Бывшие. Десять лет спустя - Олейник Ольга (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt, fb2) 📗
А вот я разговор поддерживала плохо. Так и не могла преодолеть какой-то невидимый барьер, что сама же выстроила между собой и человеком, который является моим начальником. Перестроиться оказалось слишком трудно.
И когда после выхода из театра Валентин Георгиевич предлагает пойти в ресторан, я благодарю, но отказываюсь. А после укоризненного взгляда Дубининой торопливо добавляю:
— Давайте в другой раз!
Я не готова к слишком быстрому развитию наших отношений. Мне нужно многое обдумать. И хотя я понимаю, что так вести себя глупо, я ничего не могу с этим поделать.
А потому Панкратов просто довозит нас до моего дома и откланивается. И теперь подруга ругает меня за это.
— Ты со своим характером так и останешься одна! — сердится она. — Тебе не шестнадцать лет, чтобы лишаться чувств от каждого знака внимания со стороны мужчины. Ты красивая умная женщина и должна этим пользоваться. Вот почему ты не предложила Валентину подняться к тебе на чай?
В отличие от меня, она легко и непринужденно называет его по имени. А я весь вечер обращалась к нему исключительно по имени-отчеству. Впрочем, как и он ко мне.
— Какой чай? — возражаю я. — После нескольких часов в театре он наверняка голоден. А у меня в холодильнике только капустный салат.
— Вот об этом я и говорю! — вздыхает Зоя. — Ты удивительно непрактична. Ты прекрасно знала, что пойдешь с мужчиной в театр, а потом он повезет тебя домой. Ты должна была запечь курицу или приготовить селедку под шубой. Путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Ну, и уж тем более ты не должна была отказываться от ресторана.
— Да неудобно как-то!
— Чего тут неудобного? Он же сам пригласил. И если бы ты согласилась, я бы нашла способ тактично оставить вас вдвоем. А если ты так и будешь топтаться на месте, то найдется другая, побойчей и уведет его у тебя из-под носа. В вашей школе наверняка полным-полно незамужних дам.
На это мне возразить нечего. У нас в школе их действительно много.
— Но я даже представить себе не могу, что будет, если о нас с Панкратовым узнают в школе, — от одной только мысли об этом мои щеки начинают полыхать.
— А что будет? — удивляется Зоя. — Коллектив будет сплетничать. И завидовать. Но тебе-то что от этого? Он директор, и никто против него не посмеет и слова сказать. Ты сама сказала, что он давно в разводе. А значит, имеет полное право ухаживать за понравившейся женщиной. Так что в следующий раз не будь дурой.
— Возможно, никакого следующего раза и не будет.
Как ни странно, но, когда я произношу это, я испытываю что-то похожее на сожаление.
— Ну, да, как же! — фыркает Дубинина. — Он аж просиял весь, когда ты сказала про другой раз. Вот увидишь, он пригласит тебя куда-нибудь уже в следующие выходные. И если он действительно так умен, как ты говоришь, то он не станет тратить время на еще какой-нибудь театр, а сразу повезет в ресторан.
Я вздрагиваю от телефонного звонка. Кто может звонить в одиннадцать часов?
— Это Даша! — я произношу это почему-то шепотом. — Я же сказала ей, что иду на балет!
— И она хочет убедиться, что ты ночуешь дома? — хохочет Зоя.
— Да, доченька! Да, мы с тетей Зоей уже вернулись. Шикарный балет, очень понравился.
— Отлично, мам! Рада, что ты начала выбираться из дома. Но тебе не кажется, что ходить в театр с Панкратовым — это немного перебор?
— Что? О чём ты говоришь?
Я рада, что она звонит не по видеосвязи и не видит сейчас моих явно пунцовых от смущения щек. И я не понимаю, как она узнала о том, с кем именно я была в театре.
— Ты, наверно, хочешь спросить, откуда я это узнала? Вас видели Гошины родители. Они тоже были в зале.
Я так и знала, что нас кто-нибудь увидит! Я с трудом удерживаю в руках телефон и с ужасом смотрю на Дубинину. Но та только довольно ухмыляется.
— Но ты не волнуйся, мам, — продолжает Даша, — Гоша никому не скажет. Ты же его знаешь. Он слишком порядочный для сплетен. Но на твоем месте я бы хорошенько подумала. Валентин Георгиевич, конечно, хороший человек, но если у вас в итоге ничего не получится, то каково тебе будет работать в школе под его руководством?
