Любовь и другие неприятности - Мортимер Кэрол (онлайн книги бесплатно полные .txt) 📗
— Нет… — прошептала девушка, размышляя, когда же Макс уйдет. Ей очень хотелось расплакаться, но она не собиралась делать этого перед ним.
— Хорошо. Я… привет, дружище, — тепло поприветствовал он Монти, который тут же начал тереться о его ноги.
Эбби взяла своего кота на руки и прижала его к себе, заслужив укоризненный взгляд Макса.
Мне действительно кажется, что тебе лучше уйти, — произнесла она.
Он подошел почти вплотную к ней.
— Правда?
— Да! — Эбби с трудом выдержала его взгляд.
— Послушай, Эбби, я не смог бы тебе все объяснить насчет Кейт, даже если бы хотел.
— Я не желаю ничего слышать о Кейт!
— Ты хочешь, чтобы я просто ушел? — в глазах Макса блеснул гнев.
— Да. — Эбби сильнее прижала Монти к себе, отчего кот начал вырываться, выказывая свое недовольство.
Макс с минуту молча смотрел на нее. Потом кивнул.
— Как знаешь. Возможно, все это было ошибкой.
Он повернулся и вышел из комнаты.
— Думаю, лучше сразу сказать вам: Макс не знает, что я здесь.
Эбби во все глаза смотрела на Кейт Мэхью, все еще не веря, что эта женщина сама явилась к ней в офис и сейчас сидит напротив нее с чашкой кофе в руках.
Последние несколько дней вообще были какими-то сумбурными. Эбби с головой ушла в работу, чтобы не думать о Максе. А теперь вот Кейт Мэхью пришла к ней с просьбой попить кофе в ресторане Луиджи и поговорить.
— Какой Макс?
— О, я это заслужила, — печально сказала Кейт. — Я была не совсем честна с вами две недели назад.
— Это не важно.
— Нет. Важно. Понимаете… сначала я подумала, что Макс так изменился из-за того, что с ним произошло, — женщина поежилась. — Наверное, это просто ужасно — не знать, что тебя ждет в следующую минуту. Не знать, выберешься ли ты оттуда живым.
— О, чтобы привести в ужас Макса Хардинга потребовалось бы гораздо больше, чем кучка террористов.
Кейт с минуту молча смотрела на Эбби. Под взглядом проницательных карих глаз девушка чувствовала себя неловко. Она вообще терялась в обществе этой элегантной леди.
— Вы влюблены в него, — наконец сказала Кейт.
— Вот уж не думаю! — притворно рассмеялась Эбби.
— О да, — кивнула женщина. — Он тоже любит вас?
— Сомневаюсь. А как вам кажется?
— Макса не понять, — улыбнулась Кейт.
— Простите, — сказала Эбби, опустив глаза, — но я не могу больше сидеть здесь с вами.
— Макс не говорил со мной о вас.
— Конечно. Ну, то, что мы с Максом были… друзьями, никак не отразится на ваших с ним отношениях.
— Макс… изменился с тех пор, как приехал.
— Вы это уже говорили. Если у вас с ним проблемы, то это с ним вы должны побеседовать. Не со мной.
— Нет. Макс всегда очень опекал меня. Он не. станет делать или говорить что-то, что может меня расстроить…
— Похвально! — воскликнула Эбби, не скрывая сарказма. — Послушайте, Кейт, если вы пригласили меня сюда, чтобы сказать, чтобы я держалась от Макса подальше, то вы опоздали. Мы даже не разговариваем друг с другом! Мы немного… сбились с пути, — усмехнулась Эбби. — Но это была ошибка… для нас обоих. Между нами вспыхнула страсть, но она так же быстро угасла. Простите, если причинила вам боль. Могу вас заверить, между нами все кончено.
— Я шла сюда не за тем, чтобы обидеть вас, Эбби, — вздохнула Кейт.
— Я уже говорила, мне не важно, что там происходит у вас с Максом. Это не мое дело. Меня ничего больше не связывает с Максом! — разозлилась Эбби.
— Макс несчастлив, Эбби.
— Я не видела его счастливым, так что едва ли замечу разницу.
— Понимаете, два года назад я совершила ошибку…
— Не хочу ничего знать! — перебила ее девушка. Она повернулась, чтобы взять сумочку. — Не знаю, расскажете вы о нашей встрече Максу, но я вам советую — не нужно! У него привычка неправильно понимать все, что касается меня.
