Четыре кольца для невесты - Стивенс Сьюзен (мир бесплатных книг TXT) 📗
День пролетел незаметно. Люси заказала в местном салоне красоты все услуги, необходимые для того, чтобы выглядеть на свадьбе подобающим образом.
Позже, когда Эдвард уже спал, Люси прокралась вверх по лестнице и снова вошла в детскую, чтобы полюбоваться на малыша. Он напоминал спящего ангела, невинного и спокойного. Люси обхватила себя руками, на мгновение сильно зажмурив глаза. Калил смягчался только тогда, когда находился с Эдвардом, а все остальное время был настоящим принцем пустыни.
– Не будь смешной! – пробормотала Люси. Давно пора прекратить вести себя как романтичная дурочка.
Выходя на цыпочках из детской, Люси оставила дверь приоткрытой, чтобы ночью можно было услышать Эдварда. Внизу она вошла в кабинет, закрыла занавески, отгораживаясь от холодной суровой ночи, и приблизилась к письменному столу. Брачный контракт, который надо подписать, лежал на самом виду.
Люси отказалась от денежного содержания, за что Калил выразил ей свое уважение. Их с Эдвардом ожидают регулярные поездки в Абадан, а в Вестбери они будут проводить гораздо больше времени, чем Люси смела надеяться. Лейла останется постоянной няней – что, по мнению обоих родителей, обеспечит дополнительную стабильность для Эдварда.
Калил подумал обо всем – кроме любви, заметила Люси, опуская авторучку. Ей трудно было заставить себя подписать документ, составленный с таким хладнокровием. Но Калил любит Эдварда, и это имеет наибольшее значение.
Оглянувшись, Люси заметила, что огонь в камине почти догорел. Чтобы успокоиться, ей надо хоть чем-нибудь заняться. Добавив угля, она помешала его медной кочергой и села на корточки перед камином.
– Очень скоро я буду женой – и принцессой, громко сказала она. – А через шесть месяцев снова стану свободной женщиной. – И уже шепотом, глотая слезы, добавила:
– Вот и хорошо. Меньше забот.
Сегодня приедет Калил!
В записке говорилось, что он прибудет в девять часов. Поэтому около восьми Люси с Эдвардом еще возводили башни из пластмассовых кубиков на кухонном столе. А стол как бы случайно оказался у окна, выходившего на дорогу.
Эдвард увидел его первым – точнее, он увидел блестящий черный лимузин. Калил выскочил из автомобиля прежде, чем лимузин остановился.
Сердце Люси стучало так сильно, что ей даже стало больно. Она забыла, какой он высокий, какой мощный и красивый. Даже в темном официальном костюме он выглядел по-королевски.
Малыш запрыгал у нее на руках, желая приветствовать отца.
– Эдвард, угомонись на минутку, пожалуйста, сказала Люси, наблюдая за тем, как Калил повернулся и стал разглядывать Вестбери-Холл – место, где все началось. Затем он протянул руку к дверному звонку.
Телохранитель, который жил в коттедже вместе с ними, моментально слетел с лестницы и, забежав перед Люси, открыл дверь и склонился в глубоком поклоне. Калил вошел, и крошечная прихожая сразу наполнилась ароматом корицы и имбиря.
– Люси, – сказал он, глядя на нее сверху вниз.
В этом доме с низкими потолками шейх казался просто огромным. Люси судорожно вздохнула, стараясь не выдать своего волнения. Между ними действительно ничего нет, никаких чувств, поняла она, когда Калил выхватил возбужденного Эдварда из ее рук.
– Мой сын! – радостно воскликнул он, прижимая к себе Эдварда.
Сердце Люси заныло от тоски. А чего, собственно, она ожидала? Что Калил обнимет их обоих, как бывает в настоящих семьях? Что накинется на нее с поцелуями?
– Ты хорошо доехал? – спросила она, чтобы не показаться нелюбезной.
Калил нахмурился.
– Я бы мог прилететь на вертолете, если бы знал, что закончили крышу.
Люси в замешательстве посмотрела на него.
Его слова были так далеки от ее собственных мыслей, что потребовалось время, чтобы до нее дошел их смысл.
– Это было бы гораздо удобнее, – ответила она наконец.
– Мы войдем?
– Да, да, конечно, – сказала Люси, отступая в прихожую. – Не хочешь ли зайти на кухню выпить кофе или чаю… А может, ты позавтракаешь?
