Защита от шантажа - Нэпьер Сьюзен (лучшие книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗
Она ела не спеша, наслаждаясь шампанским и отказываясь прислушиваться к воплям внутреннего голоса. По дороге в аэропорт Мэтт взял ее руку и прижал к своей ноге.
– Я знаю, что Рэйчел мало говорила о нас, начал он, – но я подумал, что лучше предупредить…
Рука Рэйчел непроизвольно дернулась, но чуткие мужские пальцы крепко сжали ее, не давая вырваться.
– О чем? – спросила Робин.
Мэтт обезоруживающе улыбнулся.
– Может, это слишком по-мужски, но твоя сестра очень независимая и упрямая женщина.
Робин фыркнула.
– Да, она такая. Всегда была бойцом.
Мэтт потрогал свою челюсть.
– Могу это подтвердить, – проговорил он сухо. – Но тебе лучше знать, что у нее есть защита.
– Хорошо. Она нуждается в этом. Мама и папа переехали на Золотое побережье, а остальные слишком заняты своими проблемами. А Фрэнк – вообще просто кошмар. Ты бы видел, как он выскочил от нас сегодня утром.
– Фрэнк Уэстон приходил к вам? – резко спросил Мэтт.
– Не знаю, почему он был так зол, но он не имел права обвинять Рэйчел в плохом отношении к Дэйву, – сказала Робин. – Я говорила Рэйчел, что Фрэнку стало бы легче, если бы она сказала ему обо всех делах, которыми еще занимается. Но, естественно, она этого не сделала.
– Робин, не надо! – воскликнула Рэйчел.
Однако Робин уже увлеклась рассказом о тех ужасах, которые испытала Рэйчел за последние несколько месяцев, и поделилась своей теорией, что все события являются частью какой-то кампании, нацеленной против нее. Рэйчел облегченно вздохнула, когда вдали показался терминал аэропорта.
Представители авиакомпании вывели Робин и Бетани из очереди и сообщили, что им заказан первый класс.
Первой все поняла Робин.
– Зачем ты делаешь это для нас?
– Мы владеем значительной долей акций этой авиалинии, – признался Мэтт. – Зачем тогда нужно влияние, если его нельзя использовать, чтобы сделать приятное друзьям?
– Как хорошо, что мы не надели джинсы и футболки, – заявила Бетани.
Робин и Бетани были в таком приподнятом настроении, что непременно хотели пройти в зал ожидания. Мэтт вежливо извинился и предоставил трем женщинам время попрощаться.
У стойки регистрации Робин притянула сестру к себе и жарко прошептала:
– Он настоящий, Рэй, не упусти его!
Обнявшись со школьными подругами, Бетани сумела выдавить улыбку, прощаясь с Рэйчел.
– Просто будь счастлива, – сказала та, ласково убирая светлые волосы с чистого лба дочки. – И не позволяй маме пить слишком много шампанского во время полета.
– Договорились. – Девочка смущенно взглянула на Мэтта. – Спасибо за лимузин и за все. – Она встала на цыпочки и быстро поцеловала его в щеку.
Мэтт не остался в долгу, расцеловав ее в обе щеки и заставив покраснеть.
– Ты замечательная юная леди, Бет, и радость всей вашей семьи.
Она взглянула на него совсем по-взрослому.
– Надеюсь снова увидеть вас через какое-то время, – сказала она.
– Я тоже.
– Ты собираешься плакать? – спросил он Рэйчел, когда та повернулась спиной к родственницам и медленно пошла прочь.
– Я не собираюсь плакать.
В лимузине она скользнула к дальнему окну и начала сосредоточенно смотреть в затемненное стекло. Через некоторое время она услышала шелест, и в поле ее зрения появился белый носовой платок.
– Спасибо, у меня где-то есть салфетки. – Тяжелый вздох выдал ее беззвучные рыдания. Рэйчел нервно схватилась за сумку, но пальцы соскользнули, и содержимое высыпалось на сиденье.
– Проклятье, Рэйчел, возьми же его! – Он сунул платок ей в руку, и она испуганно обнаружила, что он ее обнимает. Рэйчел сдалась, и слезы потекли прямо ему на плечо. Мэтт отстегнул ремень безопасности, чтобы придвинуться поближе, и теперь нежно поглаживал ее по спине, а его подбородок устроится в ее спутавшихся волосах. – У тебя есть право плакать.
