Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Розовый коттедж - Андерсон Кэролайн (книги онлайн полные версии txt, fb2) 📗

Розовый коттедж - Андерсон Кэролайн (книги онлайн полные версии txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Розовый коттедж - Андерсон Кэролайн (книги онлайн полные версии txt, fb2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как, например, торт с шоколадным кремом, – вставила Джейн, с вожделением глядя на лакомство.

Джулия подвинула ей тарелку вместе с вилочкой.

– Да, как торт. Или как сделка или кризис на бирже, и тогда его и след простыл. Не уверена, что смогу снова с этим ужиться. Не хочется быть одинокой матерью, но я скорее стану ею, чем буду жить в состоянии бесконечных гонок.

– Ты ему об этом сказала?

– Сказала. Но что он может сделать?

Джейн пожала плечами, съела еще кусочек торта и вернула тарелку обратно.

– Конечно, я могу заткнуться, но... ему действительно необходимо работать? Я имею в виду, чтобы прожить?

– Нет, точно нет. Но он сойдет с ума от безделья. Ему необходим постоянный выброс адреналина. Рукопашная борьба – его стихия. Он не может жить без этого.

Тут глаза Джейн шаловливо заблестели.

– Послушай, а у тебя сейчас весьма довольный вид любимой женщины. Я правильно поняла – «эта» часть примирения проходит успешно?

Джулия чувствовала, как заливается румянцем.

– «Эта» часть не твоего ума дело, – отрезала она.

– Значит, успешно. И слава богу. Тебе просто надо найти способ, как удержать его около себя.

Джулия закатила глаза.

– Ты хочешь сказать – удержать его постелью?

– А как насчет того, чтобы он организовал здесь свой офис?

– Что?

– То, что слышишь. Очень многие так поступают. И он сможет, если захочет. Ты будешь доедать торт?

– Почему ты себе не заказала сладкого?

– Ну, нет – я же на диете!

– Понятно. Значит, ты полагаешь, что мне следует найти способ удержать его в деревне?

– Ммм. Да. Наручники, чтобы приковать его к кровати, не в счет. Это другая история.

Джулия не могла не рассмеяться и расплескала кофе.

– Ты неисправима, но я безумно рада тебя видеть. Надо поскорее найти жилье, так как Джон возвращается через месяц.

– А может, не надо ничего искать?

– То есть как?

– Разве Джон тебе не сообщил? Он встретил в Чикаго парня, который моложе его на пятнадцать лет. Этот парень просит Джона остаться навсегда в Америке, а Джон колеблется.

– Сомневается в парне?

– Нет, в парне он не сомневается. Думаю, это из-за Мэрфи. Ты же знаешь, как он его обожает.

– Если он останется, – вслух размышляла Джулия, – то как тогда поступит с домом?

Джейн пожала плечами.

– Продаст, наверное. Не знаю. С ним говорила не я, а Пит. Было очень поздно, когда он позвонил, поэтому он не стал тебя беспокоить. Позвони ему сама.

– Да, ты права. Я так и сделаю. Какая у нас с Чикаго разница во времени? Шесть часов?

– Да, вроде того.

– Когда я вернусь домой, то будет только семь утра. Рановато.

– А ты, наверное, захочешь обсудить это с Максом.

– А может, я хочу предложить ему готовый план? Легко рассуждать абстрактно, но если он увидит все в письменной форме, то ему придется принять решение. Если он почувствует, что его загнали в угол, тогда мой план не сработает, но по крайней мере будет какая-то ясность.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Макс с раздражением отодвинул стул от письменного стола. Он ничего не нашел! Да и вообще, как искать дом, когда они с Джулией еще ни о чем не договорились? А сможет ли он уладить свои дела? Придется серьезно поговорить с коллегами, прежде чем предпринимать радикальные меры, а пока...

– Галлахер. – Макс уставился на трубку у себя в руке. Он, видно, ответил автоматически.

– Здравствуйте. Кто это?

– Это Макс Галлахер. Чем могу быть вам полезен?

– Я бы хотел поговорить с Джулией.

Макс бросил взгляд на дисплей – звонок международный. Неужели Блейк?

– К сожалению, ее сейчас нет. Я ее муж.

– Понятно. А я – Джон Блейк. Она живет в моем доме.

– Да, я знаю. Джулия будет к часу дня. Она уехала, чтобы встретится в кафе с Джейн.

