Реванш: Соблазнительная месть - Ким Нора (библиотека электронных книг .TXT) 📗
— Да, ты. Только не случайно. И не раньше чем Эдди, Пол и я смогли ретироваться. Дюк, это же все так понятно, мы не дураки.
Хант помолчал.
— Вы сказали об этом Мэг? — наконец тихо спросил он.
— Нет. Она была слишком мала, чтобы понять. — Берилл взяла его за руку. — Но мы обо всем догадались. Ты хотел спасти нас. Прежде всего Мэгги. Хотел, чтобы мы начали новую жизнь. И тебе это удалось!
Он присвистнул.
— Смешно, правда? Я сказал правду, но мне никто не поверил. Моя команда мне не поверила! Впервые. Уверен, что Мэг и сейчас мне не поверит.
— Я тоже так думаю. Она даже не станет это обсуждать. Ни с кем.
— Значит, она все это время считала виновным Джека Тринити. И теперь собирается ему отомстить…
Дюк вскочил с места и стал раздраженно ходить по комнате, из угла в угол.
— Нет, что-то здесь не сходится. Не станет же она такое вытворять из мести. — Он провел рукой по черным, с проседью, волосам. — Знаешь, мне кажется, она наконец-то нашла парня, который ей подходит. И решила поохотиться на него.
Берилл усмехнулась:
— Если это тебя успокоит, Джек не производит впечатления жертвы.
— От Мэгги всего можно ожидать. — Он посмотрел на нее, ища поддержки. — Берилл, мы должны этому помешать!
— Скажи ей правду.
— Что я сам посадил себя за решетку, а ее отправил в приют? — Дюк горько рассмеялся. — То-то она обрадуется…
Берилл обняла его и посмотрела в глаза.
— Объясни ей все как есть. Она уже не ребенок. Она поймет.
Дюк молчал.
— Обещай мне, — настаивала Берилл. — Пока ты не расскажешь ей всей правды, тебе не видать внуков.
Он представил себе Джека рядом с Мэгги. Берилл была права. Эти двое могли бы стать прекрасной парой.
— Мне надо подумать.
— Знаешь что, Дюк? Я никогда тебе не говорила, но я всегда гордилась тобой и восхищалась твоим поступком. Это и есть настоящее благородство.
Он обнял ее.
— В наше время такая редкость, когда женщина искренне восхищается своим мужем…
— Мужем?
— Да, моя дорогая! И не спорь со мной!
Джек всегда думал, что знает о своей работе все. Последние несколько недель, проведенные с Мэг, доказали, насколько он был не прав. По сравнению с ней он ощущал себя зеленым новичком, юным и беспомощным подмастерьем. Он стоял у нее за спиной и, не отрывая глаз, наблюдал, стараясь как можно лучше запомнить все подробности, чтобы потом использовать эти бесценные знания на благо своей фирмы.
К сожалению, в другой области он не продвинулся ни на шаг. Казалось, что Мэгги решила ограничить их отношения только работой. Нет, они по-прежнему спали вместе и занимались сексом. Но она твердо держала дистанцию и не давала Джеку возможности подойти ближе.
Чем больше времени они проводили вместе, тем больше росла его уверенность — они созданы друг для друга. Оставалось только убедить в этом Мэг. И на этом тернистом пути предстояло преодолеть немало препятствий. Хорошо, что есть люди, которые могли помочь ему в этом нелегком деле.
— Привет. — Джек вошел в сад и улыбнулся родителям.
Был субботний вечер, и он знал, что наверняка застанет их здесь. Отец обожал возиться в саду. Он угадал: отец рыхлил землю на клумбе, а мама сажала какие-то новые цветы.
— Привет, Джек! — весело отозвался отец и отставил в сторону грабли. — А я думал, что ты, как всегда, очень занят. Мы уже несколько недель тебя не видели.
— Хоть бы звонил почаще, — с упреком произнесла мать. Но одного нежного поцелуя хватило, чтобы она заулыбалась.
— Помочь вам?
— Не стоит. Мы все равно собирались передохнуть. — Отец жестом пригласил его на открытую террасу.
Они уселись за стол, и мать налила Джеку чаю со льдом.
— Давай рассказывай, что ты делал все это время!
— Я пригласил классного специалиста. Она консультирует меня по поводу надежности наших систем безопасности. Я сейчас вроде студента: очень много новой информации. Надеюсь использовать ее при новых разработках.
