Оружие женщины - Кендрик Шэрон (серии книг читать онлайн бесплатно полностью .TXT) 📗
Как-то утром зашел доктор, и они вдвоем с Ксандросом позвали ее в гостиную.
— Сядь, — скомандовал Ксандрос Ребекке.
— Но...
— Я сказал, сядь.
Она опустилась на диван и посмотрела на обоих мужчин. В темных глазах Ксандроса плясали чертики.
— Ребекка, вам нужно успокоиться, — тихо сказал доктор. — Детям не будет от вас никакой пользы, если вы изведете себя.
— Я стараюсь.
Он покачал головой.
— Зачем все время проверять ночных сиделок? Вставайте только тогда, когда приходит время кормления. Недостаток сна ни к чему хорошему не приводит. Вам нужно спать нормально.
— Но я не могу спать, доктор.
— Почему? — спросил он.
— Потому что...— она замолчала и пожала плечами. Ксандрос пристально смотрел на нее. — Я сама не знаю.
— Вам следует уделять побольше внимания вашему партнеру, — продолжил доктор.
Ребекка понимала: он клонит к тому, что после беременности так бывает у семейных пар. Ее щеки зарделись.
Неужели он не заметил, что ее отношения с Ксандросом и не отношения вовсе? Они просто родители, и ничего больше. Нет, конечно, он этого не видит.
— Спасибо вам, — слабо поблагодарила она.
Доктор повернулся к Ксандросу.
— А вы проследите, чтобы она больше отдыхала.
Ксандрос ухмыльнулся.
— О да, доктор, можете быть уверены в этом.
Вечером, когда она покормила и уложила близнецов, Ксандрос заставил Ребекку съесть ужин, который для них приготовила Бетти.
— Тебе надо выпить бокал вина, — сказал он, когда они сели за стол. — Один тебе не повредит.
Она подчинилась.
— Доволен?
— Да. А теперь приступай к ужину.
Первый же глоток расслабляюще подействовал на нее. Сколько времени прошло с тех пор, как она полноценно отдыхала?
— Что я получу, если послушаюсь? — спросила она.
— Посмотрим, — Ксандрос тоже пригубил вина и прикрыл глаза. Он вспоминал вечер после праздника у соседки и то, как Ребекка оказалась в его объятиях. Помнит ли она об этом? Может, постаралась забыть, потому что чувствовала себя виноватой? Или поняла, что секс усложнит их и без того непростые отношения?
Он тогда поцеловал ее, движимый злостью и ревностью. Это был хороший предлог для поцелуя, но, возможно, с Ребеккой не стоило так поступать. И сейчас не стоит. Он ни на минуту не сомневался, что может заставить ее безумно желать его, но какой от этого толк?
После ужина она настояла на том, чтобы проверить близнецов еще раз. Сиделки понимающе улыбнулись ей, а Ксандрос проводил ее потом до спальни. Если бы он не хотел ее так сильно, его бы забавляла роль дуэньи.
— Спокойной ночи, Ребекка, — мягко сказал он.
И вдруг ее нервозность вернулась. Она сглотнула, глядя в его красивое лицо. Как они близки сегодня. Если бы только она могла сказать ему, что до сих пор любит его. Он наверняка снова замкнется в себе и станет общаться с ней равнодушно и холодно. Так было всегда.
— Спокойной ночи, Ксандрос... — Голос ее сорвался.
Она разделась и надела ночную рубашку. С тех пор как родила, Ребекка больше не спала обнаженной. Погасив свет, она забралась в постель. Несмотря на вино и заверения доктора, что с детьми все в порядке, сон не шел к ней. Она ворочалась с боку на бок, постоянно поправляя подушку.
Она услышала, что дверь тихо открылась, и на пороге возникла высокая фигура Ксандроса. У Ребекки замерло сердце, и она резко села на постели.
— Что-то случилось?
— Нет, ничего, — успокоил он ее, проходя в комнату. — Я работал у себя и решил зайти взглянуть, спишь ли ты. Как вижу, ты не спала.
— Не могу, — она посмотрела на него таким жалобным взглядом, будто он мог что-то сделать, чтобы успокоить ее. Ночное время — самое страшное и одинокое время. Ребекка подумала, что это не преступление — хотеть чьей-то компании. — Останься ненадолго, — попросила она, — побудь со мной немного.
