Блэкмурскии дьявол - Коулин Патриция (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
Единственным его желанием была Далила, чтобы она любила его так же, как он ее. Безумно. Безгранично. Отчаянно. Именно так, как она хотела, чтобы любили ее.
Он любил ее, но у него даже не было возможности сказать ей об этом.
«Но я скажу», — вдруг решил Кристиан с удивительной ясностью и решимостью для человека, который слишком мало спал и выпил слишком много коньяка.
Во всяком случае, уж это он сделает. Он скажет ей, что любит ее, и никакие сомнения, старые вороны и глупые проклятия не остановят его.
В столовой городского особняка Далилы было шумно и празднично. Повсюду висели пестрые флажки, а в центре красовалась надпись «С днем рождения, Джейн». Сегодня малышке исполнилось шесть лет. На столе стояли остатки пирога, который кухарка испекла специально по этому случаю. Соседские дети в сопровождении своих нянь перемешались с подружками Джейн тех времен, когда ни она, ни Дэр, ни их тетя Эсмеральда еще не жили у Далилы. Все, кого Далила ожидала увидеть, были здесь. Все, кроме Блэкмура.
Не потому, конечно, что она его не пригласила. В ней теплилась какая-то необъяснимая надежда, что, несмотря на их суровое прощание прошлой ночью, он все же вернется. Если он вернется, это докажет… Далила точно не знала, но понимала: докажет что-то очень важное. Но этого не случится.
Она оттолкнула Кристиана, и он ушел, как раненный в лапу медведь. Можно не сомневаться, сейчас он уже нашел себе какую-нибудь хорошенькую райскую птичку, которая утешит его ущемленную гордость. «Именно так, — говорила Далила себе, — поступают мужчины вроде Блэкмура. А сильным женщинам это все равно». Она выбросит его из головы и будет жить, как жила. «Но, очевидно, — размышляла Далила, — я не такая сильная, как хотелось бы думать».
Она была достаточно умна, чтобы знать, какой негодяй Блэкмур, но недостаточно, чтобы не влюбиться в него. И не раз, а дважды. В первый раз наивной шестнадцатилетней девчонкой, а сейчас со всей страстью и силой зрелой женщины. И от этой любви, как оказалось, не так легко отказаться.
Несмотря на собственное мрачное настроение, Далила решила отметить день рождения Джейн наилучшим образом. И пока все шло отлично. Оставалось вручить Джейн главный подарок, после чего дети займутся играми. Может, ей даже удастся улучить момент, чтобы ее усталое лицо отдохнуло от не сходящей с него улыбки.
По ее сигналу Дэр вышел из комнаты и вскоре вернулся с огромным свертком, перевязанным розовой ленточкой. Все расступились, и Дэр поставил подарок на стол перед застывшей с широко раскрытыми глазами Джейн.
— Это тоже мне? — тихо спросила она, ошеломленная таким вниманием.
— Конечно, — ответила Далила. — Залезай на стул и развязывай ленту.
Джейн послушно забралась на мягкое сиденье и приподнялась на цыпочки, чтобы дотянуться до ленты.
— А теперь закрой глаза, — сказала ей Далила, — и загадай что-нибудь очень приятное.
— И вы загадайте вместе со мной, — потребовала Джейн.
Далила рассмеялась.
— Хорошо. Загадываю… Загадываю… раз, два, три. — С этими словами Далила театральным жестом сорвала ленту и увидела…
Блэкмура.
Именно то, что она загадала. Не под розовой ленточкой, а стоящего в дверях, лениво опершись плечом о косяк. На его губах застыла знакомая кривоватая улыбка, но глаза открыто и тепло смотрели только на нее.
— Кукла, — завизжала Джейн, открыв наконец глаза. — Кукла, похожая на меня.
— Она действительно похожа на тебя, — согласилась Далила, заставляя себя переключить внимание на ребенка. — Как только я увидела ее, сразу поняла, что должна подарить ее тебе.
— Она будет моей сестрой, — воскликнула Джейн. — Мы сможем играть вместе.
Далила улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать девочку в лобик.
— Чудесно. С днем рождения, моя милая.
— Скажи спасибо, — напомнил Дэр, стоящий рядом с сестрой.
— Спасибо, — повторила Джейн. Потом с детской непосредственностью обхватила Далилу ручками за шею и сказала: — Я люблю вас, леди Мун.
