Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Необыкновенный подарок - Леклер Дэй (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Необыкновенный подарок - Леклер Дэй (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Необыкновенный подарок - Леклер Дэй (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Где она? — послышался его грозный крик. Зара не выдержала и выбежала из шатра.

Там, где совсем недавно был разбит лагерь бедуинов, стоял автомобиль с открытыми окнами, В этот момент дверцы его открылись, и отчим медленно стал выбираться из машины. Он был не один. Сводные братья Зары уже покинули салон огромного лимузина и стояли, окружив Малика. Каждый в руках держал наготове нож. Зара помчалась к ним и, раздвинув широкие спины и крепкие руки, встала посредине круга, заслонив собою Малика.

— Отойдите от него. Он не сделал ничего плохого.

— Я просил тебя подождать в шатре. — Малик схватил ее за талию и резким движением поставил позади себя. — К тебе это не имеет никакого отношения.

— Нет, имеет. Я должна объяснить. Пожалуйста, Малик.

— Убери свои руки от моей дочери, Хайдар, — потребовал отчим Зары. — Или ты не сойдешь с этого места живым. Я убью тебя.

— Твоей дочери? — переспросил Малик. Зара почувствовала его негодование, даже не видя лица. Он весь напрягся, руки сжал в кулаки и тяжело дышал. Это была настоящая ярость.

— Прости меня, Малик, — шептала Зара, уткнувшись Малику в спину. — Я во всем виновата. Позволь мне попытаться остановить этих мужчин, пока не случилась беда.

— Замолчи, Зара, — приказал ей Малик. — Больше ни одного слова.

Кадар что-то рявкнул, и тут же его сыновья убрали ножи.

— Так ты, вижу, не знал, что Зара моя дочь?

— Она твоя приемная дочь.

— Да. Но я люблю ее как родную и хочу, чтобы она стала женою Хакима.

— Она ею не станет, — ответил Малик. — Теперь она принадлежит мне.

— Я не допущу ничего подобного.

Кадар дал знак сыновьям. Все пятеро в ту же минуту набросились на Малика и отбросили его в сторону от девушки. Кадар схватил Зару и понес ее к машине.

— Нет! — отбивалась Зара. — Я останусь с Маликом!

— Ты в своем уме, Зара? Ведь это его называют в Рахмане «карой божьей». Забыла? — спрашивал ее Кадар.

— Мне все равно, как бы его ни называли. Я люблю его. Пожалуйста, отец. Я умоляю тебя. Не делай нам плохо.

— Любишь? Глупышка! Твое предназначение — быть королевой. Какая любовь может сравниться с королевской любовью? — Кадар взял Зару за подбородок и заставил посмотреть на него. — Он убил Джеба, Зара. Ты в состоянии сейчас понимать, что я тебе говорю? От тебя это долго скрывали. Он убил не просто родственника. Он лишил жизни твоего родного брата.

Зара только качала головой, не принимая обвинений отчима. Кадар же, дав знак сыновьям, опустил Зару на заднее сиденье автомобиля, и тут она увидела, как братья стали избивать Малика. Удары сыпались один за другим.

— Прикажи им остановиться. Иначе они убьют его, — взмолилась Зара. — Я поеду с тобой, только прикажи им прекратить это избиение.

Кадар на минуту задумался, резко кивнул и крикнул сыновьям, чтобы те возвращались в машину. Зара увидела, как Малик, весь в крови, шатаясь, поднялся на ноги и устремил свой взгляд на нее. Слезы застилали глаза Зары.

Все, чего она добилась за прошедшие три дня, рассыпалось прахом. Душа Малика, очевидно, вновь погружалась во мрак. Ярость и злость, желание отомстить одержали верх над пробившейся в его душе нежностью. Он, вероятно, сейчас думает, как ловко она лгала ему, использовала в своих целях. По его взгляду Зара поняла, что Малик намерен свести счеты со всеми.

— Она принадлежит мне, и я хочу ее вернуть!

— Довольно необычное приветствие для твоего короля, — сказал Хаким. — Пожалуйста, Малик, входи без церемоний.

Малик вошел в покои своего двоюродного брата. Когда-то эти комнаты принадлежали отцу Малика и могли бы стать его собственными, если бы жизнь не сделала неожиданно резкий поворот.

— Я больше не могу называть эту страну своею, значит, ты — не мой король, — сказал Малик. — И я изгнанник, а не твой подданный,

— Насколько помню, ты сам решил оставить страну, чтобы предотвратить переворот. Я был вынужден решать проблемы, доставшиеся мне в наследство.

