Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка (бесплатные онлайн книги читаем полные версии .txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Они не выдержали срока траура. Ее муж только что умер. Что скажут люди? Это неприлично.

– Коринн, – обратилась к ней Андреа. – Поскольку нам с вами после свадьбы предстоит стать родственницами, вам стоит кое-что узнать.

– Что еще? – У Коринн напряглась челюсть.

– Уверена, что вы знакомы со старинной поговоркой. Одна дверь закрывается, другая открывается. Это правда, мой муж ушел совсем недавно… Но он оставил мне бесценное наследие.

– Понятия не имею, о чем вы говорите.

– Я беременна.

Новость, очевидно, сильно ошеломила Коринн.

– Поэтому мы с Лансом решили пожениться как можно скорее.

– Вы знали об этом? – спросила Коринн у Жоффа.

Легкая улыбка заиграла у него в уголках рта.

– Вчера утром ко мне пришел доктор Фуше и рассказал, что днем раньше в клинике у доктора Семплиса была Андреа. Естественно, я поклялся держать новость в секрете. Но теперь я могу кричать об этом на весь мир!

– У тебя, папа, появится внук или внучка, о которых ты всегда мечтал.

В голосе Ланса прозвучало скрываемое волнение. И Андреа поняла, что сделала правильно, приняв его предложение.

– За исключением того, что он не будет Дю Лак! – заявила Коринн.

Андреа услышала, как Ланс втянул воздух.

– Это случится, когда мы пойдем в церковь. Я сделаю это у алтаря, – сообщил Ланс сводной сестре. – Фактически это будет похоже на церемонию, после которой ты стала Дю Лак. Когда твоя мать вышла замуж за моего отца.

– Вы уже думали об имени ребенка? – поинтересовался счастливый старик.

– Дай нам время, отец, – вмешался Ланс. – Андреа еще не привыкла к мысли, что беременна.

– Вообще-то у меня есть имена, которые я собирала годами, – заметила Андреа. – Вы не поверите – прадед Ричарда был франко-канадцем и звали его Жоффруа Фэллон.

– Невероятно! – воскликнул Жофф.

– Я всегда планировала это имя для мальчика. Когда я впервые встретила вас и узнала ваше имя, я была потрясена. А если будет девочка, для нее тоже есть имя – Жермен. Имя прабабушки Ричарда.

– Это надо отметить, – широко улыбнулся герцог.

– Только когда появится малыш, – объявил Ланс. – А до тех пор – Андреа ни капли алкоголя!

Вечный защитник… Андреа призналась себе, что ей приятно находиться под такой охраной.

– Быть гостем вашего сказочного дома – уже праздник. – Андреа положила ладонь на руку Жоффа. – Должна признаться, с тех пор, как я приехала в Бретань, я чувствую себя словно в волшебном сне.

– Завтра я отвезу Андреа в Рен, – сказал Ланс. – Хочу, чтобы она увидела дом маминой семьи. Я решил, что мы будем жить там.

У Коринн не дрогнул ни один мускул на лице. Жофф счастливым кивком одобрил предложение сына.

– Если была бы жива твоя мать, она бы так радовалась! Предлагаю: мы вместе с Коринн и Элен займемся подготовкой свадебного приема. Какую дату мне сказать Элен?

– Может, тридцатого июня? – предположил Ланс. – Это суббота. Ради Андреа хочу собрать как можно меньше людей. Чтобы ей не пришлось долго стоять, приветствуя гостей. Я позвоню отцу Люсьену в церковь Святой Марии в Лизо. После утренней церемонии последует прием.

– А вы что, Андреа, не имеете права голоса? – наконец ввернула свой вопрос Коринн.

– Ланс и я уже обсудили все детали вчера за обедом.

Коринн отодвинула стул и встала.

– Могу я с минутку поговорить с тобой, пока ты не ушел?

Андреа положила руку на локоть Ланса.

– Пойду пока возьму сумку. Встретимся у машины.

Ланс кратко, но уверенно поцеловал ее в губы. Андреа вышла через французские двери, а Ланс повернулся к Коринн.

– Почему бы тебе не проводить меня? По дороге и поговорим.

Он кивнул отцу и направился в фойе. Коринн побежала за ним, но догнала только у машины.

– После всего, что ты сделал, я хочу сказать тебе правду.

Ланс открыл дверцу и сел за руль.

– Какую версию правды, Коринн? Что у нас с тобой были чересчур близкие отношения, пока отец проводил медовый месяц? Или что десять лет назад ты предлагала мне себя, но я, поблагодарив, отказался?