Было что-то неестественное в том, чтобы пригласить шейха Калила из Абадана в ее скромную кухню. Но почти два года назад Кэл не был слишком горд, чтобы поесть на ее кухне, вспомнила Люси, наблюдая, как он ставит Эдварда на его коврик для игры.
– У тебя изменения, – заметил Калил.
– Для безопасности Эдварда, – объяснила Люси. – Плита становится раскаленной от долгой готовки, поэтому мне пришлось соорудить вокруг нее ограждение с защелкой. Но это ненадолго, пока он не научится открывать его. О, Эдвард! – воскликнула она, чуть не уронив чашки на стол.
Калил как будто прирос к своему месту, когда увидел, как Эдвард сделал свои первые, слегка неуверенные шаги без помощи взрослых. Протянув ручки, он направился к отцу и обхватил ноги Калила.
Люси схватилась за сердце и сделала глубокий вдох, успокаивая дыхание.
– Я так довольна, что и ты видел это чудо, – честно призналась она.
– Я тоже очень рад, – сказал Калил хриплым от волнения голосом, поднимая Эдварда на руки.
Малыш привлек внимание матери, чтобы она тоже порадовалась вместе с ними. Люси поспешила разделить его триумф, не заботясь о том, что, обнимая Эдварда, прижималась также и к Калилу. Пусть между нею и Калилом ничего не осталось, но это был особенный момент.
Калил заявил, что Эдварду пора на прогулку.
– Не смотри так встревоженно, Люси. Я привез вам с Эдвардом кое-кого из Абадана, – сказал он, показывая на дверь.
– Лейла! – воскликнула Люси, увидев девушку. Как я рада видеть тебя!
– И я вас, – тепло отозвалась Лейла. – Я возьму мальчика? Эдвард любит своего папочку, правда, маленький? – нежно заворковала она, – А давай пойдем и покормим уток, ладно?
– Тебе подошел свадебный наряд? – спросил Калил, когда дверь за Лейлой и Эдвардом закрылась.
– Идеально, – холодно произнесла Люси, глядя помимо воли на его сильные загорелые пальцы – пальцы, которые были так хорошо знакомы каждому дюйму ее тела.
– Хорошо.
Люси ощутила неловкость. Она не знала, чего Калил ожидает от нее.
– Я уже наладила свои старые контакты и буду весьма занята после свадьбы.
– Ты о чем? – резко спросил он.
– Я о том, что сразу же начну работать.
Калил тихо выругался по-абадански.
– Ты всегда знал, что я буду работать. Это написано в контракте, который лежит на моем столе. Мы пришли к соглашению…
– Ты будешь работать, но не здесь, не в этой стране. Тебе есть чем заняться в Абадане. Ты должна проводить большую часть времени со мной. Мой народ ожидает…
– Наш народ – пусть даже только в течение шести месяцев, – напомнила ему Люси.
– Наш народ, – уступил он неохотно, – ожидает видеть нас выполняющими официальные обязанности вместе.
Терпение Люси кончилось. Он, казалось, продумал все заранее. Ее ни о чем не спросили!
– Не является ли это излишне современным для жителей Абакана? – поддела его она.
– В чем дело, Люси? Или ты думаешь, что не справишься с этим?
– Я справлюсь, – сказала Люси, чувствуя, что ее гнев растет. Она не хотела быть марионеткой в руках Калила: мать до востребования, супруга по контракту, женщина без собственного мнения.
– Хорошо, тогда это улажено. Завтра, после свадьбы…
– Завтра!
– А что, есть причины подождать?
– В Абадане ты обещал, что у меня будет столько времени, сколько мне потребуется! – воскликнула Люси.
– Я вынужден ускорить события – у меня есть обязанности. Формальности сейчас улаживаются.
Гости проинформированы, ни один из них не пожаловался, – нетерпеливо произнес Калил. – Я не могу понять, почему ты так упрямишься.
– О, действительно, почему? Это моя жизнь, о которой мы говорим, Калил, и она не будет управляться тобой. Ради Эдварда я сделаю все необходимое. Но если ты думаешь, что можешь приказывать мне, что я стану твоей рабыней на время, пока мы женаты, то ты горько ошибаешься. Я согласилась на этот брак ради сына – а не для себя, и, уж конечно, не для тебя!