Милая плутовка - Уорнер Элла (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗
– Это не очень далеко. Я живу за городом, на берегу Порт Филлип Бэй. Возьмем такси. Покажу тебе материалы, которые я собрал, когда поставил перед собой эту задачу.
– Как давно ты это задумал? – Вайолетт старалась оттянуть принятие решения.
– Давно: Я долго ждал момента, когда Пол Барфилд соберется на пенсию. Мне было нужно готовое издательство с налаженными связями и продуманной структурой. И ты, Вайолетт, часть этой структуры.
Наверное, все же Сэм был увлечен ею. Или же она ошибалась, и он говорил только о работе? Может быть, этот хитрец считал, что было бы неплохо совместить два вида отношений? При его взглядах на жизнь, такое вполне возможно. Но если сегодня пойти у него на поводу, то как работать с ним, начиная с понедельника?
Крейк позвал официанта и отдал ему кредитную карточку, чтобы оплатить счет. Время уходило, а Вайолетт никак не могла решить, что ей делать. Страх перед переменами боролся в ней с искушением.
Он улыбнулся. Его улыбка подействовала на нее гипнотически. И сказал всего три слова:
– Пойдем со мной.
Но они мгновенно разбудили в ней все ее тайные желания.
– Хорошо. – Вайолетт с удивлением услышала собственный ответ.
Его улыбка стала еще шире.
– Я знал, что ты согласишься.
Понимает ли Сэм, что делает с ней? Какую бурю он поднял в ее душе? Она никогда в жизни не была так взволнована. Но все еще пыталась защищаться.
– Я ведь не единственная, кого ты пытался привлечь на свою сторону, не так ли?
– Что-то подсказывает мне, что мы станем непобедимой командой, Вайолетт.
Последняя защита была сломлена без всяких усилий с его стороны.
Официант вернулся с кредитной карточкой и чеком. Формальности были улажены в считанные секунды. Вайолетт быстро поднялась, пока Сэм не успел подать ей руку. Почему-то» ей казалось важным не позволить ему коснуться ее руки.
Последние сомнения шевельнулись в ее душе, но было слишком поздно передумывать.
Пока они двигались между столиков к выходу, он даже не пытался взять ее под руку, все еще соблюдая видимость деловой встречи. И с увлечением продолжал рассказывать о своих планах, и о роли Австралии в мировой культуре. У нее уже не было сомнений в том, что Сэм Крейк прав. Она только не знала, сможет ли быть в его команде.
Вайолетт, вообще с трудом понимая, что с ней происходит, послушно следовала за новым шефом по набережной, садилась рядом с ним на заднее сиденье такси. Все эти внешние проявления не могли отвлечь ее от размышлений. Кем является для нее Сэм Крейк? Это что – подарок небес? Или явление змея искусителя?
– О чем ты там задумалась? Улыбаешься, словно Джоконда.
Столь резкий переход от делового разговора к личному замечанию привел ее наконец в чувство. Что бы ему ответить? Не говорить же правду! – подумала она.
– Вот ты упомянул об аборигенах, а я вспомнила их обычай: считается, что у женщин есть право на тайну, которая не подлежит разглашению, – хитро прищурилась Вайолетт.
Сэм рассмеялся, заставив ее сердце снова биться чаще.
– И почему женщины так любят таинственность?
Ответ сорвался с языка раньше, чем Вайолетт успела подумать, как он может быть истолкован.
– Просто это попытка получить хоть толику власти в мире, в котором лидируют мужчины.
– Тебе не хватает власти?
Тем временем такси проезжало недалеко от ее дома. Казалось бы, все сказано. Можно попросить шофера остановить машину, попрощаться и уйти.
– Есть много вещей, которые я не могу контролировать.
Вайолетт боялась смотреть ему в глаза.
– Нет ничего приятного в том, чтобы держать все под контролем, – сказал он. – Жизнь сразу становится пресной и скучной.
Вайолетт задумалась. Ее выбор сделан. Хотя, если честно, то и выбора у нее не было. Теперь же она пыталась найти оправдание тому, что так и не вышла из машины. Интересный разговор – это достаточная причина?
– Так вот почему ты хочешь нарушить привычное положение вещей в издательском деле? Чтобы жизнь была интереснее?
– Что еще может желать дикарь, кроме завоевания новой территории?
– Завоевать новую женщину!
Вайолетт снова высказалась раньше, чем успела подумать. Этот резкий выпад придал ей смелости заглянуть в его глаза. Сэм спокойно выдержал ее взгляд.
– Искать лучшего партнера – это задача обоих полов, разве нет?
Разумеется, в этом он был прав. Но в жизни все совсем не так просто, как ему хотелось бы.
– Твоя биография была полна ошибок и чужой боли, Сэм?
– Я думаю, ты причинила куда больше страданий Роберту, чем когда-либо доставлял женщинам я сам. Мне, по крайней мере, никогда не приходило в голову давать им надежду на длительные и серьезные отношения.
– Но ведь за все надо платить, иногда за надежду платят душевной мукой.
Сэм Крейк покачал головой.
– Лучше быть одиноким, чем платить такую цену.
Все смешалось в голове у Вайолетт. О чем он сказал? Что настало время платить? Или что она не должна надеяться на длительные отношения?
Не так уж много людей любит одиночество. Наверняка у Крейка есть множество друзей или хотя бы знакомых, всегда готовых составить ему компанию. Вайолетт подозревала, что ему просто никто не нужен. Единственное, зачем ему может кто-то понадобиться – это удовлетворение его мужских потребностей. Значит, она для него – женщина на одну ночь. Даже несмотря на то, что еще не дала своего согласия. Окончательного согласия. Или дала?
– Знаешь, я никогда ничего не читала о твоей семье. Может, расскажешь?
– Я родился в местечке Кубер-Педи. Отец работал на опаловых шахтах.
– Ты – единственный ребенок?
Он ухмыльнулся.
– Да уж, единственный… Крейки могли бы заселить весь мир! Я был седьмым среди одиннадцати братьев и сестер. Моя мать умерла от почечной недостаточности, так и не успев родить дюжину, о которой мечтал отец. Он был непростой человек. Считал, что все окружающие должны плясать под его дудку. С тех пор как я не захотел соответствовать представлениям отца о моем будущем и сбежал учиться в Мельбурн, в семье меня стали считать паршивой овцой.
– Твой отец жив?
Сэм зло усмехнулся.
– Нет, недавно умер. Но это ничего не изменило. Мои братья и сестры не вспоминают обо мне, а я не вспоминаю о них.