— Я тоже тебя люблю, миленькая. А теперь, когда все подарки вручены, мы…
— Не все.
Это произнес Кристиан, выходя на середину комнаты.
— Добрый день, леди Мун, — с поклоном сказал он. — Здравствуйте, дети. — Он улыбнулся Джейн. — С днем рождения, Джейн. Это тебе.
Далила с изумлением увидела, что он дарит Джейн зеленую бутылочку.
— Но она не завернута, — сказала Джейн.
Дэр толкнул ее локтем.
— Джейн, нельзя…
— Все в порядке, — с улыбкой заверил его Кристиан. — Подарок завернут. Бутылочка и есть обертка, а подарок внутри.
С довольным видом Джейн вытащила пробку и вынула кожаный лоскуток. Дэр прочитал ей слова, написанные на нем, и девочка смущенно наморщила нос.
— Ты помнишь наш вчерашний разговор? — спросил ее Кристиан. Она кивнула, и Кристиан наклонился и прошептал что-то ей на ухо, чтобы никто не слышал.
«Его слова взбудоражили фантазию девочки», — подумала Далила, глядя, как просияло лицо Джейн.
— Правда? Все шесть сразу? — спросила она.
Кристиан выпрямился и кивнул.
— Все шесть. Если ты как следует захочешь.
— Я хочу, — сказала Джейн. — Она осторожно вложила кожаный лоскуток в бутылочку и плотно закрыла ее. — Я прямо сейчас положу ее под подушку, как вы сказали.
— Вот увидите, она ее потеряет, — заметил Дэр с уверенностью старшего брата, когда Джейн выбежала из комнаты. — Она все теряет.
Кристиан похлопал его по спине.
— Не беспокойся, Дэр. Это нельзя потерять, так же как купить или продать, — добавил он, почувствовав на себе взгляд Далилы. — Это можно только найти, и лишь тогда, когда ты захочешь открыть глаза, чтобы увидеть это. — Он оперся руками о пустой стул, на котором только что стояла Джейн. — Слово за вами, леди Мун.
Далила улыбнулась.
Залитая ярким солнцем и выходящая в сад комната совсем не походила на темный, строгий кабинет или элегантную гостиную. Каждая комната, можно сказать, соответствовала различным сторонам характера Далилы, и Кристиан любил их все — утонченную благородную даму, расчетливого предпринимателя и девушку, которая когда-то собирала маргаритки и бегала босиком по траве вместе с ним. У нее были все причины не доверять ему, но он надеялся, что сможет убедить ее в своей любви.
Кристиан не сел на обитый ситцем потертый стул, а она не предложила ему. Хотя было ясно, что это не тот разговор, который ведут стоя.
— По дороге сюда, — начал он, шагая взад-вперед между кадками с папоротниками, — я придумал по меньшей мере десяток способов, как сказать тебе то, что хочу сказать. Я мог бы польстить тебе и попытаться вскружить голову. Мог взывать к прошлому или играть раскаявшегося любовника, мог бы обратиться к твоему мягкому, доброму сердцу. Вместо этого я хочу тебе все сказать прямо, а ты можешь поступать, как пожелаешь.
Он остановился и повернулся к ней.
— Я люблю тебя, Делила. Я люблю тебя каждым вздохом, каждой жилкой моего тела. Не знаю, когда это началось, но это жжет меня и будет жечь вечно. Я люблю тебя.
— Я знаю, — сказала Далила.
Он недоверчиво посмотрел на нее.
— Как ты могла узнать об этом, когда я сам полностью осознал это только час назад?
— Я не сказала, что давно узнала это, — улыбкой ответила она.
— Когда же?
— Когда подняла голову и увидела тебя стоящим в дверях.
Кристиан запустил руки в волосы.
— Как же это доказало тебе, что я тебя люблю?
— Ты вернулся, — объяснила Далила и слегка улыбнулась. — Даже после того, как мы наслаждались любовью и после того, как я оттолкнула тебя и велела уйти. То, что ты вернулся, доказало, что я для тебя не очередная победа и не причуда или, хуже того, возможность отомстить за ту ночь в летнем домике. Это доказало мне, что ты так любишь меня, что попробуешь начать все снова.
— И снова, и снова… столько раз, сколько понадобится до тех пор, пока я не добьюсь своего, — торжественно произнес он, притянул Далилу к себе и поцеловал. Она поцеловала его в ответ с необыкновенной нежностью, и он почувствовал, что влюбляется в нее еще больше.