По ее тону он понял, что у нее нет никаких намерений в отношении его. И все же ее невинная просьба прозвучала как провокация. Разве она не понимает, о чем просит его?
Он слышал, что женщины могут подавлять свое желание, но сейчас в ее голосе звучал неподдельный страх. Ксандрос присел на край постели и ощутил тепло ее тела, даже не касаясь его. Он шумно вздохнул. Сущая пытка для него.
— И что будем делать? — спросил он, но, кажется, она не заметила легкой иронии в его голосе.
— Поговори со мной, — попросила она. — Расскажи мне о своем брате. Почему вы больше не общаетесь?
В темноте он криво улыбнулся. Лучше всего убивает всякое желание как раз такое копание в прошлом. Он не думал об этом многие годы. Или просто не позволял себе думать. Иногда что-то происходит, и ты просто смиряешься с этим, не задавая себе лишних вопросов.
— Мужское соперничество, — медленно ответил он, удивляясь, что в первый раз рассказывает об этом без эмоций. Может, потому что прошло достаточно времени? Или благодаря Ребекке, которая задает вопросы, действительно ее интересующие, а не из простого любопытства? — Мы жили на острове, который был недостаточно велик для двух таких личностей, как мы. К тому же у нас был семейный бизнес, которым должен был управлять только один сын. Это была война за первенство, впрочем, мы всю нашу жизнь воевали за что-то.
Война эта порядком утомила его, и он был рад, что сделал то, что сделал. Сейчас он понимал, что Калфера подавила бы его, а он лучше себя чувствовал за пределами Греции. Он любил крупные города, любил улучшать их и жить в них.
Ребекка повернулась к нему.
— Я надеюсь, что наши мальчики не будут враждовать, когда подрастут.
— Это от нас не зависит, — мягко сказал Ксандрос и провел рукой по ее волосам. — Засыпай, Ребекка.
— Ммм, — она почувствовала, как тяжелеют веки, как будто кто-то дал ей снотворное. Это на нее так вино подействовало или то, что страх отступил? А может, то, что Ксандрос нежно гладит ее по голове?
— Как хорошо, — пробормотала она.
— Да? — томно переспросил он. Это он с ума сходит? Или это она не так наивна, как хочет казаться?
— Ммм, — снова промурлыкала она, придвигаясь ближе к нему. Она уже почти забыла, как приятно быть с ним рядом. И этот его запах...
— Ребекка?
— Да-а?
— Спи.
— Если я засну, ты уйдешь.
Повисла пауза.
— Если я останусь, ты можешь получить больше, чем просишь, — предупредил он.
Она посмотрела на него. Он так близко. Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
— Что, например?
— Например, это, — прошептал Ксандрос и провел пальцем по ее губам. Он услышал, как она вздохнула.
— Но мне нравится, — прошептала она.
— Правда?
— Да.
— Что еще? — он коснулся нежной кожи на ее шее, и она вся задрожала. — Что еще тебе нравится, Ребекка?
Ее сердце бешено колотилось в груди.
— Поцелуи, — наконец смогла произнести она.
— Ах, поцелуи... — Поцелуи бывают разные, успел подумать он до того, как прижался к ней всем телом и поцеловал. Это был нежный и медленный поцелуй. Словно в первый раз. Ксандрос не помнил, чтобы испытывал такие чувства раньше. Ни с кем. Он словно тонул в ней.
Он почувствовал, как она прижимается к нему и запускает руки в его волосы. Он вдруг повернул ее лицом к себе и посмотрел ей в глаза.
— Ребекка... — только и произнес он. Это был и вопрос и ответ одновременно.
Она быстро расстегивала пуговицы на его рубашке, осыпая поцелуями обнаженную грудь. Ксандрос застонал, когда она спустилась к ремню на его брюках. Она стянула с него джинсы, и он понял, что контроль над собой безвозвратно потерял.
Резким движением он освободил ее от ночной рубашки, и они оба остались обнаженными.
Никогда еще Ксандрос не был так близок с ней. Она дрожала всем телом, когда он скользил по нему руками. Он как будто заново узнавал ее. Она стала женщиной. Матерью его детей.
Он хотел, чтобы этот момент длился вечность, и в то же время мечтал его прервать, боясь, что желание просто захлестнет его. Поняв, что больше не может ждать, он вошел в нее.