Мисс скромница - Лоренс Ким (книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
Молли почувствовала, что предательски краснеет.
—Я не... Он мне даже не нравится! Возможно, Таир и не нравится Молли, но этому
есть причина - она любит его и скучает по нему.
Иногда Молли стыдилась того, что в некоторых ситуациях не может проявить решительность. А теперь она вообще превратилась в тряпку. Именно таких слабохарактерных людей она презирала больше всего!
—Мне тоже иногда не нравится поведение Тарика, — призналась Беатрис, — но я безумно люблю его!
—Это другое, — сказала Молли.
Ведь Тарик любит Беатрис. Молли даже испытала зависть к подруге, отчего пристыдила себя. Если кто и заслуживает счастья, так это Беатрис.
—Верно, — призналась Беатрис. — Вообще-то, судя по тому, как все получилось, ты поступила мудро. Однако ты уже знаешь об этом.
—Знаю? - неубедительно проворчала Молли. —Хотя, думаю, да.
И все же по ночам, страдая от бессонницы, Молли много раз ставила под сомнение правильность своего решения. Она отказалась стать женой Таира, а теперь вот обнаружила, что беременна.
Молли очень хотелось рассказать о своем положении Беатрис прямо сейчас. Однако она понимала, что подруга не сумеет промолчать и обо всем поведает Тарику. Не то чтобы Беатрис была болтливой, просто не могла ничего скрыть от обожаемого мужа.
Были и другие, кому следовало узнать о положении Молли раньше Тарика. Молли упрекнула себя, что пора обуздать эмоции и вести себя благоразумно.
Беатрис кивнула:
—Некоторые могут подумать, что ты спаслась от Таира только по счастливой случайности.
Молли нахмурилась. Она чего-то не знает? Ни одна женщина, которой Таир аль-Шариф предложил бы стать его женой, не сочла бы подобную ситуацию опасной. Возможно, конечно, придумывать всякие небылицы о психическом состоянии какого-либо человека, но вот делать из него этакого монстра нельзя.
Почему спаслась?
Тебе будет нелегко узнать об этом, но ты должна рассуждать с практической точки зрения, даже если безумно влюблена в кого-то. — Молли напряглась, но потом постепенно успокоилась. Беатрис продолжала беспечно говорить: — Ты не влюблена в Таира, но я хочу сказать, что...
Беатрис умолкла и цокнула языком, снимая упавший ей на голову осенний лист. Молли начала терять терпение.
—На чем я остановилась? - спросила Беатрис, отбросив лист в сторону. — Ах, да, — сказала она, продолжая рассказ. — Даже когда двое безумно влюблены друг в друга, они тысячу раз подумают, прежде чем так обременять себя.
Молли сглотнула, заставляя себя успокоиться, и задалась вопросом: если Беатрис так пространно изъясняется сейчас, то как она рассуждает, будучи уставшей?
—О каком бремени ты говоришь, Беатрис?
—Ну, будущее Таира небезопасно, учитывая то, что происходит.
—Что происходит? — В груди у Молли сжалось. Она попыталась не думать о худшем, хотя в данном случае не знала, что окажется худшим.
—Ты ничего не знаешь? - спросила Беатрис, невинно глядя в побледневшее лицо Молли.
Молли заскрежетала зубами:
—О чем я должна знать? — Ей очень хотелось поскорее вытащить всю информацию из Беатрис. Может, привлечь на помощь охранника?
-Ну, сразу после твоего отъезда у отца Таира случился инсульт. Все думали, что он умрет, но он выжил. Теперь Малик пребывает, как говорят доктора, в вегетативном состоянии. Он может умереть и завтра, а возможно, просуществует в таком состоянии много лет.
—А как это скажется на Таире?
—Он правит страной, но королем не является.
—Но ты сказала, что будущее для него небезопасно.
Беатрис кивнула:
—Очевидно, правление Таира не всем придется по душе. Он уже провел несколько крутых реформ. И теперь те, кто при его отце процветал, остались почти не у дел. Некоторые самые влиятельные чиновники распускают слухи и настраивают народ против Таира, заявляя, будто он плохой правитель.
Молли рассердилась не на шутку:
—Но ведь он лучший правитель!
Беатрис успокаивающе махнула в сторону охранника, который, услышав шум, машинально сделал шаг в сторону принцессы.
