Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Горы, любовь и фантазия - Эллисон Маргарет (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Горы, любовь и фантазия - Эллисон Маргарет (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Горы, любовь и фантазия - Эллисон Маргарет (читать полностью бесплатно хорошие книги txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мередит вошла в Красный зал без двух минут девять. Дважды она собиралась вернуться домой, но каждый раз напоминала себе, что делает это ради Кэрли. Она знала, что ее сестре предстоит намного более серьезное испытание, чем деловые переговоры. При этом, убеждая ее поговорить с Джошем, Кэрли была настолько спокойна, что Мередит стало стыдно за свою трусость.

– Ты в порядке? – спросила она у Кэрли.

– Конечно. Но мне будет намного легче после того, как я поговорю с Марком.

– Знаю.

Обычно Мередит не пользовалась косметикой, но на этот раз решила сделать исключение. На ней было длинное черное обтягивающее платье без бретелек. Волосы она собрала на затылке. Макияж ей делал профессиональный визажист. Мередит казалось, будто она играет чужую роль. От этого она нервничала еще сильнее.

– Успокойся, – постаралась поддержать сестру Кэрли. – Не забывай, что это просто деловые переговоры.

К несчастью, именно в этом и заключалась вся проблема. Она шла к Джошу по делу, но те чувства, которые она испытывала к нему, были далеко не профессиональными.

– Ты видишь его? – поинтересовалась Кэрли.

Мередит надела маску и стала осматриваться.

Большинство гостей тоже было в масках. Она без труда нашла Джоша. Он, как всегда, решил выделиться: на нем был смокинг, без которого на подобные мероприятия просто не пускали, но лицо оставалось открытым.

Он разговаривал с какой-то блондинкой.

– Он занят, – подытожила Мередит.

Кэрли взглянула на Джоша, а затем снова перевела взгляд на сестру.

– Неужели ты ревнуешь? – хитро улыбаясь, спросила она.

– Конечно, нет, – отрезала Мередит.

Кэрли понимающе, почти по-матерински, посмотрела на нее, будто говоря: «Ну да… конечно!»

– Тебе придется прервать его, – заявила она. Пофлиртуй немного. Поговори с ним. – Мередит огляделась. Джош танцевал со своей спутницей, нежно положив руку ей на спину. – Ты должна сделать это прямо сейчас, – посоветовала ее сестра, – потому что мои будущие родственники уже заметили меня.

Мередит оглянулась. Дюраны махали Кэрли руками, приглашая ее присоединиться к ним. Она услышала, как ее сестра глубоко вздохнула. Тут же позабыв обо всех своих проблемах, она обняла Кэрли.

– Со мной все будет в порядке, – сказала она, что бы ты ни решила.

– Я знаю, – произнесла Кэрли, изо всех сил пытаясь улыбнуться. – Теперь иди.

Мередит прошла несколько шагов и остановилась. Она и понятия не имела о том, как ей удастся подойти к Джошу и что она будет говорить. Ей нужно было хоть какое-то время на раздумье. Вдруг за ее спиной раздался знакомый голос:

– Здравствуй, Мередит.

Это был не Джош, а Фрэнк Каммингс, с которым она была знакома целую вечность. Он был стоматологом, и когда-то она пыталась встречаться с ним.

Мередит изобразила улыбку.

– Как дела, Фрэнк?

– Нормально. Спасибо. А у тебя? Я слышал о том, что произошло с тобой во время катания на лыжах;

– Мне уже намного лучше. К счастью, растяжение почти прошло. Фрэнк, – быстро сказала она, не хочешь потанцевать?

Отделавшись от приставучей блондинки, Джош остановился в углу зала и стал наблюдать за тем, как к Мередит подошел какой-то мужчина. Этот тип очень странно смотрел на нее. Джош знал, что означает этот взгляд, и это ему очень не понравилось.

Черт побери! Я ревную! понял он и принялся укорять себя за то, что позволил эмоциям управлять собой. Но отвести глаза от Мередит ему не удавалось. Увидев, что этот тип положил руку ей на спину, он сжал кулаки. Убери от нее свои грязные лапы! – мысленно потребовал Джош.

Внезапно он решился и быстро подошел к танцующей паре.

– Извините, – произнес он, дотронувшись до плеча партнера Мередит. – Вы не возражаете, если я прерву ваш танец ненадолго?

Мередит обернулась и удивленно посмотрела на него.

– Как дела, Джош? Я Фрэнк Каммингс. Помнишь меня? – спросил Фрэнк.

