Любовный соблазн - Фремптон Сандра (бесплатная библиотека электронных книг .TXT) 📗
— Мне нет необходимости смотреть на ваш дом, Поль. Я уверена, что это отличное место. — У Эйлин еще хватило духу сказать это достаточно твердо.
— Я настаиваю. — Тон Поля был еше тверже. — И потом, если вы не будете удовлетворены чем-то, например, мерами безопасности, мы сможем исправить положение до праздника. Вам ничто не угрожает, — насмешливо добавил он, и, цинично улыбаясь, посмотрел Эйлин в глаза. — Моя домоправительница с мужем — он присматривает за садом, — живут там же, а мой конюх обитает над конюшней. Так что люди поблизости всегда есть.
Из-за этих густых черных ресниц его глаза кажутся бездонными, подумала Эйлин, чувствуя, что устала сопротивляться.
— Я и не думала, что моей безопасности что-то угрожает, — сдержанно сказала она и замерла, услышав тихий смех Поля.
— Маленькая лгунья.
Она покраснела.
— Нет, действительно…
— Вас беспокоило, что я сделаю вот это…
Его лицо оказалось вдруг совсем рядом, пьянящий аромат дорогого одеколона ударил Эйлин в нос, и губы Поля легко прижались к ее губам. Одну руку он положил на талию Эйлин, второй нежно обхватил грудь, и пальцы медленно и ритмично закружили вокруг твердеющего соска, рассылая по всему телу Эйлин нарастающие волны страсти.
Она чувствовала гулкие удары его сердца, его возбуждение. И осознание того, что она смогла подействовать на Поля именно так, доставило Эйлин удовольствие. Ей было хорошо, нет, чудесно.
— Видишь? — прошептал Поль. — Ты хочешь меня так же сильно, как и я хочу тебя.
Эйлин тяжело дышала, разрываясь между возмущением и желанием еще раз коснуться его губ. Нельзя! Нельзя! — кричала она себе. Теперь, когда туман в голове слегка рассеялся, Эйлин начала осознавать случившееся: Поль взял ее штурмом, смел все преграды и заставил капитулировать.
— Это… это просто секс, — пробормотала она, глядя на него в упор.
— Знаю. — Он улыбнулся, и губы его маняще дрогнули. — Отлично, да?
— Для меня нет, мне этого недостаточно. — Эйлин оттолкнула его, и он тут же опустил ее и занял прежнюю позу, положив руку на спинку дивана и не прикасаясь к Эйлин. Его покорное отступление придало ей смелости. — Я серьезно, Поль. Мне это не нужно. — Она перевела дыхание и добавила: — Я только хочу, чтобы вы оставили меня в покое. Это ведь не много, правда?
— Слишком много, — возразил он. — Я поцеловал вас уже дважды и теперь хочу еще сильнее. Поверьте, терпения у меня хватит.
— Никакое терпение не заставит меня передумать.
— А я никогда не отступаю перед вызовом, — мягко предупредил он.
Значит, я была права, подумала Эйлин. Поль рассматривал мое поведение как вызов, потому что я не бросилась с ходу в его объятия.
Тело Эйлин все еще горело после его ласк, но гнев уже заливал пламя страсти, а рассудок проходился тяжелым катком по взметнувшимся чувствам.
— У меня нет ни малейшего желания вступать с вами в интимные отношения, — холодно заявила Эйлин, — как, впрочем, и с кем-либо другим. В данный момент моя главная забота это Фрэнк и племянники. Но, даже если бы их не было, я не захотела бы спать с вами. Это вполне ясно?
— Яснее не бывает.
— Хорошо. Я рада, что вы, наконец, поняли меня.
— Эйлин, открой, пожалуйста! — донесся из-за двери голос Фрэнка. — У меня поднос в руках.
Обрадованная, что нашелся повод встать с дивана и оказаться подальше от Поля и связанных с ним соблазнов, Эйлин вскочила и опрометью бросилась к двери.
Кофе был выпит. Выждав для приличия минут двадцать, Поль поднялся, собираясь уходить, и Эйлин в который раз восхитилась его актерскими способностями. Если бы не адресованный ей прощальный лукавый взгляд, она могла бы подумать, что все случившееся просто сон.
— Чудесный ужин, Эйлин.
Они стояли втроем у порога, и голос Поля звучал именно так, как и должен звучать голос получившего удовольствие гостя, благодарящего хозяйку.
— Вы определенно знаете путь к сердцу мужчины.
