Своевременное вмешательство - Громова Л. (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗
Рози сняла трубку — гудка нет; осмотрела стену за телефоном и взяла в руки провод, не вставленный в розетку.
— Вот в чем дело!
— Преднамеренное совращение! — свирепо произнес Ник. — Предусмотрел даже, чтобы телефон не помешал! Не так ли, Шафер?
— Совсем не так! — пылко возразила Рози. — Просто не пришло в голову, что телефон отключен.
Как только эти слова сорвались с ее губ, Рози захотелось взять их обратно. Потемневшее лицо Ника стало мрачнее тучи, руки сжались в кулаки.
— Моя родная сестра… — он двинулся вперед.
Рози бросилась ему наперерез. Он остановился, но не смотрел на нее; поверх ее головы встретил взгляд Стива.
— Представить себе не мог, что ты окажешься таким низким, грязным, отвратительным…
Рози почувствовала, как Стив обхватил ее за плечи, пытаясь отодвинуть в сторону, но не сдвинулась с места. Тогда он обошел ее и встал вплотную к Нику.
— Друг, ты не все знаешь. Не делай поспешных выводов…
— Я не делаю никаких выводов. Ты переспал с моей сестрой. Она была выбита из колеи, и ты этим воспользовался.
Рози встала рядом со Стивом, желая подчеркнуть свое с ним единение. Черные глаза Ника сверкали, как раскаленные угли, но она выдержала его взгляд. Почему, собственно, Ник в таком гневе? Из всех ее братьев он больше других не любил Вэйна и должен был радоваться, что ей пришлось признать бывшего жениха мошенником и мерзавцем. А все вышло наоборот. Правда, он не знает одной маленькой детали, которая может существенно изменить его мнение.
— Женатым людям разрешается спать вместе! — вызывающе объявила она.
— «Женатым»?.. — Ник ошеломленно переводил взгляд со Стива на Рози.
— Уже почти две недели, — кивнула она.
У Ника вздулись жилы на шее.
— Значит, он отшил этого мерзавца и сам взял тебя в оборот?
— Никто не принуждал меня к согласию. — Рози гордо подняла голову.
— Да что с тобой, Рози?! — возопил Ник.
Стив положил руку ей на плечо.
— Не вини ее, Ник.
— Мы не для того просили тебя предотвратить ее брак, чтобы ты мог на ней жениться! Я думал, мы друзья…
— Так оно и есть, — подтвердил Стив.
— Не понимаю, как ты мог это сделать! — Ник провел рукой по черным волосам и продолжал, дрожа от ярости: — Никогда больше не называй себя моим другом! Ты всегда клялся, что ни одна женщина не подцепит тебя. Как ты мог это сделать?!
Рози изумленно уставилась на Ника, до нее начал доходить истинный смысл его слов. Потом заявила:
— Знаешь, Ник, мне кажется, ты поднимаешь весь этот шум вовсе не из-за меня. Это от неожиданности — ты не предполагал, что Стив не проконсультируется в этом вопросе с тобой. — Она улыбнулась. — По-моему, ты гораздо больше огорчен потерей холостого приятеля, чем всем остальным!
— Как ты далека от истины, Рози.
— Разве?
— Мужчины не женятся тайком на сестрах лучших друзей. Я думал, что знаю тебя, Шафер. После всех этих лет, после всего, что мы вместе пережили… Клянусь богом, это самый убийственный способ раскрыть мне глаза на то, что я совершенно тебя не знал!
Стив напрягся, рука его сжалась в кулак.
— Ник, послушай меня…
— Ничего из того, что ты скажешь, не желаю слушать! — Он перевел взгляд на Рози. — Я уезжаю. Поедешь со мной?
Рози протянула к нему руки:
— Ник, давай поговорим…
— Поедешь или нет?
— Нет.
Не сказав ни слова, Ник круто повернулся и вышел, захлопнув парадную дверь.
Рози кинулась за ним, но Стив остановил ее, удержав за плечо. Она повернулась и взглянула на него глазами, полными слез.
— Все будет в порядке, Ро. Дай ему немного остыть.
Слезы затуманили ей зрение, но не слух. Голос Стива звучал сдержанно и как-то странно, в нем сочетались отголоски самых разных чувств: гнев, растерянность, сожаление… А сильнее всего — печаль. Она никогда не слышала такого его голоса, и он тронул ее до глубины души. В том, что случилось, только ее вина. Наверняка в ее силах все исправить. Мнение Ника можно изменить, это несомненно! Она устранит проблему за полминуты. Почему Стив не сказал Нику правду, что он женился, чтобы ее защитить. Да Ник и не дал возможности ничего объяснить. Но еще не поздно, надо остановить его…
Рози высвободилась из рук Стива.
