Всевластие любви - Майерс Синди (читаемые книги читать txt) 📗
Они с Картером продемонстрировали эту ходьбу, а Анджела считала их шаги. Когда они дошли до конца комнаты, она посмотрела на него.
— Вы танцевали раньше?
Он кивнул.
— Но моя… Джоуни мало танцевала.
— Вы могли бы давать ей частные уроки.
— Мы решили, что лучше учиться в группе.
Он не сомневался, что, оставшись наедине, они с Джоуни будут много танцевать, но не в вертикальном положении.
— Следующее па, которое вы должны знать, это задержка при шаге в сторону. Мужчина идет вперед, женщина идет назад, шаг в сторону, затем вторую ногу подтягиваем к ведущей. Вот так: шаг вперед, шаг в сторону, подтягиваем.
Они с Картером продемонстрировали эту комбинацию шагов. Потом она показала резкий наклон, одно из отличительных движений танго.
— Потренируемся на этих трех движениях. — Она остановила музыку. — Шаг, задержка при шаге в сторону и наконец наклон. Потом все вместе.
Картер подошел к Джоуни.
— Ты все поняла? — спросил он.
Джоуни сделала большие глаза.
— Ну конечно. Ты еще пожалеешь, что у тебя нет ботинок со стальными носами.
Зазвучала новая мелодия. Картер встал лицом к Джоуни и взял ее руку.
— Помни, тебе нужно только расслабиться и следовать за мной.
Он отвел в сторону правую ногу, заставив Джоуни сделать левой ногой шаг назад. Один неуклюжий шаг, другой, и они начали двигаться по комнате.
— Расслабься. — Он потряс ее руку. — Ты слишком напряжена.
— Это гораздо труднее, чем кажется со стороны.
Джоуни посмотрела на свои ноги и скорчила гримасу.
— Смотри не на ноги, а на меня, — приказал Картер, а когда она не подчинилась, взял ее за подбородок и поднял ей лицо, пока их глаза не встретились. — Забудь о том, что делают твои ноги, чувствуй музыку и следуй за мной.
— Х-хорошо. Попытаюсь.
Они снова начали двигаться, сначала робко, потом все увереннее. Картер не сводил с нее взгляда, поддаваясь соблазнительному темпу музыки и теряясь в сапфировой глубине ее глаз. Он уловил момент, когда она, наконец ощутила очарование танца, расслабилась в его объятиях и начала получать настоящее удовольствие. Картер придвинул ее к себе еще ближе, так, что расстояние между ними сократилось до дюйма.
— У вас очень хорошо получается, поэтому я добавлю к танцу еще несколько движений.
Анджела выбрала себе партнера и продемонстрировала пробежку и перекрестный шаг.
— Теперь попробуйте и вы, — сказала она, отпустив партнера.
Картер еще крепче прижал к себе Джоуни. Их тела почти слились в единое целое, а его правая нога с каждым шагом вперед касалась ее бедра.
— Не забывай, что мы не одни, — прошептала она.
— Разве ты не слышала, что сказала Анджела? В танго главное — страсть.
— Совершенно верно.
Анджела, улучив момент, остановилась возле них.
— Прижимайтесь ближе друг к другу. Латиноамериканские танцы — это язык любви и желания.
До этих занятий Джоуни боялась танцевать на высоких каблуках и двигаться назад, боялась наступить Картеру на ноги или споткнуться и упасть лицом вниз. Она никогда не думала, что танцевать с Картером будет так приятно. Как ей учить эти пробежки и наклоны, когда каждый нерв звенит от близости с ним, а одно прикосновение его руки заставляет ее затаить дыхание и невольно выгнуться перед ним?
Несмотря на все это, а вероятно, и из-за этого ей понравились танцы, она чувствовала себя все увереннее. Картер знал, как прикоснуться к ней в постели, и так же умело прикасался к ней на танцевальной площадке.
Мелодия кончилась, и она неохотно высвободилась из его объятий. Анджела говорила о замеченных ошибках и советовала, как их исправить. Джоуни слушала вполуха, все ее внимание было приковано к Картеру.
Для такого крупного мужчины он был очень грациозен и легок. Когда они танцевали, она тоже чувствовала себя пушинкой, которую он мог легко поднять и при первой же неприятности отнести в безопасное место.