– А! Значит, она уже в курсе. Я звоню, чтобы сказать ей: я не вернусь. У меня... личные причины. Я собираюсь остаться и жить здесь, поэтому мне нужно обсудить с ней, как быть с домом. И с собакой.

Макс посмотрел на Мэрфи, лежащего у его ноги, и подумал о том, что Мэрфи ему тоже небезразличен.

– Вы, наверное, не захотите продать дом мне?

– Вам?

– Да... для Джулии. Мы... – Черт. Он не желает обнародовать их с Джулз личные проблемы, но Блейку, скорее всего, все уже известно. По крайней мере в общих чертах. – Мы пытаемся наладить наши отношения... найти выход...

– Она на это согласна?

– Да, но требует от меня отказаться от любых служебных контактов, а я не могу находиться в отрыве от работы. Я искал подходящее место поблизости, чтобы устроить офис. И дом для семьи. Тогда я смогу проводить достаточно времени с ними. Но ничего не нашел.

– И вы считаете, что мои владения вам подойдут?

– Ну, это работа для проектировщиков.

– Они не любят перестраивать сараи под жилые помещения, а вот под служебные, я думаю, смогут. У меня сохранились кое-какие чертежи. Поищите среди папок.

– Значит, вы согласны продать мне свою собственность?

– Право, не знаю. А как на это посмотрит Джулия?

Макс рассмеялся.

– Она будет только рада. Она сказала, что не хочет никуда переезжать из деревни. Ей здесь очень нравится. Но... как поступить с собакой?

– Да, это проблема.

– Мы любим Мэрфи. Правда, дружище? – Макс с улыбкой почесал пса за ухом, и Мэрфи в благодарность застучал по полу хвостом.

– Он сейчас с вами?

– Лежит у меня на ноге.

– И вы его взяли бы себе?

Макс расхохотался.

– Джулия меня убьет, если с Мэрфи что-нибудь случится. И к тому же он составит мне компанию для пробежек.

– О, вы бегаете? Мэрфи это обожает. Со мной он всегда бегал.

– Значит, вы подумаете относительно продажи?

– Нужно определиться с ценой. Вы не могли бы этим заняться... вызвать местных агентов по недвижимости? – Блейк назвал фамилии, и Макс быстро записал.

– Дайте мне номер вашего телефона, – попросил Макс. – Джон, вы можете пока ничего не сообщать Джулии? Пару дней, не больше. За это время я побеседую с проектировщиками, чтобы узнать их мнение, стоит ли все затевать. Я не хочу заранее обнадеживать Джулию.

– Если вы берете собаку, то цена упадет.

Макс засмеялся.

– Джон, мы возьмем Мэрфи в любом случае. Я уже не представляю, как смогу без него жить. И мне будет спокойнее, если он будет около Джулии, когда я в отъезде.

– О'кей. Буду ждать вашего звонка. Но должен вас предупредить: я вчера вечером разговаривал с Питом, и Джейн могла рассказать Джулии, что я остаюсь в Чикаго.

– Я что-нибудь придумаю. Передать ей, чтобы она вам позвонила?

– Если можно. Спасибо. И обнимите за меня Мэрфи.

– С удовольствием, – засмеялся Макс. – Повесив трубку, он посмотрел на пса. – Мэрфи, кажется, у нас будет дом. Что думаешь по этому поводу?

Пес одобрительно замахал хвостом, а Макс отыскал номер телефона местной строительной компании и позвонил им. Через десять минут он получил хотя и неофициальный, но утвердительный ответ. Довольный результатом, он щелкнул пальцами и побежал проверить девочек, потом сварил себе кофе и стал звонить Андреа.

– Мне необходимо встретиться с вами и со Стивеном.

– Когда? – деловито осведомилась секретарша.

– Сегодня днем.

– А как же Джулия?

– Это делается ради нее. Я стараюсь найти способ, как нам быть вместе, и многое зависит от вас и Стивена. Пожалуйста, позвоните Джулии и скажите ей, что мне совершенно необходимо приехать в Лондон по срочному делу. Придумайте что угодно – мне все равно. Главное – чтобы она ни о чем не догадалась. Я хочу сделать ей сюрприз.

Джулия положила трубку и посмотрела на Макса.

– Андреа требует тебя в офис. Кажется, они на грани кризиса – падение курса акций или что-то в этом роде.

– Я могу поехать?

Перейти на страницу:

Андерсон Кэролайн читать все книги автора по порядку

Андерсон Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Розовый коттедж отзывы

Отзывы читателей о книге Розовый коттедж, автор: Андерсон Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*