Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Повелитель пустыни - Сингх Налини (электронные книги бесплатно txt) 📗

Повелитель пустыни - Сингх Налини (электронные книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелитель пустыни - Сингх Налини (электронные книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К счастью, голос не изменил ей.

— Ты очень на меня сердишься, моя Джасмин? — Его хрипловатый гортанный голос звучал над ее ухом, тогда как торсом он почти накрыл ее. — Ты еще не успокоилась?

— Я не сержусь.

Ее сердце колотилось о грудную клетку. Гнев давно выгорел, оставив после себя горькое пепелище. Тарик поцеловал мочку ее уха. Джасмин задрожала.

— Нет, Мина, ты не умеешь лгать. Посмотри-ка на меня. Твой муж приехал домой. Так поздоровайся с ним.

Эти слова резанули ее, словно эхо того командного тона, которым он говорил с ней перед отъездом.

— Тебе нужен секс? Отойди, и я лягу в постель.

Она почувствовала сильную потребность выплеснуть наружу свои самые темные и злые страсти, но подавила в себе это желание. Нет, она не позволит Тарику увидеть, как сильно он ранил ее.

Она ощутила, как затвердели его мускулы, словно он приготовился нанести удар. Он подался назад, и она чуть не упала с табурета, с трудом удержав равновесие. Тогда он подхватил ее и поставил перед собой. Необутая, она доходила ему до середины груди. Не желая смотреть ему в глаза, она сосредоточила взгляд на его плечах.

— Не надо так, Мина. Ты же знаешь, что станешь жидким огнем в моих руках.

Одну руку Тарик положил ей на бедро, второй обхватил ее подбородок, но не заставил ее поднять взгляд.

— Да, я знаю, ты можешь заставить меня трепетать в любую секунду.

Джасмин запнулась, повторяя издевательские слова Тарика. Слова настолько верные, что ей оставалось только внутренне рыдать. Если его пальцы не прекратят эти чувственные прикосновения, она разобьется, словно ваза из тонкого хрусталя.

— Я не буду с тобой воевать. — Она стояла неподвижно, опустив руки.

— Иди в постель, Джасмин. Усталый, расстроенный голос.

Он оставил ее посредине спальни, а сам прошел в свою комнату через смежную дверь, которая закрылась за ним с легким щелчком.

А Джасмин охватило изнеможение. В страхе перед предстоящим объяснением она провела почти без сна предыдущие пять ночей. Не сбрасывая халата, она заползла под одеяло. Но чувство утраты не давало ей заснуть. Ложное, конечно, чувство. Никогда в жизни она ничего не имела, а значит, ей нечего было терять. И все-таки хотелось пойти к мужу, прижаться к нему...

— Нет.

Нет, она не поддастся влечению, коль скоро Тарик не видит ничего из ряда вон выходящего в своем обхождении с ней. Уважение, повторила про себя Джасмин. Она заслуживает уважения.

Тарик швырнул скомканную рубашку через всю комнату. Она его отвергла! Такого от Джасмин он не мог ожидать. Он полагался на ее врожденное великодушие. Время и разлука, наряду со страстным гневом Джасмин, заставили его пожалеть о жестоких словах. Они ранили жену. Более того, в них была неправда. Много раз за эти четыре года он просыпался по ночам с мыслью о ней, а это неопровержимо свидетельствовало о том, что она незаменима.

А если дело приняло непоправимый оборот? Если Мина вправду возненавидела его? Ее тело было таким жестким в его объятиях, губы молчали. Она была похожа на маленького зверька, замершего перед хищником. Нет, в Джасмин живет не жажда мести, не злость, а... боль. И его бешенство отступило перед лицом этой правды. Он обидел свою жену, свою Мину. Это его Мина, и его долг — защищать ее. Даже от самого себя.

Впервые в своей жизни Тарик не знал, что ему делать. Шейх едва ли может позволить себе нерешительность, а вот у мужа есть к тому все основания. Он понимал, что поступил плохо, но он не из тех людей, кто привык просить прощения.

Издав неопределенный звук, больше всего похожий на рычание, Тарик ушел в душевую, а мыслями его владела маленькая женщина с большими синими глазами, которую он оставил в соседней комнате.

Знакомые руки, жесткие, но и ласковые, гладили ее по голой спине. Джасмин помнила, что легла в постель одетой, но в этом сновидении кожа касалась кожи. Поцелуй в затылок, поцелуй в каждый позвонок... Властные руки на бедрах... Она застонала и перевернулась на спину, призывая любимого. А когда он прижался губами к ее груди, изогнулась навстречу ему. По ее груди прошелся шершавый от щетины подбородок.