– Конечно, помню, – ответил Джош, угрожающе возвышаясь над Фрэнком. – Дела у меня идут хорошо. А у тебя?

Фрэнк засмеялся.

– Замечательно. Мой бизнес никогда не был настолько удачным. Я слышал, что ты все еще даешь частные уроки на Медвежьей горе.

Джош уставился на Мередит. Что она рассказала ему? – невольно спросил он себя.

– Только для тех, кто соглашается заплатить.

Прежде чем Мередит поняла, что происходит, он схватил ее и закружил в танце, уводя все дальше от Фрэнка. Она восприняла вполне спокойно.

– Спасибо, что вернул мой рюкзак, – поблагодарила она.

– Не за что, – сказал Джош. Он кивком указал на ее лодыжку. – Вижу, ты чувствуешь себя намного лучше.

– Она почти не болит, – произнесла Мередит. – Удивительно, как подействовала смена обстановки.

Кстати, – добавила она, – странно, что ты еще здесь.

– Пока я не собираюсь уезжать, – ответил Джош.

– У меня осталось здесь одно незаконченное дело.

Мередит вела себя так, будто они расстались после возвращения с Медвежьей горы лучшими друзьями. В ее поведении не осталось ни следа гнева.

Джош остановился.

– Мне нужно поговорить с тобой.

Она кивнула и, посмотрев ему прямо в глаза, произнесла:

– И мне.

Джош криво усмехнулся.

Мередит знала, что обозначает этот взгляд. После того, как они занимались любовью, он посмотрел на нее так же. Она почувствовала, как ее сердце бешено забилось. Старайся казаться спокойной, мысленно приказала себе Мередит.

– Какое совпадение, – продолжил он.

Джош взял ее за руку и повел в холл. Они несколько раз встречали старых друзей, которые пытались заговорить с ними, но он, не отпуская руку Мередит и не обращая на них никакого внимания, шел дальше.

– Джош, – произнесла она, кивнув в сторону его руки, – ты можешь не беспокоиться: я не сбегу.

– Извини, – сказал Джош, отпуская ее руку.

Она тут же пожалела об этом. Когда он держал ее, ей казалось, будто она принадлежит ему, а теперь ей стало холодно и одиноко.

Джош заглянул в полный людей бар и, отрицательно покачал головой.

– Нам нельзя здесь разговаривать. Здесь слишком много знакомых, – он снова вернулся в холл. Я знаю одно местечко. Следуй за мной.

Он направился к лифтам.

– Куда мы идем? – спросила Мередит.

– В мой номер.

Она резко остановилась.

– В твой номер?

– Ты не о том подумала, – произнес Джош.

– Я поняла все правильно. Мы поговорим о деле.

Джош подмигнул ей.

– Как скажешь, Принцесса. Только держи себя в руках. За нами следят.

Он кивнул в сторону установленных в лифте камер и нажал кнопку.

– Пожалуйста, не называй меня Принцессой.

Мне это очень не нравится.

– Как скажете, мисс Картрайт.

Лифт остановился на верхнем этаже. Когда они вошли в номер Джоша, ее глазам предстала огромная шикарная комната, напоминавшая будуар девятнадцатого века.

– Вот мы и пришли, – сказал Джош.

– Такое ощущение, что здесь размещается бордель.

– Я не имею права изменять обстановку. Но бардак здесь устроил я.

Он указал на кипы бумаг, раскиданные по всей комнате. Мередит переступила через одну из них и подошла к огромному окну. Увидев, что вдалеке виднеется Медвежья гора, она замерла. Ей показалось, что теперь она никогда не сможет спокойно смотреть на эту гору, каждый раз вспоминая о том, что произошло там между ней и Джошем.

– О чем ты хотел со мной поговорить? Я думала над твоим предложением о том, что нам следует объединить наши силы.

Джош подошел к окну и задернул шторы.

– И что ты решила?

– Я подумала: для того, чтобы понять, что лучше для компании, мне нужно прислушаться к своим чувствам.

Джош посмотрел на нее.

– Ты вроде бы хотела оставить их при себе, и ничто не могло переубедить тебя. – Как я уже говорила, у меня был шанс изменить свое мнение.

– Что произошло, Мередит? Неужели Кэрли, пока ты отвлекала меня, закрутила роман с кем-то еще?

Перейти на страницу:

Эллисон Маргарет читать все книги автора по порядку

Эллисон Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Горы, любовь и фантазия отзывы

Отзывы читателей о книге Горы, любовь и фантазия, автор: Эллисон Маргарет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*