Опасная любовь - Паскаль Фрэнсин (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗
Глава 15
Элизабет и Тодд, держась за руки шли к зданию школы. Элизабет была наверху блаженства. Ей казалось, она не идет, а летит. Она и не слышала, что ее уже несколько раз окликнули по имени. Вдруг чья-то рука схватила ее за локоть, и Элизабет пришлось спуститься с небес на землю.
— Лиз! Я тебя зову, зову! Ты что, оглохла?
Джессика запыхалась от бега. Щеки ее горели, а глаза возбужденно блестели.
Элизабет не верила собственным глазам. Настроение сестры меняется каждую минуту, но это чересчур! С этой Джессикой все время как на американских горках катаешься.
— В чем дело? — Элизабет окинула сестру холодным взглядом. — Ты видишь, мне некогда! — она выразительно посмотрела на Тодда, который с подозрением следил за Джессикой.
— Да ладно тебе, Лиз. — Голос у Джессики был сама кротость. — Брось сердиться. Видишь: я прошу прощения! Ну вышла из себя Ты знаешь, со мной бывает. — А почему со мной не бывает?
— Я тебе говорю: прошу прощения! Хватит злиться! «
— И из-за этого ты бежала? Попросить прощения? — в голосе Элизабет послышались недоверчивые нотки.
— Да нет, не только, Лиз! Тебе ни за что не угадать!
Она схватила сестру за плечи и закружилась вместе с ней:
— Мне дают еще одну попытку! Мистер Сэндалоу вызвал меня. Он видел: на экзамене я была бледная-бледная! Вот и провалилась.
Гнев Элизабет понемногу улетучился:
— Вот здорово, Джес!
«Ну и денек! — подумала она. — Как все сегодня удачно выходит».
— Здорово?! Да это фантастика! Скажи, Тодд? — не обращая внимания на сдержанность Тодда, Джессика одарила его ослепительной улыбкой.
— Фантастика, — эхом откликнулся Тодд, хотя и с меньшим воодушевлением.
— Я так рада за тебя, Джес, — Элизабет обняла сестру. — Я тебя прощаю, даже если ты этого и не заслуживаешь.
— Я когда разозлюсь, такого наговорю! Покричу и легче станет. Конечно, я и не думала, что ты ревнуешь меня к Скотту!
— К кому? — нахмурился Тодд.
— Ни к кому, глупыш, — погладила его по щеке Элизабет. — А ты думай, что говоришь, Джес, если не хочешь» чтобы у меня были неприятности.
— Молчу, молчу, Лиз, — понимающе усмехнулась Джессика — Буду нема как рыба.
— Смотри, на экзамене не утони — рыба. Шла бы заниматься.
— Слушаюсь, сэр! — С видом бравого служаки Джессика вскинула руку к виску.
— Девочки, ваше примирение стоит отметить, — предложил Тодд — Как насчет мороженого? Двойная порция кофейного с миндалем в кафе «Кейси». Я угощаю!
— Замечательно! — откликнулась Элизабет.
— Здорово! — с энтузиазмом поддержала Джессика. — Умираю с голоду. За целый день ни крошки во рту. Не говоря уже о вчерашнем…
— Жаль только, что тебе некогда. — в голосе Тодда звучало неподдельное сочувствие, но Элизабет видела, как озорно сверкнули его глаза. — Понимаю — экзамены! Ничего не поделаешь. Наука требует жертв!
— Мы тебе что-нибудь принесем. — со смехом пообещала Элизабет. — Если по дороге не растает.
— Я так признательна за вашу заботу, — хмуро ответила Джессика….
— Не стоит благодарности, — пропела Элизабет, поворачиваясь и удаляясь под руку с Тоддом.