Она словно озвучивает мои мысли. Я и сама думала о том же самом. Но почему-то, услышав это от нее, я обижаюсь:
— Почему ты думаешь, что у нас с ним ничего не получится?
— Ну, не знаю, — сразу идет на попятную дочь. — Мне так кажется. Всё-таки после папы тебе будет трудно найти мужчину, который тебе по-настоящему понравится.
Я предпочитаю свернуть эту тему, и мы еще несколько минут обсуждаем уже ее учебу в школе. А потом желаем друг другу спокойной ночи.
— Не слушай эту соплюху! — говорит Зоя, когда я кладу трубку. — Яйца курицу учить не должны. Ей просто обидно, что в твоей жизни, кроме нее, появился кто-то еще.
Я киваю и во мне крепнет решимость доказать дочери, что она ошибается. И что на свете много мужчин, которые гораздо лучше, чем Стрельников. И что свет клином на нём не сошелся.
Глава 20. Стрельников
О том, что Илья Краузе приглашает нас на свой юбилей на дачу, я сообщаю за ужином.
— Вот как? — радуется Лана. — А когда? В субботу? Так это же замечательно! Краузе такие события празднуют с размахом. Вот только что мы ему подарим?
Это хороший вопрос. Потому что сложно найти подарок человеку, у которого всё есть. А если вдруг чего-то у него нет, то он может купить это сам.
— Золотые запонки? Какой-нибудь гаджет? Редкую книгу?
Запонки и гаджет я отвергаю сразу. Этим его точно не удивишь. А вот идея с книгой неплохая. У Ильи отличная библиотека, и хотя большинство стоящих там книг он, разумеется, не читал, особо раритетными изданиями он любит похвастаться.
— А еще ты говорил, что он хочет замутить с тобой какой-то проект. Может быть, всё-таки попробуешь?
— Его проекты слишком рискованные, — возражаю я и недовольно хмурюсь.
Я не люблю, когда женщины суются в мужские дела. И хотя иногда я могу обсудить с Ланой что-то, касающееся моего бизнеса, в ее советах я не нуждаюсь.
— Рискованные? — переспрашивает она. — Но ведь это значит, что они могут принести больше прибыли?
Я усмехаюсь:
— А могут и не принести.
На создание сети моих кафе у меня ушло почти десять лет каторжного труда, и я не готов ставить свой бизнес под угрозу ради призрачной возможности получить чуть больше прибыли, чем приносят обычные виды деятельности.
— Ладно, не будем о делах, — соглашается Лана, заметив, что я сержусь. — Нам с Дашей еще нужно купить платья для праздника. Жена именинника наверняка будет в умопомрачительном наряде, и мне не хотелось бы выглядеть бледной молью на ее фоне.
— Я не смогу поехать с вами, — подает голос дочь, которая до этого молча ела пиццу. — Я в эти выходные поеду в Питер. У моего бывшего одноклассника Гоши Звягинцева тоже день рождения как раз в эту субботу. Да и маме я обещала.
— Даша, это просто смешно! Как ты можешь отказываться от такого мероприятия. Ты же уже была у Краузе на даче. Так вот — то, что ты видела там первого сентября — это так, репетиции. А на юбилее хозяина наверняка будет нечто грандиозное. Уверена, там будет петь кто-то из звезд первой величины. Отказываться от этого ради поездки в Питер просто глупо! Туда ты можешь поехать и через неделю.
Она смотрит на меня и явно ждет поддержки. Но я не хочу в это вмешиваться.
— Пусть Даша решает сама. К тому же, она сказала, что у ее друга день рождения. Поздравлять его через неделю — это не совсем то.
Но Лана уже закусила удила.
— Она может поздравить своего друга по телефону. А подарок вручит через неделю. Что в этом такого? И Даша уже достаточно взрослая, чтобы понимать, что здесь, в Москве у нее уже другие друзья. А дружить с Краузе или с каким-то Звягинцевым — по-моему, выбор очевиден.
Мне совсем не нравится ее подход. Сам я привык ценить друзей не за толщину их кошелька. Но одергивать ее сейчас я не хочу. Она же вроде как старается заботиться о моей дочери. Пусть иногда и делает это вот так, неумело.