Снега Колорадо - Ролофсон Кристина (онлайн книги бесплатно полные TXT) 📗
Дэн ускорил шаг, торопясь убедиться, что с Анной все в порядке. Они вернутся в гостиницу, поужинают, а потом он уложит девочку спать и посидит рядом, пока она не заснет. Причин для беспокойства нет. Просто сегодня понедельник.
— В номер не подаете? — повторила Джесс. Она прижала трубку к уху, думая, что не расслышала. — Правда?
— Правда, — ответила женщина. — Ресторан вечером открыт с пяти до девяти. А утром с шести до десяти работает буфет. Обед с половины двенадцатого до двух, но в номер у нас не подают.
— У меня нет приличного платья. Женщина фыркнула.
— Поверьте, в Голд-Сити все сойдет. Купальные костюмы и голая грудь, конечно, недопустимы, но в остальном я бы на вашем месте не беспокоилась.
— Спасибо за информацию.
— Всегда к вашим услугам. Если вам что-нибудь понадобится, дайте знать.
Джесс положила трубку. Гостиница «Золотой слиток» оказалась в точности такой, как она представляла, только больше. Ее номер был на третьем этаже, рядом с застеленной красной дорожкой лестницей. Стены были оклеены бело-голубыми обоями в цветочек, на полу темнел золотистый ковер. Двуспальная кровать, стоявшая между двумя высокими окнами, была застелена золотистым покрывалом. На комоде с многочисленными ящиками стоял телевизор, на столике приемник, телефон и лампа. Джесс заглянула в ванную, затем повесила немногочисленную одежду в шкафчик в прихожей.
Ей хотелось бы провести в этой постели целую неделю. Вместо этого она должна была привести себя в порядок, спуститься в обеденный зал и поужинать в одиночестве.
Джесс ненавидела сидеть за столом одна. Для нее это было равносильно визиту к зубному врачу. Когда она разъезжала с группой и обслуживающим персоналом, ей никогда не приходилось беспокоиться о компании. Частенько они просто набирали провизии с собой и ели в автобусе. А времени в пути они проводили предостаточно.
Медленно сползая с кровати, Джесс окинула взглядом потертые джинсы. Натянув ботинки, взяла ключ и направилась к двери. Только она вышла на лестницу, как желудок заворчал, предвкушая ужин.
Из бара доносился шум голосов и звон посуды. Джесс подумала, что стоит ей надеть красивое атласное платье — и можно развлекать ковбоев непристойными песнями. Кивнув седоволосой женщине за столиком администратора, она прошла в обеденный зал. Ее никто не встретил, и она огляделась, ища самый неприметный столик.
Покрытые белоснежными скатертями столы сверкали серебряными приборами; лишь некоторые были заняты. Все присутствующие были одеты просто, и Джесс начала успокаиваться. Теперь только надо найти укромный столик, где можно поужинать, а потом она поспешит назад в мягкую кровать.
Мужчина у дальней стойки обернулся, помахав официантке, и Джесси протерла глаза, подумав, не померещился ли ей тот, кого она так жаждала увидеть все это время.
Джесс направилась было к нему, но остановилась. Действительно ли этот мужчина — тот страж закона, который пришел ей на помощь несколько лет назад? Темные волосы стали длиннее, вокруг глаз и у рта появились новые морщины, но лицо то же, плечи по-прежнему внушительной ширины. Мужчина улыбнулся официантке — той улыбкой, от которой замирало сердце, которую так хорошо запомнила Джесси после той ночи, проведенной вместе.
Джесс села неподалеку. Она отметила, что Дэна еще не обслужили, значит, он уйдет не сразу. Ей нужно время, чтобы унять нервную дрожь, приготовиться, подумать, что сказать ему.
Джесс заметила, что вместе с Дэном сидит девочка. Значит, он женат. Разочарование было тяжелым ударом. Девочка была маленькая, не старше четырех лет. Маловероятно, чтобы Джейн осталась у Дэна. Никто не позволил бы удочерить малышку вдовому помощнику шерифа.
Но это может быть племянница. Или дочь Друга.
— Добрый вечер. — Молодая официантка заслонила Дэна Макадамса и девочку. Сегодня вечером наше фирменное блюдо — форель, на ваш выбор: с рисом или жареной картошкой. Это будет стоить девять девяносто пять, вместе с чаем или кофе.
— Спасибо, но рыбы мне не хочется.