— Специалиста или информацию? — заинтересовалась мать. — Эта женщина, она инженер?
— Ну… почти инженер, только весьма своеобразного профиля, — замялся Джек. — Она проверяет систему на надежность. Уникальными методами, с разных сторон. — Он старался не углубляться в подробности и с удовольствием переключился на рассказ о самой Мэг.
— Похоже, вы проводите вместе много времени?.. — Отец вопросительно посмотрел на него.
— Честно говоря, я бы с удовольствием проводил с ней все время, — рискнул заявить Джек и замер в ожидании реакции.
Мама поставила чашку на стол и внимательно поглядела на сына.
— Для тебя это серьезно? Я правильно понимаю?
— Да. — Джек утвердительно кивнул. — Очень. Я хочу уговорить ее выйти за меня замуж.
— Но вы знакомы всего лишь несколько недель, — удивился отец. — На тебя это не похоже. Почему такая спешка?
Джек рассмеялся.
— Мне нелегко далось такое решение, но, похоже, я очень сильно влюбился.
— В женщину, которую едва знаешь? — скептически заметил отец.
Джек понял, что стоит сказать правду.
— Если быть до конца откровенным, мы знакомы десять лет, — заявил он.
— Кто же она? — растерялась мать. — Мы ее знаем?
— Вы не знакомы с ней, но я вам о ней рассказывал. — Он набрал в легкие побольше воздуху. — Это та самая женщина, из-за которой меня уволили из Инновацион Инжиниринг.
Первым нарушил молчание отец.
— Надеюсь, речь идет не о той юной преступнице?
— Именно о ней. Ее зовут Мэгги Хант.
Лица родителей синхронно выразили крайнюю степень изумления.
— Я не потерял рассудок, если вас это волнует. — Джек почувствовал, что пришло время поделиться всем, что накопилось у него на душе. Ведь больше ему было не у кого спросить совета.
Отец и мать слушали его очень внимательно, не перебивая. Они всегда его понимали, потому Джек и начал этот разговор. Но уж больно необычной была ситуация.
— Но сама Мэгги не верит, что мы сможем быть вместе, — невесело закончил он. — Хотя и ей, и мне понятно, что между нами происходит что-то совершенно особенное и очень важное, она даже слышать не хочет об этом.
— Ты ее любишь, Джек? — В голосе матери слышалось понимание.
— Да! — В этот короткий ответ он вложил всю силу своего чувства.
Мама накрыла его руку ладонью.
— Этого достаточно.
В последнее время Дюк Хант нигде и ни в чем не находил покоя. Он сидел за письменным столом и пытался сосредоточиться на работе, но ему это плохо удавалось. Мешали мысли, которые он хотел бы выкинуть из головы, но они снова и снова возвращались.
Дюк несколько дней не видел дочери и уже жалел, что отозвал «свою шпионку», как он ласково назвал Берилл. Она в конце концов убедила его, что лучше всего оставить Джека и Мэгги в покое на некоторое время. Но Дюк все равно старался, если была возможность, как будто случайно проехать мимо дома дочери (правда, как можно осторожнее) и посмотреть, стоит ли там автомобиль Джека.
Автомобиль, как правило, стоял. Парень явно помешался на его дочке. Дюка это вводило в смятение. Он хотел быть в курсе событий.
Телефонный звонок вывел его из задумчивости.
— Алло.
— Добрый вечер. Вас беспокоит Джон Тринити. Если не ошибаюсь, я говорю с Дюком Хантом?
— Да, это я, добрый вечер. Я не ослышался, ваша фамилия — Тринити? — нервничая, переспросил Дюк.
— Я отец Джека Тринити.
Это было неожиданно и очень интересно.
— Чем могу помочь?
— Джек рассказал мне и моей жене, что любит вашу дочь. И мы хотели бы познакомиться с вами.
Хм, Джек решился на серьезный шаг, и наверняка это далось ему непросто. Умный парень.
— Очень рад, Джон. Как вам показалось: у вашего сына серьезные намерения?
— Это странная история. Он пришел нас навестить и вдруг сообщает, что собирается жениться на вашей дочери. И, учитывая некоторые особенности их знакомства, просит нас помочь. Потому что его невеста, как бы помягче выразиться, не одобряет его планов.