Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сицилийский ревнивец - Бэрд Жаклин (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Сицилийский ревнивец - Бэрд Жаклин (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сицилийский ревнивец - Бэрд Жаклин (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В моей жизни меня все устраивает.

— В конце концов, подумай о том, что это единственная возможность для нас сохранить дом, — не найдя понимания у легкомысленной падчерицы, зашипела на нее Марго. — Что бы между вами ни происходило, не смей выказывать свой гонор, пока отец не уладит свои проблемы, — отбросив всю наносную светскую обходительность, угрожающим тоном произнесла она.

— Ты не понимаешь. Дом обязательно должен быть продан. Отец обязан заплатить.

— Что за чушь? Ты такая же бестолковая, как и твой отец. Даже если мы и продадим дом, нам не удастся полностью покрыть долг. Где прикажешь нам жить? — Марго с каждым словом еще больше свирепела, затем неожиданно замолкла и, нечеловеческим усилием сменив гнев на милость, кардинально сменила тон. — Ты понимаешь, что визит Макса в наш дом можно рассматривать как вашу официальную помолвку? Мне, конечно, сложно судить, почему такой мужчина выбрал именно тебя. Я слышала, он весьма изобретательный любовник. Этих мужчин не поймешь. Возможно, ему нравится обучать тебя. А обучать тебя, наверное, придется еще очень долго. Испробуй свою женскую силу. Скажи, что не можешь представить, чтобы чужаки жили в доме, в котором ты родилась и выросла. Я уверена, это сработает. Передай мне сахар и сливки, — мурлыкая, как мартовская кошка, закончила свой монолог Марго. Софи отошла в сторонку.

— Не желаете еще кофе, Макс? — пару минут спустя Марго принялась обрабатывать будущего «зятя». — Позвольте, я вам налью. Возможно, вам бы еще чего-нибудь хотелось? — ворковала неунывающая Марго. — Коньяк? Шампанское? Полагаю, все со мной согласятся, нам есть что отпраздновать.

— Тим, ты доел? Молодец! Нам лучше покинуть взрослых, пока они будут праздновать. Погуляем? — не дожидаясь ответа от малыша, Софи поспешно схватила его за руку и поволокла на прогулку.

Одевшись потеплее, они отправились дышать октябрьским воздухом. Тим потянул ее за руку и предложил залезть на любимую деревянную лошадку — росшее во дворе буковое дерево, изогнутая нижняя ветвь которого напоминала корпус лошади. Оседлав ветку, он стал артистично погонять своего «коня», демонстрируя отменную кавалерийскую выправку.

За один миг неподдельного счастья ребенку удалось сделать то, на что изощренные Макс и Марго впустую потратили столько сил и слов. Она знала, что, потеряв дом, Тим потеряет также и отца, ибо молодая, привлекательная и меркантильная Марго ни дня не останется со стариком Резерфордом, лишись он всего. Внутренне решившись сделать то, чего все от нее ожидают, отчаянная Софи взобралась на дерево и крепко обняла брата, уставившись в никуда замутненным слезами взглядом.

— В твоем возрасте не пристало лазать по деревьям, дорогая Софи. Что скажет Макс? — . голосом чопорной гувернантки воскликнула непонятно откуда взявшаяся Марго и рассмеялась. Софи посмотрела вниз и увидела мачеху, прохаживающуюся под руку с Максом. — Будь послушной девочкой. Слезай немедленно, — старательно имитировала трепетную материнскую заботу Марго, видимо полагая, что это звучит чрезвычайно забавно.

Софи не спешила подчиняться, а только крепче обняла брата и недоуменно посмотрела на двух стоявших внизу людей, играющих в очередную непонятную игру.

— Ты слышала, что сказала твоя мама? — подхватил Макс.

— Я ей не мама! — быстро открестилась Марго от собственной же затеи, догадавшись, что роль матери Софи ее слишком старит.

— Слезай немедленно, скверная девчонка, — увлекся игрой Макс, полностью проигнорировав высказывание Марго. — Тим, сначала слезай ты, а потом я достану твою сестричку, — начал с другого конца Макс и надежно обхватил мальчика.

Но прежде, чем он спустил малыша наземь, Софи успела спрыгнуть. Макс с наигранной укоризной посмотрел на нее и вытащил из волос несколько сухих листьев.

— Негоже шалить такой взрослой барышне, — пожурил он ее и очень тихо добавил: — Твои волнения напрасны. Я обо всем договорился с Найджелом. Посмотрел я на тебя с братом и подумал, что ты не так уж и плоха.