— Тогда могу предложить ростбиф. Или пирог с цыпленком. — Девушка склонила голову набок. — Вы уже бывали здесь раньше? Мне знакомо ваше лицо.
— Нет. Я впервые в Голд-Сити.
— Извините. Не желаете ли чего-нибудь выпить?
Джесси открыла меню и отметила небогатый выбор.
— Бокал белого вина, пожалуйста.
— Хорошо.
Наконец официантка ушла, и Джесси снова увидела Дэна. Он был одет в синий свитер и темно-серые брюки. Девочка захихикала над какой-то его фразой, затем повернулась к официантке, принесшей заказ.
Джесс пыталась наблюдать за ними не слишком открыто. Она очень нервничала. Что она скажет Дэну: «Помните меня? Я — та незнакомка, с которой вы как-то переспали четыре года назад» — так, что ли?
Молодая официантка, вернувшись к ее столику, достала карандаш и блокнот, снова заслонив Дэна.
— Так что вы решили?
— Фирменное, — пробормотала Джесс. Девушка удивленно взглянула на нее.
— Рыбу?
— Все равно.
— Жареную или запеченную? С рисом или с картошкой?
— На ваш вкус. — Только шагни вправо дюймов на шесть, мысленно добавила она.
А может быть, он ее не вспомнит. Но как можно забыть брошенного ребенка и снежный буран? Джесс запомнила ту ночь навсегда. Именно поэтому она вернулась в Колорадо — найти мужчину, с которым провела всего пятнадцать часов и который изменил всю ее жизнь.
Дэн заказал десерт. Джесс съела рыбу, выпила вино и заказала еще бокал. Она решила переговорить с Дэном, прежде чем он покинет зал. Возможно, он здесь проездом, хотя из Голд-Сити можно выехать только в одну сторону. Но, кажется, официантка назвала его по имени, да и девочка чувствует себя здесь как дома.
Дэн медленно потягивал кофе, а девочка возилась с порцией мороженого.
Отодвинув тарелку, Джесс подозвала официантку.
— Все в порядке?
— Просто замечательно. Запишите это на мой счет.
— Вы остановились у нас? Напишите фамилию и ваш номер.
Джесс подписалась, добавив щедрые чаевые.
Дэн встал из-за стола. Девочка, соскочив со стула, заметила, что Джесс смотрит на нее, и улыбнулась. Джесс улыбнулась ей в ответ. Дэн обернулся и застыл, встретившись с ней взглядом.
У Джесси задрожали колени. Вспомнил ли он ее? Она никак не могла определить это. Дэн отвернулся и сказал что-то девочке, отчего та изумленно раскрыла глаза. Джесс подошла к их столику.
— Дэн?
Он нахмурился.
— Да?
Джесс показалось, что у нее все внутри оборвалось.
— Вы меня не узнали?
— А мы знакомы? — Его голос был холодным. Джесс запнулась.
— Кажется, нет.
— Папа!
Девочка потянула его за руку. Джесс заметила, что обручального кольца у Дэна нет, но теперь она точно знала, что ребенок его. Где же миссис Макадаме? Вероятно, на работе.
— Подожди чуть-чуть. — Дэн снова повернулся к Джесси. — Извините, — сказал он, но в голосе его совсем не было сожаления.
Джесс отступила назад, и Дэн вместе с девочкой вышли из зала. Джесс вернулась к своему столику за сумочкой. Ей захотелось запереться в номере и накрыться с головой одеялом, чтобы никто не слышал, как она плачет.
Четыре года назад Дэн Макадаме дал ей почувствовать себя любимой. Он внимательно слушал ее песни, ухаживал за ней всю долгую непогожую ночь. Он заставил Джесс почувствовать, что ее музыка нужна кому-то. А потом забыл о ней.
— Грейс, у нас зарегистрирована Джесси Картер?
— Ну да. Номер 315.
Выругавшись про себя, Дэн взял регистрационную книгу. Размашистая подпись Джесси красовалась на третьей строчке сверху.
— По-моему, она популярная певица, — добавила Грейс. — Ее лицо показалось мне знакомым. Должно быть, я видела его на обложке компакт-диска, который есть у Бесс.
Дэн вернул ей регистрационную книгу. Да, на обложках всех альбомов Джесси есть ее фотографии. Уж он-то знает: на полке у него в комнате лежат все четыре.
— Подумать только, к нам в Голд-Сити приехала знаменитость! Как ты думаешь, какие у нее тут дела?