Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сказка для двоих - Воллес Барбара (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Сказка для двоих - Воллес Барбара (библиотека электронных книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказка для двоих - Воллес Барбара (библиотека электронных книг .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вы слишком скромны: говорите так, словно стать миллионером легче легкого. – Глаза девушки сияли искренним интересом. – Неудивительно, что миссис Кент хочет, чтобы именно вы возглавили «Отели Кентов» после ее ухода. – Девушка вздохнула и смущенно опустила взгляд. – Простите, мне, наверное, не следовало этого говорить.

– Ты догадалась о сути великого плана Марии?

– Для этого не нужно быть гением, достаточно суммировать несколько фраз Марии и эту поездку.

– Похоже, бабушка не слишком преуспела в конспирации.

– А зачем ей это, люди ведь все равно делают все, что она хочет.

– Что заставляет тебя так думать? – поддразнил девушку Гидеон.

– Не считая этой поездки? – улыбнулась в ответ Эмма.

Иногда Гидеону казалось, что они с мисс О’Рорк похожи, как две жемчужины из одной раковины. Хотя, несомненно, ее жемчужина была гораздо красивее и ярче. Не отрывая глаз, он наблюдал, как Эмма медленно поднесла к губам бокал и сделала глоток, оставив на губах пару капелек золотистой жидкости.

– Тебе, наверное, интересно, почему я отказываюсь от предложения Марии?

– Это ваше семейное дело, – ответила девушка. – Кроме того, вы ведь заняты управлением собственной компанией.

– Приятно, что хоть кто-то принял во внимание этот факт. – Любопытство не исчезло из глаз Эммы, но Гидеон понял, что она никогда не будет настаивать на том, чтобы он ей все рассказал. От этого он почувствовал близость к этой девушке, большую, чем к кому бы то ни было за многие годы. А если он все-таки расскажет ей, почему оставил семейство Кент? Что она скажет, когда узнает, что он не настоящий Кент? Внутренний голос шептал ему, что Эмме, как и ему самому, будет все равно. – Но Марии придется подыскать кого-то другого на эту вакантную должность, в семье достаточно других Кентов – есть из кого выбрать. Например, сын Эндрю Александр.

На лицо девушки легла тень.

– У тебя проблемы с Александром?

– Я незнакома с ним.

– Тогда в чем же дело? – Гидеону совсем не понравилось, как мгновенно растаяла ее улыбка.

– Ни в чем.

Определенно что-то очень неприятное скрывалось за этой бесцветной фразой. И в отличие от Эммы он не мог не настоять на своем.

– Мисс О’Рорк, когда мы с вами улетали из Бостона, мы договорились, что вы будете говорить мне только правду.

– Об отельном бизнесе, а не о делах семьи Кент, – напомнила ему девушка.

– Когда речь идет о Кентах, дела отеля и дела семьи – это одно и то же. Кроме того, можешь считать меня странным, но мне нравится, когда ты рассказываешь мне, о чем думаешь. Итак, почему тебе так не нравится Александр?

– Я же сказала вам, я с ним даже незнакома.

– Ты нахмурилась, когда я упомянул о нем.

– Ну… – Она снова начала крутить вилку, вероятно в этот самый момент подыскивая подходящий дипломатичный ответ. – Знаете, я заметила, что вы говорите о своих родственниках в третьем лице, никогда не называете их «бабушка» или «дядя».

– А ты бы хотела, чтобы Эндрю был твоим дядюшкой?

Эмма рассмеялась в ответ.

– Жаль, но родственников не выбирают. Жизнь была бы гораздо проще, если бы у нас была такая возможность. – Это было утверждение, а не вопрос.

Сердце Гидеона наполнилось нежностью к этой хрупкой, одинокой девушке. Она действительно понимала его, это отражалось в ее волшебных глазах. Он хотел обнять ее, запустить пальцы в ее кудри, поцеловать. Вместо этого он медленно поднял бокал, молча отсалютовал им и выпил до дна.

Эмме казалось, что она упала в кроличью нору. Эта стеклянная башня казалась ей другим миром, прекрасным, волшебным и сияющим. Она улыбнулась сидящему напротив мужчине. Он так странно смотрел на нее сегодня, казалось, что каждый взгляд Гидеона наполняет все ее тело легкими, радужными мыльными пузырями, которые струились в ее крови от пальцев ног к голове. Определенно секретарь не должен ощущать ничего похожего, ужиная со своим боссом, но Эмма ничего не могла с собой поделать. Гидеон был лучшим спутником для ужина в ресторане, какого девушка только могла вообразить. Пока официанты приносили им одно блюдо за другим, он развлекал ее, рассказывая забавные истории из своей жизни на Карибах, а также о странных путешественниках, которых он встречал там. Все это было похоже на сказку. Эмма все больше восхищалась этим человеком, она не могла оторвать взгляд от его длинных, красивых пальцев, держащих нож, ямочек на щеках, которые появлялись, когда он улыбался, блеска язычков пламени в его голубых глазах.