— Тарик, — прошептала она.

Теперь Джасмин проснулась и сознавала, что происходит. Но было уже поздно останавливаться. Ее тело открылось в призыве. Она вздохнула и отдалась неизбежному. Что бы он ни говорил, что бы ни делал, он — ее мужчина. Да как может она отвергнуть его, если он прикасается к ней как к высшей драгоценности?

Он целовал ее, а она с радостью отвечала. Его губы путешествовали по ее телу, исследовали пупок, отыскивая особенно чувствительные места, а ее реакция побуждала его повторять энергичные ласки. Мышцы ее живота сжимались, а бедра приподнимались помимо ее воли. Он был так близко, что она чувствовала биение его сердца всем телом.

Не дожидаясь требования, она раздвинула ноги, но Тарик не торопился овладеть ею. Он поднял ей ногу и закинул себе на плечо. Тепло его тела обожгло чувствительную кожу. А потом он потерся небритым подбородком о внутреннюю сторону бедра, и она едва не задохнулась.

— Пожалуйста, Тарик...

А когда ей показалось, что она достигла высочайшего наслаждения, Тарик опустил голову и подарил ей самый интимный из всех мыслимых поцелуев.

Она вскрикнула и хотела было увернуться, но он крепко прижал ее и стал медленно, с величайшей осторожностью вводить ее в курс этой головокружительной любовной близости. Ее удовольствие было его единственной целью.

Та маленькая частичка ее мозга, что еще была способна функционировать, знала: это его извинение. Ее воин восхищается ее телом, ищет ее отклика. Он не станет говорить слов, но даст ей понять, что она для него нечто большее, нежели объект похоти.

Обеими руками Джасмин вцепилась в простыню и отдалась ласкам Тарика. Плечи его расслабились между ее бедер, а руки, удерживающие ее на месте, стали скорее якорями, а не тисками. А потом — думать она уже не могла. Она обрела ту свободу, которую могла найти только в его объятиях, и унеслась на крыльях наслаждения. Тарик держал ее до тех пор, пока не унялась дрожь, после чего вошел в нее, так осторожно, словно не был уверен, что его ждут.

Его колебания вызвали у Джасмин слезы.

— Вот ты и дома, — прошептала она и во второй раз за вечер достигла пика наслаждения.

Прошло много времени, прежде чем она набралась мужества и спросила:

— Почему ты так рано вернулся?

Тарик крепче прижал ее к себе и поцеловал в плечо.

— Мы заключили торговое соглашение быстрее, чем предполагалось.

— А ты...

Джасмин хотелось спросить про соглашение, но она прикусила язык, не желая нарваться на отпор.

— Что, Мина?

— Нет, ничего.

Тарик помолчал, затем проговорил:

— У Зюльхейля есть договор с рядом западных стран о беспошлинном провозе произведений прикладного искусства через границы.

Джасмин приняла предложенную ей оливковую ветвь [2]:

— Почему именно произведения прикладного искусства?

— Ювелирные изделия и другая художественная продукция из Зюльхейля высоко ценятся в мире. Это третья по величине статья нашего экспорта. — Смех Тарика согревал сердце Джасмин. — Они рассчитывают, что их товары наводнят наши рынки. Ошибаются.

— Откуда ты знаешь?

— Дело в том, Мина... — Ее завораживала неожиданная смешливость в его голосе. — Дело в том, что такое же соглашение у нас не один год действовало с Соединенными Штатами.

— Правда? А на улицах у вас что-то не видно американского ширпотреба.

Джасмин прижалась головой к плечу Тарика.

— Мои люди привычны к качественным товарам ручной работы. Богатства нашей земли принадлежат всем. Дешевку, которую нам присылают из-за границы, никто не покупает.

— Вы снобы.

Тарик только пожал плечами.

— Мы достаточно богаты, чтобы себе это позволить.

Его невозмутимый ответ заставил Джасмин рассмеяться. Она не умела быть сдержанной в тех случаях, когда Тарик сбрасывал с себя панцирь.

вернуться

2

Оливковая ветвь — символ мира.

Перейти на страницу:

Сингх Налини читать все книги автора по порядку

Сингх Налини - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Повелитель пустыни отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель пустыни, автор: Сингх Налини. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*