– Ланс… – она подошла ближе. – Я обо всем забуду. Если ты отменишь свою свадьбу с ней и женишься на мне.

– Коринн, ты живешь в мире иллюзий. Тебе нужна помощь.

– Мне нужен ты. – В глазах вспыхнул фанатический огонь. – Я завоевала это право. Все годы, что ждала тебя, я заботилась о Жоффе как дочь.

– Тогда ты уже получила награду. Заработала его отеческую любовь.

– Он ждал, что мы поженимся.

– Нет. Ты сама придумала это. И только одна ты веришь в нее.

– Я говорила, что подарю ему внука.

– Тогда тебе надо найти мужчину, который женится на тебе.

– Я давно нашла мужчину. Это ты.

– Коринн, желание должно быть обоюдным, – ласково произнес Ланс. – Я никогда не хотел на тебе жениться.

– Ты никогда не давал нам шанса сблизиться. А теперь за четыре дня решил жениться на совершенно незнакомой особе. Я могла бы настроить Жоффа против тебя. – Лицо у нее пошло пятнами. – Но я никогда этого не делала.

– Твои крики об изнасиловании – пустой вымысел? Не лги, Коринн.

– Твое слово против моего. – Она странно улыбнулась. – Ты уверен; что хочешь рисковать? Он почувствует к тебе отвращение.

С него достаточно! Ланс включил мотор. Она положила руки на дверцу машины.

– Ланс, если ты женишься на этой… я возьмусь за свой план. И ты пожалеешь.

– Ты напрасно потратила годы, придумывая план мести, – покачал он головой.

В это время из замка вышла Андреа. Только от одного взгляда на нее у Ланса зачастил пульс. Не желая больше слушать Коринн, он вышел из машины и открыл дверцу для своей будущей жены. Она носила в себе бесценный груз. И была слишком дорога ему.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Восемь часов спустя Андреа наконец осталась наедине с Лансом в своей спальне.

– Ты знаешь своего отца лучше, чем кто-либо в мире. Сегодня вечером за обедом он словно чего-то опасался. Разве нет?

– Нет. У него одно опасение – Коринн.

– Это я знаю, – кивнула Андреа.

– Я тоже знаю…

Холодок пробежал у нее по спине.

– О чем она говорила с тобой около машины?

– Коринн угрожала. – Ланс поднял руки и положил их на плечи Андреа.

– Чем?

– Я не дал ей возможности договорить.

– Но такое нельзя пропускать! Почему ты ничего мне не сказал, пока мы были в деревне?

Он изучал ее озабоченные черты.

– Потому что не хотел без нужды беспокоить тебя.

– Я уже беспокоюсь. Ланс. У нее поведение неразумного человека. То у нее истерика, то словно затишье перед бурей.

– Она психически больна. Уверен, что отец тоже так думает. Сегодня за обедом он очень осторожно подбирал слова. Но не бойся. Вчера вечером я просил тебя доверять мне. – Он обнял ее. – И ты сказала, что доверяешь.

– Я доверяю.

– Тогда позволь мне действовать. Я уже принял меры предосторожности.

– Ты думаешь, она может быть опасна физически?

У Ланса потемнело лицо.

– К сожалению, в данный момент Коринн способна почти на все.

– Когда твой отец благословил нас, – простонала Андреа, – Коринн поняла, что все ее мечты рухнули. Теперь она будет мстить. Помнишь, у озера ты рассказал мне о женщине, после которой у тебя остался этот шрам. Женщины постоянно совершают такие преступления. Когда-то Коринн вошла в твою комнату без приглашения. Что ей может помешать повторить это? Не дай бог, с тобой что-нибудь случится… Он поцеловал ее в лоб.

– Ни с кем ничего не случится, Андреа. Я буду спать с тобой в этой комнате.

– Но, Ланс…

– Не беспокойся, что скажут слуги, – перебил ее Ланс. – Я именно этого и хочу. Пусть слухи достигнут ее ушей. – Он ласкал ее взглядом. – Ты выглядишь усталой. Почему бы тебе не лечь? Эти картины на стене… Видишь? Ты даже не знаешь, что на них изображен я с тобой…

Андреа вошла в ванную под барабанные удары сердца. Ей даже пришлось ухватиться за раковину, пока она не пришла в себя и голова не перестала кружиться.

Перейти на страницу:

Уинтерз Ребекка читать все книги автора по порядку

Уинтерз Ребекка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Венок из флердоранжа отзывы

Отзывы читателей о книге Венок из флердоранжа, автор: Уинтерз Ребекка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*