Закон бумеранга (СИ) - Чейз Бекки (бесплатная регистрация книга .txt) 📗
Юрист настоял, чтобы мы не покидали салона, и теперь я изнывала от нетерпения. Наконец в раздвижных дверях показался ассистент Дэйвина. Здоровяк с фотографии топал следом. В мешковатом плаще и засаленной шапке он был похож на бомжа, не хватало только металлических коронок или грязных ногтей.
– Долбанные перелеты, – вместо приветствия бросил он, тяжело плюхаясь на сиденье рядом со мной. – Тридцать шесть часов в воздухе, две пересадки и гребаная задержка рейса в Дюссельдорфе!
«Линкольн» тронулся с места, готовясь сделать петлю по Ямайке**.
– Добро пожаловать в Нью-Йорк, – картинно улыбнулась я и закинула ногу на ногу, чтобы не касаться обтянутого спортивными штанами бедра. – Мы наслышаны о ваших талантах, мистер Харкнесс...
– Для тебя просто Диггер, цыпа.
Я проигнорировала дешевый подкат:
– И надеемся, поставленная задача не покажется вам сложной.
– Сраный джетлаг! – Диггер затряс головой, как мокрый пес после прогулки под дождем. А когда закончил – потянулся к мини-бару за бутылкой бренди: – Не возражаешь?
Неопределенно пожав плечами, я дождалась, пока он отхлебнет прямо из горлышка, и попыталась продолжить:
– Учитывая сжатые сроки, мы бы хотели начать подготовку немедленно.
Причмокнув, Диггер влил в себя очередную порцию алкоголя, и расплылся в блаженной улыбке.
– Если вам необходимо время, чтобы принять решение... – я осеклась – перед лицом мелькнула массивная ладонь.
Зажав мои губы двумя пальцами, Диггер самодовольно хмыкнул.
– Я потом покажу, как можно использовать твой охуенный рот. А пока просто прикрой его и дай мужчинам поговорить.
Внутренне закипая, я незаметно кивнула Дэйвину.
– Давайте обсудим условия, – подхватил мою мысль он. – С нашей стороны все пройдет без накладок. Мы предоставим планы здания, необходимое оборудование и, конечно же, обеспечим своевременную оплату. Как быстро вы сможете оценить риски?
– Сбавь обороты, папаша, – Диггер потянулся, хрустнув суставами. – Я еще в глаза не видел хранилища, а ты уже хочешь, чтобы я прямо на коленке набросал тебе план взлома.
«Линкольн» повернул на Атлантик авеню и остановился на светофоре. Если пробки не будет, через четверть часа мы снова вырулим к терминалу Джей Эф Кей, а я так и не поняла, стоит ли связываться с Диггером. Он производил впечатление простака, что было нам на руку. Но можно ли ему доверять? Дэйвин уловил мое настроение и снова принялся рассыпаться в заверениях о полном содействии в работе. Диггер зевнул, наблюдая за редкими пешеходами, и сделал новый глоток.
– Мистер Харкнесс, вы присоединитесь к обсуждению? – Дэйвин начал терять терпение. – Или так и будете наслаждаться видом из окна?
– А вы так и будете нарезать круги по Квинсу*** и лить мне в уши? Или перейдем к деталям?
Я опустила перегородку, отделявшую салон от водителя.
– Угол Тридцать шестой и Минна-стрит, – бросил ему Дэйвин и, повернувшись к Диггеру, добавил: – Продолжим в отеле.
Путь до «Слип Инн» занял сорок минут. Все это время Диггер откровенно пялился на мои ноги и грудь, и только когда «Линкольн» заехал на парковку, соизволил отвести взгляд.
– Да тут прямо «Ритц», – хохотнул он, рассматривая скромную вывеску отеля, казалось, чудом втиснувшегося между автомастерской и «Макдональдсом».
Я специально выбрала это неприметное место на окраине Бруклина – подальше от торговых центров и полицейских участков.
– Еще и кладбище по соседству, – Диггер выбрался из автомобиля, не забыв прихватить с собой бутылку бренди.
– А вы ждали красную ковровую дорожку? – съязвила я, громко хлопнув дверцей.
– Как только закончим с твоим папиком, я расскажу тебе о своих ожиданиях, – подмигнул мне Диггер. – А ты уж постарайся их не обмануть.
Я чуть было не послала его к чертям, но вовремя вспомнила о приготовленном «сюрпризе». Посмотрим, как вытянется щетинистая физиономия Диггера, когда он столкнется с полицией перед вылетом.
В отеле никто не задавал лишних вопросов, и мы втроем беспрепятственно поднялись в номер. Диггер осмотрел невзрачную комнатушку и одобрительно кивнул, обнаружив за окном пожарную лестницу.
– Рассказывайте, – он бросил рюкзак на продавленный матрас. – Что у вас есть по хранилищу?
Дэйвин достал из кейса ноутбук.
– Снято внутри банка, – он запустил видео на рабочем столе, продолжая комментировать. – Охранник на входе, еще один в зале и двое возле двери хранилища.
– Система видеонаблюдения?
– По всему периметру, – Дэйвин открыл файл с чертежами и показал места расположения камер: – Обычные по углам и купольные на потолке.
Диггер засучил рукава и наклонился к экрану, изучая план здания. На обнажившемся запястье показалась татуировка в виде скрещенных бумерангов.
– Ячейка находится здесь, – продолжал Дэйвин, обводя пальцем нужный отсек. – Помещение изолировано, толщина стен внушительная.
– Вижу. Что с воздухотводами?
– Систему вентиляции заменили пару лет назад – поставили узкие короба.
– Ясно, схема классическая, – Диггер поскреб затылок. – Заходим через пол.
Я не удержалась от улыбки. Его манеры оставляли желать лучшего, но мозг работал как надо – Диггер задавал нужные вопросы и делал правильные выводы. Может и не зря мы наняли этого неандертальца.
– Пиши список, цыпа, – он повернулся ко мне и, пока я скрежетала зубами, долго перечислял, что ему понадобится из оборудования. – На этом все. С вас инструменты и транспорт. Взрывчатку достану сам. Хер знает, из чего ее у вас делают. Предпочитаю проверенных поставщиков. Материалы оставьте здесь – изучу, когда отосплюсь.
Дэйвин положил ноутбук на кровать.
– Теперь моя любимая часть – бабки, – Диггер потер ладони. – За срочность добавляю еще тридцать процентов к первоначальному ценнику. Половину забираю сразу, остальное – когда получите содержимое.
– Принято, – дождавшись моего кивка, согласился Дэйвин.
– Цыпу я жду с деньгами завтра, – Диггер посмотрел на часы, пересчитывая время. – В восемь утра. А ты, папаша, больше не светишься рядом со мной. Все вопросы – через нее.
Он мотнул головой в мою сторону.
– Мэдэлин, этот тип опасен, – предостерег Дэйвин, когда мы спустились к машине. – Еще не поздно все отменить.
– Ни за что, – упрямо буркнула я.
Джей Эф Кей* – аэропорт Нью-Йорка, названный в честь тридцать пятого президента США – Джона Фицджеральда Кеннеди.
Ямайка** – район Нью-Йорка, в котором расположен аэропорт.
Квинс*** – округ Нью-Йорка, в состав которого входит район Ямайка.