Снова ты: Уйти, чтобы вернуться - Канн Кароль (книги читать бесплатно без регистрации txt) 📗
— Ее купил Бред на деньги семьи.
— Ну да, — вмешался Бред.
— Тогда возьми ее себе, повесь на стену или положи в багажник. Мне все равно.
Кейт встала и поправила маленькое черное платье.
— Извините. — И вышла.
Бред сел в машину и с такой силой бросил кейс на сиденье, что тот раскрылся. Содержимое рассыпалось, он стал собирать бумаги. Среди листков блеснуло кольцо.
Чтобы его купить, он тогда нанялся на третью работу — по выходным помогал садовнику. Кредита ему не давали — весь в долгах. Прошел не один месяц, пока он смог купить кольцо и отдать его Кейт. Он очень сильно ее любил.
Будь проклят Кейн Стоквелл, который разлучил их. Будь проклят Бред Ларсон, который позволил это сделать.
Зачем он до сих пор носит с собой это проклятое кольцо? Кейт бы его высмеяла.
Он завел мотор и в последний раз посмотрел на виллу. На эту крепость, в которой пряталась его Кейт. Кейт, которая не могла иметь детей.
Его взгляд нашел окно спальни. Через это окно он влез однажды, на ее семнадцатый день рождения, чтобы положить на подушку белую розу.
Бред снял темно-серую куртку, стащил галстук и вышел из машины.
Кейт видела, что Бред возвращается. Но что ей до этого?
Она подошла к зеркалу. Мешки под глазами, бледное лицо, ни капли жизни. Нужно идти на работу. Туда, где обретается смысл и появляются цели.
И для начала следует переслать данные о Бобби в агентство Бреда.
Взгляд упал на белый носовой платок, лежащий на столике. Она так и не вернула его.
Кейт взяла в руки белый лоскут, прижала его к щеке и закрыла глаза.
Какой-то шум заставил ее приподнять веки. Перед ней стоял Бред.
Но дверь была заперта. Он возник из солнечного света.
— Откуда?..
— Мать Бобби хотела разводиться.
— Откуда ты знаешь?
— Она сказала об этом своей свекрови.
Он протянул ей листок бумаги.
— Это было ошибкой. Родители мужа были против развода.
Кейт развернула листок.
— Их вера не допускает многих вещей.
— Но похоже, допускает убийство.
Листок был копией приказа об аресте Хильды Моралес, бабушки Бобби.
— Ты сделал это! Бобби больше не будут считать сумасшедшим. Почему ты мне раньше не рассказал?
— Ты была очень занята тем, что не замечала меня.
— Я… я не знала, как себя вести после…
— Ты меня любишь, Кейт?
— Я люблю тебя с тех самых пор…
— Тогда выходи за меня замуж, Кейти.
— Что? Ты сам не понимаешь, что говоришь!
— Я-то понимаю.
— Но я не смогу родить тебе детей…
— Ты отдашь мне свое сердце. Что мне еще надо?
— А потом ты станешь искать женщину, которая подарит тебе сына. Так поступил Гамильтон.
— Но я не Гамильтон. И хочу жениться на тебе.
Ее губы дрожали.
— Кейт, перестань, не такая уж ты трусиха! Ты согласна? Я обойдусь без детей, а без тебя никак не получается, принцесса. Ну, ты мне веришь?
— Да, — выдохнула она, — я верю…
И когда Бред поцеловал ее, она уже знала, что в жизни есть смысл.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.