Молли глубоко вздохнула и заговорила тише:
Они ведь не свергнут его? Беатрис беспечно пожала плечами:
Этого никто не знает наверняка.
Молли всегда симпатизировала Беатрис, но теперешнее равнодушие подруги ей не понравилось.
—Однако у него есть сторонники.
—У Таира на самом деле много сторонников, — согласилась Беатрис, — но у него нет наследника. А у его кузена, которого оппозиция хочет видеть королем, наследники имеются. У его кузена есть наследники и множество уловок против Таира.
Мысли закружились в голове Молли с бешеной скоростью:
—То есть ты считаешь, что Таир может жениться, дабы упрочить свое положение?
Беатрис снова пожала плечами:
—Он просто будет вынужден сделать это, — призналась она.
Молли ахнула, почувствовав невероятную ревность, которая резанула по ее душе подобно острому ножу. Представив себе, что Таир женится на женщине, способной родить ему наследников, она почувствовала себя ужасно.
Нет! Он не может жениться! — Увидев выражение лица Беатрис, она, уже спокойнее, прибавила: — Никого нельзя заставлять жениться по политическим соображениям.
Я знаю, но Тарик сказал, что Таир очень чтит обязанности. Он считает, что должен прежде осчастливить граждан своей страны, а уже потом радоваться жизни сам. Ну, хватит политики, — сказала Беатрис, беря Молли под руку и, улыбаясь, повела к железным воротам парка. — Я приехала, чтобы лично пригласить тебя на вечеринку.
Вечеринку? — эхом отозвалась Молли, думая, что сейчас ей совсем не до развлечений.
Это вечеринка по случаю моего дня рождения. Прежде чем ты скажешь хоть слово, я обещаю, что на этот раз тебя никто не станет похищать. Прошу тебя, приходи, Молли! Это будет двойное празднество: мой день рождения и знакомство с маленьким Райаном. Он очаровательный ребенок, — заявила гордая мать, и выражение ее лица смягчилось. — Прошу, скажи, что придешь. Я знаю, что Тарик и Халид будут рады тебе. Они по-прежнему считают, что ты сердишься на них.
—Я не сержусь...
—Я знаю, что не сердишься, но хочу, чтобы и твои братья верили в это. Они же могут почувствовать себя несколько униженными. Так ты придешь?
А там будет... Таир? - беспечно спросила Молли.
Если ты не хочешь его видеть, то он не придет.
Нет, мне все равно. Не нужно отказывать ему в приглашении из-за меня.
Должна признаться, Молли, что восхищена тобой.
Молли, зная, что сказала так о Таире из корыстных побуждений, немного виновато пожала плечами:
-Ну, мы все, в конце концов, взрослые люди. Беатрис рассмеялась:
-Я надеюсь, что ты по-прежнему не будешь принимать мужчин за слишком разумных существ. А теперь пойдем, мне нужно выпить чашечку чая. Я заметила по дороге милое кафе, когда ехала к тебе.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Должно быть, - сказала Молли, придирчиво разглядывая в зеркале свое отражение в полный рост, — с момента покупки этого платья я пополнела.
—И причем там, где необходимо, — насмешливо произнес Халид, уклоняясь от шутливого удара в ухо, которое намеревалась нанести ему его белокурая жена Эмма.
Молли рассмеялась вместе с ними, потом бросила еще один взгляд в зеркало и решила присоединиться к остальным членам семьи.
Платье было выполнено в ретростиле: юбка-пачка, как у балерины, из органзы, корсет на косточках. Бретелей у платья не было, но выглядело оно вполне пристойно. Оно удачно подчеркивало немного пополневшую грудь Молли.
Вскоре в комнате никого не осталось, но Молли все медлила, опасаясь спускаться в танцевальный зал, где ей предстояло встретиться с огромным числом людей.
—Ты похожа на балерину, - сказала она своему отражению в зеркале, потом глубоко вздохнула и отправилась вниз.
Как только Молли вошла в танцевальный зал, у нее перехватило дыхание. Это было просторное и красивое помещение с мозаичным полом и высоким потолком, оформленным позолоченной лепниной. Декораторы постарались на славу. Повсюду были расставлены букеты белоснежных лилий, которые издавали сладкий аромат. Присутствовавшие в зале люди выглядели роскошно, особенно женщины.