Интервью любви - Армстронг Линдсей (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Он угрюмо посмотрел на нее.
— Мне непонятно, почему Молли не сказала мне… Я позвонил Тони сразу же. Подумал, хоть и поздно, но она, по крайней мере, будет честна со мной… И не ошибся. По ее мнению, это настолько очевидно, что даже совершенно незнакомый человек как вы, например, заметил бы сходство.
— И вы решили, что я стала это распространять дальше?
— Ну да. Но прошу, забудьте об этом. Просто мне непонятно, как все вышло наружу.
— Вы где-нибудь прежде бывали с обеими вместе? — задумчиво спросила Нив.
— Вы имеете в виду, на таких мероприятиях, как премьера фильма? Нет, — ответил он. — И посещение премьеры было идеей Молли, а я решил, что пора избавиться от репутации затворника. — Он усмехнулся. — Вы считаете, на премьере кто-то обратил внимание на сходство и позвонил в газету? Это же абсурд… Не могу поверить в такую подлость.
— Но все-таки вы можете назвать того, кто звонил вам из газеты? Я попробую все разузнать.
— Стоит ли? Я верю вам.
Они замолчали. Потом Нив спросила:
— А как они отнеслись к слухам? Вы, я вижу, любите Порцию…
— Молли и Порция? Им еще ничего не известно. Вы правы, очень люблю, — с чувством сказал Роб. — Видите ли, я… всегда любил ее как собственного ребенка. Я на все готов для нее. — Он замолчал. — Но теперь… Раз Молли могла так поступить, значит, у нас никогда не получится ничего стоящего. И глупо воображать, что я все еще хочу ее.
Нив помолчала, а потом решилась:
— Вы занимались любовью с женщиной после аварии, Роб?
— Нет.
— Почему? Боитесь?.. — Она замолчала, прикусив губу.
— Не знаю… — Он откинулся на спинку кресла и посмотрел на нее знакомым прищуренным взглядом. — Не боюсь, думаю, что смогу, но, возможно, не так, как прежде.
— Вы не пробовали даже с…? — Наступило неловкое молчание.
— Нет, Нив, даже с Молли не пробовал. — Он посмотрел на нее с язвительной улыбкой. — Куда вы клоните?
— Мне, хотя я и не знаток, кажется, что длительное вынужденное воздержание вам вредно, вы испытываете тревогу, окажетесь ли на уровне после такого долгого перерыва. — Нив старалась говорить спокойно.
Он смотрел на нее в изумлении.
Нив нервно облизнула губы и продолжила:
— Я знаю, о чем говорю. Готовясь к интервью с вами, я прочла кучу материалов и о всевозможных проблемах, связанных с параличом конечностей, даже временного характера. Эти проблемы невероятно сложны для разрешения, а последствия очень опасны. У вас с Молли было общее прошлое и сейчас есть все, чтобы иметь общее будущее. Позвольте ей… помочь вам. Уверена, она сможет, если подойдет к этому с любовью и юмором.
— Нив, — процедил он сквозь зубы, — десять минут назад вы говорили совсем другие вещи. Она слегка пожала плечами.
— Когда тебя обвиняют во фригидности, всегда хочется доказать, что это не так.
— Вы это серьезно?
— Абсолютно серьезно, — ответила она. — Знаете, вы были правы в отношении меня. Мне бы очень хотелось иметь вас своим другом, но любовником… нет. Думаю, что в отношении вас я тоже права. Вам не только нужна Молли, вы ее любите. Вы просто вымотали себя, думая о том, что вам предстоит принять окончательное решение. И не забудьте… — ее улыбка была успокаивающей, хотя сердце обливалось кровью, — в Порции много черт, которые она унаследовала от Молли. Ступайте домой, Роб, и готовьтесь к свадьбе.
— Однако вы слишком уверены в себе и своих поступках, — мрачно произнес он.
Она отвернулась на мгновение, а когда снова повернула голову, глаза ее были сухи и серьезны.
— Да, я уверена.
Роб, молча поклонившись, ушел.
— Знаете, я была уверена, что в светской колонке обязательно появится эта сплетня, — сказала Тони на следующий день.
— Джордж убил ее в самом зародыше, — пояснила Нив, когда они обе сидели на террасе загородного дома Тони, наслаждаясь цыпленком с рисом и овощами и любуясь панорамой гавани.
— Джордж Мэйтленд… откуда он узнал об этом звонке из газеты? — спросила Тони.