Она промолчала и заговорила только тогда, когда Марго предложила им остаться на ужин и переночевать в их доме и Макс согласился.

— Но это невозможно, — вскрикнула она, еще не зная, чем именно будет аргументировать отказ. — Мы должны заехать в мою квартиру, взять кое-что из вещей и предупредить соседей, что меня какое-то время не будет. Не так ли, милый? — повторила она его прием.

Макс некоторое время молча смотрел на нее и, видимо решив, что естественнее будет согласиться, ответил:

— Как я мог забыть! Ты совершенно права, дорогая. — Из всего следовало, что Макс обожает дурачиться. — В таком случае нам уже давно пора ехать. Десять минут на сборы, Софи, — не упустил он возможности продемонстрировать свою власть.

— Спасибо, — кротко промямлила Софи. — Я отлучусь ненадолго, — на ходу добавила она.

— Право, Софи, останься. Мы и так слишком редко видим тебя. Поедете завтра. Вы с Максом просто обязаны остаться, — крикнула ей вслед Марго.

— Прости нас, Марго. Но нам действительно надо ехать, — донеслись до Софи ответные слова Макса.

В ожидании Софи Макс отошел в сторонку от ее родителей и достал мобильный телефон, подспудно наблюдая за ними. Более самовлюбленных людей ему редко приходилось встречать. Он вызвал водителя и, не спеша убирая аппарат, стал вспоминать, что ему известно о детстве и юности Софи. И тут Макс впервые подумал о том, что сирота, выросшая без родительской заботы в интернате, заслуживает более снисходительного отношения. С минуту он чувствовал себя виноватым перед ней.

Софи не спускалась, пока не увидела в окне подъезжающий лимузин. Немногословно распрощалась с родней. Поцеловалась с отцом. Скользнула своей щекой по щеке Марго. Задержалась, крепко обняв Тима. Наконец села в лимузин и откинулась на спинку заднего сиденья.

— Все в порядке? — спросил Макс, когда они отъезжали.

— Конечно! Ты ведь одним махом решил все проблемы моего отца. Я обязана быть счастливой. Надеюсь, я правильно ответила на твой вопрос? — без обиняков произнесла Софи.

— Я бы предпочел простые слова благодарности, но это не обязательно, если ты не чувствуешь такой необходимости. Но счастливой тебя должны делать другие вещи. Секс со мной, например. — Он покосился на Софи, чтобы увидеть ее реакцию. Реакция была вполне предсказуемая. Ее кожа покрылась стыдливым румянцем в тон ее красным аксессуарам. — В сущности, я не такой уж и кровожадный, как тебе могло показаться. Мы еще притремся друг к другу, — двусмысленно продолжил он и неожиданно нежно поцеловал свою пленницу. — Я поработаю, а ты пока подумай, чем бы нам еще заняться в этом маленьком путешествии. — Он достал ноутбук и занялся изучением отчета разработки эквадорской шахты.

Софи зевнула, прикрыв рот ладошкой, и закрыла глаза. Сон одолел ее прежде, чем она начала обдумывать возможность их взаимной «притирки».

Глава восьмая

— Софи… Софи… просыпайся, — услышала она далекий голос. Когда голос стал громче и отчетливей, она проснулась. Щека Софи покоилась у Макса на груди.

— Я что, уснула? — пробормотала она, растрепанная и пунцовая после крепкого сна.

— Жаль тебя будить, но мы приехали.

— Прости. Должно быть, я мешала тебе работать, — распрямилась Софи.

— Без церемоний, пожалуйста. — Макс вышел из автомобиля и протянул ей руку. — Отличный вид, — сказал он, оглядевшись.

Ее квартира располагалась на первом этаже дома, выстроенного в викторианском стиле на главной улице городка, ведущей к морскому побережью. Оказавшись на тротуаре, Софи поняла, что не желает допускать этого вероломного человека в свое сокровенное жилище.

— Не мог бы ты подождать снаружи? — Она посмотрела на него выжидающе и, видя, как он безмолвно согласился с ее просьбой, смягчилась. — Прокатись по побережью, а лучше прогуляйся пешком, чтобы не скучать, пока я поговорю с соседями.

— Благодарю за заботу, но на сегодня путешествий достаточно. Я намерен отпустить водителя до утра, Софи.

Перейти на страницу:

Бэрд Жаклин читать все книги автора по порядку

Бэрд Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сицилийский ревнивец отзывы

Отзывы читателей о книге Сицилийский ревнивец, автор: Бэрд Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*