— Конечно, я расскажу Максу, что мы говорили. У нас нет секретов друг от друга.
Эти слова больно ранили Эбби.
— Он сохранил меня в секрете, — бросила она, не скрывая обиды. За три недели эти двое, Макс и Кейт, разбили ей сердце.
— Я правда не хотела причинить вам боль…
— Вы и не причинили. — Эбби встала. — До свидания, Кейт. Вряд ли мы когда-нибудь снова увидимся.
Эбби еще долго бродила по улицам, заходила то в один магазин, то в другой, но так ничего и не купила. Она не замечала ничего и никого вокруг, так сильно было ее унижение.
Когда Эбби вошла в квартиру, зазвонил телефон. Макс. Наверняка это Макс. Несомненно, он сгорает от нетерпения обвинить ее во всех смертных грехах. Но сейчас у Эбби не было никакого желания выслушивать его.
Раздеваясь на ходу, она прошла в ванную комнату. Однако на этот раз даже горячая пенная ванна не помогла девушке расслабиться. Телефон все звонил и звонил, раздражая ее еще больше. Только потом Эбби поняла, что Макс не знает ее домашний номер! Она никогда не давала его ему. Конечно, Макс мог бы попросить номер у Дороти, но Эбби в этом очень сомневалась.
Она выскочила из ванны и подняла трубку.
— Алло?
— Где тебя носило, черт возьми! Я звонил тебе весь день!
— Что тебе нужно, Гарри?
Я хочу, чтобы ты сейчас же приехала в офис. У нас изменения в завтрашнем шоу.
— Ты о чем? Что случилось с Камероном Харпером?
— Он придет на следующей неделе. Пэт позвонила мне пару часов назад. Сказала, что Макс Хардинг согласился принять участие в твоем шоу. Не в последнем, как тебе хотелось, но все же.
Эбби вцепилась в трубку так, что у нее даже костяшки побелели.
Макс придет на шоу?
Нет. Вопрос даже не в этом. Эбби больше волновало другое: почему Макс после всего, что он сказал и сделал, согласился принять участие в ее программе?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Не могу понять, зачем понадобилась эта встреча? — спросила Эбби у Гарри, когда вошла в конференц-зал.
— По-моему, все понятно, — усмехнулся режиссер. — Ты же пыталась соблазнить Макса Хардинга, не отрицай. И он попался. А теперь мы сидим здесь и ждем прибытия этого великого человека, чтобы он мог сообщить нам о том, что собирается рассказать завтра вечером.
Эбби чувствовала себя полной идиоткой. Макс согласился участвовать в программе, но зачем ему понадобилось собирать Пэт, Гарри и ее, Эбби, здесь в девять часов вечера? Будет нелегко снова видеть Макса, не говоря уже о присутствии Гарри.
— Эй, только не надо меня винить, — режиссер поднял руки. — Макс диктует правила, а мы всего лишь пешки.
Ну уж нет. Больше Эбби не станет плясать под его дудку. Никогда.
Это ее шоу. И никто не может приказывать ей, о чем говорить с гостями.
Тем временем дверь открылась, и на пороге появилась Пэт. В компании Макса Хардинга. Маленькая, энергичная Пэт в своих обычных брюках и жакете казалась совсем крошечной на фоне высокого и статного Макса, одетого в официальный костюм и белоснежную рубашку.
Эбби изо всех сил старалась не замечать Макса, но ее взгляд то и дело останавливался на нем.
Наконец все расселись по местам.
— Полагаю, мне нет необходимости представлять вам Макса, — начала Пэт с привычной для нее долей иронии.
— Конечно, — отозвался Гарри, а Эбби лишь опустила глаза. — Но в чем дело? Эбби все подготовила для прихода Камерона Харпера.
— Я уже говорила с Камероном; он даже рад, что появится не в завтрашней, а в следующей программе…
— А к чему такая спешка? — бесцеремонно перебил женщину Гарри. — Эбби хотела, чтобы Макс участвовал в заключительном шоу, так что…
— Макс согласен прийти только завтра. Ни в какое другое время, Гарри, — оборвала его Пэт. — И, если ты упустил это из виду, спешу тебе напомнить, что в наших интересах пригласить Макса раньше, пока в памяти людей свежи воспоминания о последних событиях.
Эбби знала, что им с Максом не придется много говорить во время этой встречи, но все же ее немало удивило, что Макс еще не сказал ни слова. Особенно если учесть, что это его обсуждали режиссер и продюсер шоу.