– Я всегда должна прощаться! Я теряю и теряю, они уходят и уходят…
– Я никуда не уйду, я здесь. И твоя дочь вернется. Сейчас у нее начинается новая жизнь, но она останется твоей дочерью, где бы она ни была. Дай себе волю, пусть они текут…
Так она и сделала.
– Я не готова отпустить ее. Я ждала этого с тех пор, когда она родилась… И даже до этого. Мои родители не хотели ребенка и даже пытались меня заставить пойти на аборт. Но они знали, что этого не будет. И Робин так хотела ребенка. Это была судьба…. Когда родилась Бет, Саймон отправился с семьей в Гонконг на шесть лет.
– О, милая…
– Не жалей меня, все было правильно. – Она вздохнула и икнула. – Робин была настоящей матерью для Бетани. Потом они вернулись в Новую Зеландию, и она стала моей племянницей. Это казалось так естественно, так правильно. Робин была такой замечательной матерью, и я подумала…
Мэтт поднял ее лицо и посмотрел ей прямо в глаза.
– Я уверен, ты будешь такой же.
Эти слова ударили ее в самое сердце.
– Мне почти тридцать один!
– Ну, дорогая, тогда твой любовник моложе тебя и обладает громадным энтузиазмом и энергией. – Он поглядел на глубокий вырез ее платья, на прекрасную грудь, и его рот накрыл ее губы.
Внезапно Рэйчел ощутила огромное удовольствие от его поцелуев. Слезы просохли, и боль потери начала утихать. Когда она вернулась на землю, она обнаружила себя на коленях у Мэтта. Его руки крепко обнимали ее, голова была откинута на спинку сиденья, а губы отвечали на ее поцелуи. Глаза за помутневшими стеклами очков были закрыты, а на лице отражалось удовольствие.
– Только не двигайся, – прошептал он умирающим голосом.
Выглянув в окно, Рэйчел поняла, что они уже около дома. Она оттолкнула его, соскользнула с его коленей и, поправив платье, выскочила из машины. Спотыкаясь, она помчалась по дорожке к дому. У входной двери она поняла, что у нее нет ключей. Рэйчел повернулась и увидела Мэтта, идущего к ней с ее сумкой и прозрачным пиджаком.
Мурашки побежали у нее по спине, а мысли сосредоточились лишь на одном.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Рэйчел нахмурилась, пристально осматривая комнату.
Мэттью приблизился к ней.
– Что случилось?
– Кто-то был в доме.
– Ты уверена?
Она окинула взглядом бумаги на столе в углу холла.
– Вещи сдвинуты, двери не в том положении, в каком они были перед нашим уходом.
– Может быть, Робин или Бетани…
– Нет, я проверяла дом перед тем, как запереть. – Она выдвинула ящик стола и вздрогнула. – Все на месте, но кто-то был тут. Рылся в моих вещах. Я знаю! Я чувствую это.
Мэтт не стал смеяться над ее интуицией, как это обычно делал Фрэнк, и они вместе прошли по дому.
– Кто-то провернул здесь очень тонкую работу, – прокомментировал он. – Что-нибудь пропало?
– Похоже, ничего. – Рэйчел покусала нижнюю губу. – Признаков насильственного вторжения нет, хотя, конечно… Да нет, и замок в порядке. Как будто использовали нужный ключ.
– У тебя нет охранной системы, – нахмурился он.
Рэйчел пожала плечами.
– Тут нет особой преступности, а соседи очень дружелюбны. Кроме того, у меня никогда не было таких вещей, которые стоило бы украсть. Компьютер, видео, микроволновка – вот что пропадает в первую очередь, но, похоже, к ним даже не подходили.
– Тогда это, вероятно, не грабеж. Кто-то что-то разыскивал. Ты не держишь какие-нибудь материалы по делам «Уэстон секьюрити» у себя в доме?
– Конечно, нет, Фрэнк очень серьезно относится к таким вещам.
– Но ведь что-то ценное было в доме? Что-то, что стоило риска вламываться и проводить такой тщательный обыск?
Ужасная мысль ударила их обоих одновременно. Рэйчел отвернулась от компьютера и потянулась к своему портфелю, который засунула под стол.
– Фотографии, – сказала она расстроенно, закончив инспектировать портфель. – Они пропали.
Мэтт выругался.
– Значит, это был наш шантажист.
– Но никто не знал, что они у меня. Кроме тебя.
Глаза у него заледенели.