— От меня. Он ведь тоже друг Роба, как вам известно.
Тони отпила глоток вина и сказала:
— Роб был в ужасном состоянии, когда позвонил и спросил, известно ли мне об этом. Он стал осыпать меня упреками за то, что я ему ничего не сказала. Интересно, чтоя должна была ему говорить? — Тони бросила на нее внимательный взгляд и продолжала: — Вы не знаете Молли так хорошо, как я. Джордж, конечно, постарался, чтобы ничего не вышло за пределы редакции. Но люди все равно уже сплетничают, этого следовало ожидать. Я всегда говорила Молли, что ей нужно было сказать Робу, как только она поняла, кто отец ребенка.
— Тони, давайте оставим эту тему. У нас есть более интересная. Почему ваш отец стал коллекционировать марки?
— Мой отец… — Тони улыбнулась, — заработал кучу денег и решил, что джентльмен обязан иметь хобби. Конечно, у него были увлечения: собачьи бега, дартс, пиво и регби. Но эти увлечения не соответствовали его положению. Мама предложила ему собирать марки, особенно редкие, и он постепенно так увлекся, что коллекционирование стало его манией. Мы пройдем в кабинет, и вы увидите эти сокровища — иначе не скажешь.
Вечером Нив возвратилась домой позже, чем обычно. Она была очень благодарна Антонии Симпсон за богатый материал. Статья будет замечательная, с фотографиями марок — Тони была так любезна, что позволила сфотографировать особо красочные и редкие и разрешила использовать в статье имя своего отца в качестве примера истинного коллекционера.
Нив включила компьютер и еще долго и самозабвенно работала с материалом.
Придя утром в редакцию и отдавая Джорджу рукопись, она испытывала неподдельную радость. Джордж принялся неторопливо просматривать ее статью, постепенно проявляя все больший интерес.
— Не может быть!
Нив вопросительно подняла брови.
— Как ты познакомилась с коллекцией Симпсона? — возбужденно воскликнул он.
— Ты думаешь, я тайно проникла в его дом и под покровом ночи шарила в шкафах? — В глазах Нив заплясали озорные огоньки.
— Нив, не шути со мной. Я годами пытался подступиться к этой коллекции, годами! Материал добыт законным образом? Я имею в виду, ты получила разрешение?
— Конечно, Джордж, как же иначе?
— Но почему тебе отдано такое предпочтение?
Этот вопрос Нив себе задавала сама. Неужели Тони чувствовала себя виноватой в том, что свела их с Робом?
— Думаю, я ей просто понравилась, Джордж. Кстати, — добавила она быстро, — полагаю, что Брент уже вернулся?
— Да, он приступит к работе со следующего понедельника, — сказал Джордж несколько смущенным тоном. — Почему ты спрашиваешь?
— Просто поинтересовалась.
Он внимательно посмотрел на нее.
— Как продвигается интервью со Стоуном?
— Завтра будет на твоем столе.
— Отлично! Кстати, я позвонил Робу Стоу и принес свои извинения. Если честно, мы, его друзья, видели его сходство с Порцией. Но как ты узнала об этом звонке из редакции, Нив? — спросил Джордж, нахмурившись.
— Он… — Нив быстро соображала, что можно рассказать, — ему захотелось узнать… имею ли я к этому отношение, одним словом, заметила ли я сходство еще тогда, когда увидела Порцию в его доме в первый раз. Ну, когда меня сбила сног собака.
— Ты и в самом деле заметила?
— Я действительно заметила сходство и сделала соответствующее предположение. Но я не имею никакого отношения к тому, что об этом стало известно всем.
— Я тебя ни в чем не обвиняю, Нив, — обиделся Джордж.
Она пожала плечами.
— Тебе нужен отдых, дорогая Нив. Предлагаю воспользоваться моей добротой — возьми отпуск на всю следующую неделю. Брент сейчас так и пышет здоровьем. Поневоле начинаешь сомневаться, был ли он вообще когда-нибудь болен. Нет-нет, не возражай! — Он вытянул руку, видя, что Нив собирается протестовать. — Почему бы тебе не отправиться на Сейшельские острова? Удивительно эффективное место для поправки здоровья, должен заметить.
Возвратившись вечером домой, Нив сразу же подошла к зеркалу и стала критически рассматривать себя. Ну, синева под глазами. Слегка похудела. Что еще? Нервишки, правда, расшалились…