Сделав вид, что не поняла сарказма, Эйлин мило улыбнулась и скромно согласилась:
— Мне это уже говорили.
Увидев, как блеснули и сузились его глаза, Эйлин тут же напомнила себе, что следует быть поосторожнее. Поль Дасте не из тех, кого можно безнаказанно задевать, но, с другой стороны, он сам напросился.
В гостиной зазвонил телефон, и Фрэнк сказал:
— Извините, Поль.
Поль кивнул.
— Конечно, идите. Увидимся завтра.
— До свидания, Поль.
Эйлин и Поль остались вдвоем. Он улыбнулся.
— Проводите меня до машины.
Эйлин не успела ни согласиться, ни отказать — он взял ее за руку и потянул за собой.
— Отпустите меня! — В ее голосе послышалось негодование, смягченное отчаянным стремлением сохранить спокойствие: в конце концов, Поль был единственной надеждой Фрэнка.
— Мне больше нравится, когда вы находитесь в моих объятиях, Тогда вы нежная и покорная, а не изрыгающая пламя, — насмешливо протянул он.
Эйлин почувствовала, как вспыхнуло лицо. Слава Богу, что уже темно и Поль этого не видит.
— Я же сказала, чтобы вы забыли об этом, — выдохнула она.
— Их было много? — внезапно став серьезным, спросил Поль. Он все еще держал ее за руку.
— Кого? — Эйлин непонимающе уставилась на него, застигнутая врасплох резкой переменой темы разговора.
— Мужчин, делавших комплименты по поводу ваших ужинов?
— Это мое дело.
Вопрос шокировал Эйлин. Как он смеет лезть в ее личную жизнь?! Хотя, если уж быть честной до конца, в последние три года этой личной жизни в общем-то и не было. После разрыва с Робертом ей, конечно, доводилось встречаться с парнями, но через какое-то время Эйлин поняла, что ни один из них ее по-настоящему не увлекает. Она знала, что близких отношений не хочет — а долгих уж тем более, — и ясно давала понять это. Тем не менее, в конце свидания, каждый новоявленный приятель норовил пустить в ход руки. После нескольких попыток Эйлин решила, что лучше оставаться одной, по крайней мере, до тех пор, пока не возникнет «волшебное» чувство. Оно и не возникало. До знакомства с Полем Дасте. Она вздрогнула, осознав значение перемены в своей жизни.
— Вы замерзли. — Поль обнял ее за талию, бережно и заботливо. — Надо было надеть что-то потеплее тонкого свитера.
Сдержанная сила его рук заставила Эйлин еще острее осознать собственную слабость.
— Если помните, я не собиралась выходить, — язвительно сказала она, чувствуя неприятную дрожь в коленях. — А этот тонкий, как вы выразились, свитер на самом деле очень дорогой. Настоящий кашемир, и обошелся мне, поэтому в кругленькую сумму.
— Насколько кругленькую? — Поль привлек ее к себе, и теперь их тела касались друг друга. — В вас так много кругленького.
Эйлин попыталась оттолкнуть его, но с таким же успехом можно было толкать каменную стену.
— Поль, пожалуйста…
— Да, Эйлин?
— Я… мне надо идти. — Получилось не так убедительно, как ей бы хотелось.
— Хорошо. — Однако он и не подумал отпустить ее. — Но сначала повтори за мной: я буду ждать, когда вы заедете за мной завтра вечером, Поль.
— Но ведь я вам уже сказала, что мне необязательно осматривать ваш дом. Уверена, что он вполне соответствует…
— Нет, не то. Я буду ждать вас, когда вы заедете за мной завтра вечером, Поль, — мягко повторил он.
— Поль! — Она предприняла еще одну попытку вырваться, окончившуюся неудачей. — Нас увидит Фрэнк.
— Хорошо.
— Я закричу!
Эйлин посмотрела на Поля и увидела, что он улыбается. Да уж, смешно! Но он не собирался сдаваться, Эйлин поняла это по выражению его лица. Что ж, подумала она, если я съезжу ненадолго к нему домой, ничего страшного ведь не случится? А если он вздумает меня задержать, я всегда могу сослаться на то, что мне нужно вернуться к ужину, чтобы покормить детей.
— Хорошо, — обреченно сказала Эйлин. — Я буду ждать, когда вы заедете за мной, завтра вечером, Поль.
— Не так уж все было и плохо, да? — Его тон сразу стал мягче. — Я буду в офисе в пять.