— Пойдем за ним, скорее! Расскажем ему, как все произошло. Он поймет.
— И скажет мне спасибо? — с иронией уточнил Стив и горько улыбнулся. Эта улыбка в сочетании с подбитым глазом наполнила Рози такой любовью и жалостью, что у нее защемило сердце. Приподнявшись на цыпочки, она нежно тронула его припухшую щеку и тут же отдернула руку, почувствовав, как он вздрогнул от боли.
— Извини. Пойду принесу лед.
— Нет, — Стив покачал головой, — давай лучше уедем отсюда.
Рози, услышав мрачный, унылый голос Стива, не нашла в себе сил возразить ему. Собирая вещи, она вспоминала отвратительную недавнюю сцену, вновь переживая вражду двух самых близких для нее мужчин.
Ведь они всегда были лучшими друзьями, Стив считает Ника братом, которого у него никогда не было. Разногласия между ними возникали, только когда Стив позволял ей, Рози, делать то, чего не разрешали братья. Но все это несерьезно, а теперь… Этот брак ставит под угрозу отношения Стива со всей семьей. Им нужно поскорее сообщить правду!
Интересно, что скажет Ник, когда узнает, что Стив спасал ее репутацию… Вот бы увидеть, как несокрушимое превосходство старшего братца будет уничтожено, лопнет от нескольких слов! Уж она постаралась бы, чтобы его долгие, обстоятельные извинения перед Стивом звучали как можно более искренне и смиренно. Но надо спешить, пока их разлад не зашел слишком далеко!
Через несколько минут они были готовы к отъезду; Стив загрузил багаж в машину. Прежде чем они тронулись с места, Рози проинформировала:
— Вот что, мне пришла в голову одна мысль.
— Да, и какая же?
— Едем прямо к моим родителям и сообщим им, что мы женаты.
— К тому времени, как мы туда доберемся, это уже не будет новостью.
— Знаю. Но нам надо сказать им всю правду, почему мы поженились. Я это имела в виду.
Стив посмотрел на Рози так, что у нее замерло сердце, а потом нежно сжал ладонями ее лицо, поцеловал в лоб.
— Ник так расстроился не из-за нашего брака, Рози.
— Но… — щеки ее зарделись, — но ведь мы были женаты, когда это случилось…
— Думаю, он просто хотел меня проучить из-за этого. Ты же его маленькая сестренка… Однако ничего страшного не случилось.
— Это глупо. Если он узнает, что мы муж и жена, то…
— Не уверен, что ему будет легко справиться с этой мыслью. Ты торопишь события. Пусть все идет своим чередом…
— Хорошо, как скажешь.
Стив и Рози поднимались по ступеням к парадному входу дома Марчетти. Величественное здание располагалось на обширном пространстве; перед фасадом раскинулась лужайка с аккуратно подстриженной травой, а с другой стороны поблескивал на солнце бассейн. Именно о таком доме всегда мечтал Стив, но вряд ли он у него будет.
Стив не горел желанием предстать перед Фло и Томом Марчетти с известием, что он тайно женился на их дочери. Пусть это брак максимально короткий, все равно вряд ли ему будут рады как зятю. Реакция Ника это отлично продемонстрировала.
Стив взглянул на полукруглую стоянку для машин перед домом: четыре автомобиля.
— Я вижу, что все уже в сборе.
— Похоже на то. — Рози явно нервничала.
Все ее братья здесь, что ж, тем сильнее будет взрыв. Все четверо против одного…
— Я буду защищать тебя! — встретив взгляд Стива, твердо пообещала Рози, словно прочитав его мысли.
Значит, четверо против двоих.
— Спасибо, Рози. Стрелять только в упор! — Стив улыбнулся, представив себе, как маленькая Рози защищает его от Ника.
Только бы он поверил, что она не дрогнет, подумала Рози. Конечно, Ник никогда не причинит ей физической боли, однако его неодобрение ранило ее куда сильнее. Семья всегда значила очень много для Рози. Ей осталась надежда, что законное имя для ребенка не обернется потерей самых дорогих для нее людей — это была бы слишком дорогая цена.