— Да, правда. — Малик улыбнулся. — За десять лет я кое-что забыл.

Хаким поднялся с кресла.

— Рад тебя видеть, друг мой. — Он обнял двоюродного брата. — Я уже не надеялся увидеть улыбку на твоем лице. Думал, что в твоих глазах будут лишь боль и злоба. Я рад, что ошибся.

— Хаким, я говорю серьезно. Я хочу вернуть Зару. Без нее я не уеду.

— Я ею не распоряжаюсь. Она во власти Кадара. До меня дошли слухи, что он в ярости.

— Не сомневаюсь. Он может как-то обидеть ее?

Хаким покачал головой.

— Вряд ли. Она его единственная дочь. Он любит ее как родную.

— Правда? Какую же цель он преследовал, желая выдать ее за тебя замуж? Объясни мне, что произошло? Почему Зара оказалась втянутой в эту политическую интригу? Ты знал о ее намерении поменяться местами с женщиной, которую ты отправлял мне в качестве подарка? Это твоих рук дело?

Хаким поднял вверх руки.

— Я и не подозревал об этом. Иначе остановил бы Зару. Успокойся, друг мой. Давай выпьем кофе и обсудим всю ситуацию как разумные мужчины.

Густой аромат кофе и кардамона, казалось, разрядил напряженную атмосферу.

— Отвечаю на твой вопрос. Зара оказалась втянутой в эту историю после того, как Кадар принял решение предложить ее мне в жены. Это событие произошло сразу же после рождения у меня третьей дочери.

— Он надеется, что она подарит тебе сыновей, в отличие от Раши, — сказал Малик, наслаждаясь горьковатым напитком.

— Именно так он и аргументировал свое решение.

— А не намекал он о своей надежде, что в один прекрасный день его внуки унаследуют трон, а сам он получит неограниченную власть в стране?

— Я об этом сам догадался, когда Кадар стал настаивать на свадьбе до разрешения Раши от бремени.

— Понятно, — закивал Малик. — Он испугался, что твоя жена может родить тебе сына и тогда ты сможешь законным образом отказаться от Зары.

— Что же, надо признать, Зара приняла единственно правильное решение, поменявшись с Матаной. Приготовления к свадьбе были приостановлены. Планы Кадара рухнули, потому что я могу отказаться от нее как от претендентки в жены, так как она жила с тобой.

— А меня волнует будущее Зары. Вот почему я здесь, — сказал Малик. — И намерен решить проблему раз и навсегда.

— Кадар никогда не отдаст ее тебе. За десять прошедших лет его ненависть к тебе не ослабела.

— Я понимаю. Но у меня есть план.

— Должно быть, интересный.

— Да. — Малик улыбнулся. — Только сначала расскажи мне, как дела у Раши, а потом я объясню, какая роль в моем плане отводится тебе.

— Так что я должна делать? — удивленно переспросила Зара своего брата.

— Ничего не могу объяснить, потому что и сам не понимаю, — ответил ей Паз. — Но король Хайдар приказал тебе оставаться во дворце.

— Но зачем? — Зара заходила по комнате. — Это не к добру.

— Отец говорит: от тебя хотят услышать объяснение случившегося или…

— Или что?.. Что будет? — Она переплела пальцы и сжала их так, что они побелели. — Пожалуйста, Паз. Я этого не вынесу.

— Или речь пойдет о дальнейших приготовлениях к свадьбе.

— Нет. Я не верю, что король на это согласится. После всего, что…

— Так это правда? Ты и… двоюродный брат короля стали любовниками? Ты что же, не можешь отличить хорошее от дурного? У тебя нет чести? Нет чувства долга перед семьей? Что ты надеялась получить, отдав себя этому мужчине?

— Я надеялась помешать Кадару силой выдать меня замуж за человека, которого я не люблю. Да и сам король тоже против нашего брака. — Она посмотрела в глаза брата. — Итак, Паз, расскажи мне, что произошло с Джебом и почему от меня скрывали правду.

— На этом настаивала твоя мать. И отец с нею согласился.

— Так что же все-таки произошло?

Паз отвел взгляд.

— Это случилось давно. Я был тогда совсем ребенком и не помню всех деталей.

Перейти на страницу:

Леклер Дэй читать все книги автора по порядку

Леклер Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Необыкновенный подарок отзывы

Отзывы читателей о книге Необыкновенный подарок, автор: Леклер Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*