Но как все сказки, эта подошла к концу. Когда лифт нес их назад, к земле, Эмма закрыла глаза, наслаждаясь ее последними секундами. Открыв их, она увидела совсем рядом лицо Гидеона, рассматривающего ее с любопытной улыбкой.

– Что? – спросила девушка, смущенно отступив на шаг.

– Ничего, – ответил он, улыбаясь.

Они вышли на улицу, озаренную неоновыми огнями огромного города, и направились обратно к отелю. Через пару шагов девушка остановилась и заглянула в глаза Гидеону:

– Спасибо. Это было…

Ей не хватало слов. Но это было не важно, мужчина понял ее без слов и улыбнулся в ответ:

– Разве я мог привезти тебя в Нью-Йорк и не показать ничего, кроме номера отеля?

– Сегодняшний вечер был потрясающим: этот ресторан, ужин, платье… О боже, платье! – Эмма в отчаянии прижала ладонь к губам. – Я же забыла заплатить! – Она была так очарована своим преображением, что просто забыла про это.

– Расслабься. Когда я позвонил Кристин, я сказал ей записать все на мой счет. Я ведь знал, что ты попытаешься отказаться от моего предложения.

Эмма смущенно покраснела:

– Я такая предсказуемая?

– Боюсь, что да. Я хотел, чтобы ты была счастлива сегодня. И хватит твоих протестов, ты все это заслужила. – В голосе Гидеона была такая нежность и уверенность в своих словах, что у Эммы закружилась голова. Ей становилось все труднее держать профессиональную дистанцию.

– Это бонус за хорошо сделанную работу?

– Это потому, что я так хочу. – С губ девушки сорвался тихий вздох, когда кончики его пальцев коснулись ее горящей щеки. – И тебе не следует этому противиться.

Эмма тонула в его потемневших глазах цвета индиго, она могла лишь кивнуть – слов у нее не осталось. Гидеон был от нее на расстоянии одного вздоха, и это сводило девушку с ума.

– А знаешь, чего еще я хочу?

– Чего?

– Пойдем, я покажу тебе.

– Не могу поверить, что вы уговорили меня согласиться на эту ночную поездку.

– Но ведь ты не могла уехать из Нью-Йорка, не увидев статую Свободы.

– По-моему, я больше никогда не почувствую своих пальцев ног.

– Не драматизируй, пара часов отмакания в горячей ванне, и все как рукой снимет.

Они стояли в коридоре у двери номера Эммы. Вместо шали на девушке был надет пиджак Гидеона – он помог ей не замерзнуть целиком, но совершенно не спас от холода ее ноги в тонким, открытых босоножках. Хотя, если на секунду забыть об окоченевших пальцах, ночная поездка на катере была просто волшебной. Они с Гидеоном стояли на корме, безмолвно любуясь проплывающими мимо зданиями. Голова девушки кружилась от впечатлений, ей было безумно жаль, что эта прекрасная ночь подошла к концу.

– Спасибо вам, – в сотый раз за этот вечер произнесла девушка. – Я даже описать не могу, насколько мне понравилась сегодняшняя ночь.

– Даже несмотря на озябшие пальцы?

Девушка счастливо рассмеялась в ответ:

– Даже несмотря на них.

– Очень хорошо. – Гидеон протянул руку и убрал со лба Эммы непослушный рыжий завиток. – И хватить благодарить меня. Мне этот вечер доставил не меньше удовольствия, чем тебе.

Эмма смущенно крутила в руках ключ от номера, не зная, что делать дальше. Если бы это было свидание, она могла бы пригласить его на бокал вина. Но ведь это не свидание, не так ли? Так что вино явно не уместно. Нужно возвращаться к деловым отношениям.

– Во сколько вы хотели бы завтра вылететь в Бостон?

Перейти на страницу:

Воллес Барбара читать все книги автора по порядку

Воллес Барбара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сказка для двоих отзывы

Отзывы читателей о книге Сказка для двоих, автор: Воллес Барбара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*