что творится внутри. Словно прочитав ее мысли, отец раздраженно буркнул:
— Отойди от окна!
Она осталась стоять на месте.
Мельком взглянув на нее, Годфри устроился поудобнее.
— Дура, ты все равно не сможешь предупредить его, — спокойно сказал он, задумчиво уставившись в огонь. — Ведь он придет за тобой, невзирая на любую опасность. Этому идиоту следовало оставить тебя в Голдихаусе, а самому со всех ног бежать к побережью. В таком случае он, может быть, и спасся бы. Но раз уж он не оставил тебя тогда, то не оставит и сейчас. Так что можешь торчать там сколько угодно, можешь визжать, орать, предупреждать своего ненаглядного об опасности, как только заслышишь его шаги, можешь делать все, что взбредет тебе в голову, — он все равно придет сюда. Ты — самая надежная приманка.
— Возьми все мои деньги, — волнуясь проговорила Элизабет. — Я отдам тебе все — только дай ему уйти.
В воздухе повисла пауза, после которой Годфри произнес:
— Не нужны мне твои деньги. — В отличие от тона дочери его голос был мягок. Как ни странно, в нем сейчас звучали даже какие-то нежные, умоляющие нотки. — Как только закончится суд, мне будут переданы изрядные поместья. И этого мне будет достаточно.
— А что, если он решит защищаться? — тут же спросила отца дочь. — Что, если ты проиграешь? Зато мои деньги ты мог бы получить прямо сейчас… Без всех этих неопределенностей, которые предполагает судебный процесс.
Отец снова метнул на нее заинтересованный взгляд.
— Какие неопределенности? Жюри присяжных уже подобрано, — самодовольно рассмеялся он. Тому, кто не знал этого человека, его смех мог бы показаться даже добрым. — Так что прибереги-ка лучше свои денежки для адвокатов.
«Во всяком случае, Джонни жив, а это главное, — мысленно успокоила она себя. — Он будет жить сегодня, завтра, все время, пока длится суд».
И все же ей было бы намного спокойнее, если бы ему удалось бежать. А потому чуть позже, когда за окном раздались знакомые шаги, она завопила изо всех сил:
— Спасайся, Джонни! Беги! Беги! Они здесь!
Шаги смолкли. Но тут через секунду сквозь слезы, застилавшие глаза, она увидела его. Распахнув дверь, Джонни решительно вошел в комнату. Края накидки обвились вокруг его ног, когда он резко остановился, перешагнув порог. В этой комнатушке с низким потолком его высокий рост был особенно заметен. Черноволосой макушкой он едва не касался стропил.
— Отпустите ее, — сказал он, устремив горящий взгляд на Гарольда Годфри, который медленно поднялся со стула. — Она вам не нужна.
В руке Годфри держал пистолет, который, однако, был нацелен не на Джонни, а на Элизабет.
— Как же так — не нужна? Очень нужна, во всяком случае, сейчас, и вам прекрасно известно зачем. Она — крайне ценный свидетель на суде над вами.
— В таком случае вам незачем стрелять в нее, — резко произнес Джонни, сделав шаг по направлению к нему.
— Я и не собираюсь убивать ее.
Джонни остановился.
Годфри самодовольно ухмыльнулся.
— Вот видите, мы прекрасно понимаем друг друга.
— Я не хочу, чтобы ей было причинено зло.
— Ваши желания меня мало заботят, Равенсби. Но если вы проявите несговорчивость, это может выйти Элизабет боком. Не говоря уже о вашем ребенке, который, судя по всем признакам, готовится вскоре появиться на свет. — Постепенно меняясь, его тон терял учтивость, становясь все более резким и властным. — А теперь будьте добры сдать оружие… Капитан! — скомандовал Годфри, вызывая драгун. Через несколько секунд в комнате снова было тесно от солдат.
Супруги так и не смогли приблизиться друг к другу. В считанные мгновения Джонни был окружен драгунами, а его руки крепко связаны. Глядя поверх голов утаскивающих его прочь людей в красных мундирах, он на короткий миг поймал взгляд Элизабет.
— Не надо отчаиваться, — только и успел сказать Джонни своей жене.
Сейчас не отчаяние владело Элизабет — дикий гнев, казалось, застилал ее разум и пронзал все ее существо. Единственное, чего сейчас жаждала Элизабет, — это убить своего отца, и, будь у нее под рукой оружие, она без колебаний осуществила бы свое желание. Впервые в жизни ей стало понятно, как сильно человек может желать уничтожить себе подобного.
— Ты заплатишь за это жизнью, — пообещала она отцу голосом, звенящим от ненависти.
Подняв на мгновение голову, Годфри вновь углубился в осмотр вещей Джонни.
— Мне совсем не страшно. Отчего бы это?
Она не могла немедленно привести свою угрозу в исполнение — один из караульных по-прежнему находился в комнате, в то время как остальные уже ушли готовиться к отправлению в Эдинбург. Повернувшись спиной к солдату, застывшему у двери, Элизабет принялась обдумывать способы мести, зная, что в этом деле можно положиться на Редмонда и его людей в «Трех королях». Если бы только удалось направить им весточку, они непременно помогли бы ей. Однако времени на это практически не было, а жизнь Джонни между тем висела на волоске. Надо было также подумать о том, как связаться с Робби или Монро. Не вызывало сомнения то, что в Эдинбурге у нее будет больше возможностей снестись с Кэррами или их друзьями. А потому ей не оставалось ничего другого, как ждать отъезда.
Через несколько часов, покинув под конвоем таверну, она увидела ожидавшую ее карету. Сам вид экипажа — средства передвижения, весьма редкого в те годы для провинции, — вызвал у нее удивление. Еще удивительнее было то, что у распахнутой дверцы ее ожидал отец, которого можно было заподозрить в чем угодно, но только не в заботе о родном чаде.
— Можешь сказать спасибо своему мужу. Экипаж предоставлен тебе благодаря его хлопотам, — произнес с наигранным безразличием Годфри, небрежно махнув рукой куда-то в сторону конюшни. — Демонстрируя горячую преданность супруге, — ехидно продолжил он, — милорд Кэрр уже оплатил проезд.
Ошеломленным взором Элизабет следовала за руками отца, выписывающими неопределенные жесты. Его слова были не простым ерничеством — в них явно читалась скрытая угроза, и в ее голове настойчиво застучали тревожные мысли.
Сигнал тревоги поступил с запозданием. Она была явно не готова к подобному зрелищу. От пронзительного женского крика встрепенулись даже чайки, рассевшиеся на каменистом берегу далекой бухты Маргарт.
Посередине конюшни стояла повозка для транспортировки боеприпасов. К ее огромному колесу был привязан Джонни. Он был без сознания. Его большое тело безжизненно обвисло, став похожим на гигантскую подстреленную птицу. Из-под врезавшихся в кожу веревок, которыми он был привязан к колесу за кисти, обильно текла кровь. Подкосившиеся ноги утонули в смешанном с грязью снегу, сапоги и бриджи были покрыты багровыми пятнами.
Джонни был обнажен до пояса, а спина его превращена в сплошную кровавую рану. Алые ручейки струились по ней из глубоких рубцов, оставленных кнутом. Кровавые пятна на снегу были похожи на красные озера с белыми берегами.
Казалось, на нем не осталось живого места. Багровые рубцы блестели при свете факелов, кожа кое-где висела лоскутами. Раны были очень глубокими: местами тело было разорвано до кости. Там, где сошла кожа, мышцы и сухожилия были обнажены, как на наглядном пособии для урока по анатомии.