Анджела объявила перерыв, и пары вышли в приемную, к бачку с холодной водой и комнатам отдыха. Двое мужчин вышли на улицу, покурить.
— Тебе здесь нравится? — спросил Картер.
Она кивнула.
— Да, очень. Я не думала, что будет так хорошо.
Подошла еще одна пара — маленькая блондинка в очках и мужчина с каштановой эспаньолкой. Они представились Бонни и Аланом.
— Мы тоже помолвлены, — сказала она. — Через две недели у нас свадьба.
— Поздравляю, — сказала Джоуни.
Женщина казалась очень возбужденной и очень влюбленной. Когда она смотрела на будущего мужа, ее лицо принимало мечтательное выражение, хотя он был худым, невзрачным человеком с неровной стрижкой и узкими плечами.
— А у вас когда свадьба? — осведомилась Бонни.
— А… ну… — Джоуни так усиленно искала ответ, что у нее разгорелись щеки.
Картер пришел на помощь.
— Мы еще не назначили дату. У нас не совпадает график работы.
— Это может быть проблемой, — согласилась Бонни. — Мы с Алом три раза меняли дату. Каждый раз что-нибудь на работе…
— А чем вы занимаетесь? — спросил Картер.
— Я учительница, а Ал бухгалтер.
Джоуни критически взглянула на Ала. Именно за такого человека она всегда мечтала выйти замуж: симпатичный, скромный, с безопасной, скучной работой. Но теперь, глядя на него, она не находила этот вариант столь уж привлекательным.
Джоуни мысленно поморщилась. Неужели она действительно так ограниченна? В отношениях должно быть нечто большее, чем секс, не так ли? Но какие же отношения без этого?
— Ну что ж, пора снова за работу. — Анджела пригласила их в студию и поставила новый компакт-диск. — На этот раз я хочу предложить вам небольшой эксперимент. Не бойтесь комбинировать движения, быть немного авантюристами, даже несколько фривольными. Помните, это должно быть забавно.
Музыка несколько заглушала шаркающие шаги танцующих, а от быстрого кружения пар в зеркале создавалось впечатление, будто в танцевальном зале полно народа. Джоуни закрыла глаза и почувствовала, как руки Картера обнимают ее еще крепче. Он выбросил вперед ногу, проведя по ее коже мягкой тканью брюк. Мускулы ее бедер напряглись в ответ.
— Помните, танец — это язык без слов, — говорила Анджела. — Ваши движения должны выражать ваши чувства.
Что Картер пытается сказать ей своими движениями? Что ее тело хочет сказать ему?
Когда музыка кончилась, Анджела улыбнулась и положила руку на плечо Джоуни.
— Вы очень естественны, — сказала она.
— Наверное, мне просто повезло с партнером, — ответила Джоуни.
Картер благодарно сжал ей руку, а она не смогла заставить себя взглянуть на него.
— Урок окончен. Дома повторяйте каждый день все движения, что мы сегодня разучили. Увидимся на следующей неделе, — заявила Анджела.
Картер с Джоуни вышли на окутанную влажным теплом стоянку. Картер открыл дверцу машины.
— Еще рано. Давай поедем ко мне и там попрактикуемся?
Попрактикуемся в чем? Но разве ей не известен ответ? Здравый смысл подсказывал отклонить приглашение, но возбужденное танцами желание было слишком сильным, чтобы прислушиваться к голосу здравого смысла.
— Хорошо, — ответила она и уселась в машину.
Дорога к его дому прошла в полном молчании.
Картер жил в южной части города, в типично холостяцкой квартире, скудно обставленной дешевой мебелью. Если бы ему пришлось срочно переезжать, он собрался бы в течение часа, настолько мало было у него вещей. Почему так? Из-за детства, в котором у него не было своего дома, или нежелания одинокого мужчины надолго оседать на одном месте?
— Хочешь выпить? — спросил он.
— С удовольствием.
— Ром с колой подойдет? — спросил он из кухни.
— Прекрасно. А кто эти люди на снимках? — спросила она, подойдя ближе.
Картер вернулся с напитками.
— Это некоторые из уличных детей, с которыми мне пришлось иметь дело.
— Их так много? — спросила она, беря бокал.
— Я занимаюсь этим уже десять лет. С каждым годом их становится все больше. Жаль, но многим из них я уже не могу помочь.