Сладкая расплата - Доналд Робин (книги онлайн полные версии бесплатно .TXT) 📗
— Мне нужно кое-что проверить в офисе. Я вернусь через полчаса.
Ванная комната была огромных размеров. Флер приняла душ и принялась изучать одежду, которая была любовно развешена во встроенном шкафу. Она смотрела на полупрозрачные легкие халатики в персиковых, зеленых и голубых тонах с тревожным предчувствием. Они были призваны восхищать и очаровывать и совсем не подходили для их с Люком брака.
Флер выбрала шелковую пижаму и улеглась на софу, зарывшись в подушки и одеяло.
Ровно через полчаса открылась дверь и вошел Люк. Он остановился, увидев, где легла, жена, и прищурил глаза.
— Отправляйся в постель, — тихо сказал он.
Флер попыталась сесть, но тут же нырнула обратно, потому что верхние пуговицы пижамы расстегнулись и обнажили плечо и мягкую округлость груди.
— Мне здесь вполне удобно, — пробормотала она из-под одеяла.
— Я хочу принять душ, но если ты не переберешься в постель к моему возвращению, я отнесу тебя туда сам, — пригрозил Люк.
Флер подождала, пока он скроется в ванной, и перебежала в постель, прихватив с собой книжку, которую читала последние три дня. Но сейчас строчки плясали перед глазами, и после нескольких попыток Флер отложила книгу, выключила свет и закрыла глаза, стараясь уснуть.
К тому времени, когда щелчок замка в ванной комнате возвестил о появлении Люка, Флер уже вся извелась от размышлений о том, какой будет ее семейная жизнь.
— Я вернулся, — тихо сказал он.
Флер затаила дыхание и услышала, как он лег на софу.
— Спокойной ночи, Флер.
— Спокойной ночи, — еле слышно пробормотала она.
Лежа в постели Люка, она считала овец, потом заменила их дельфинами. Ничто не помогало. Флер уже раз десять повернулась с бока на бок, потом поняла, что он слышит, как она беспокойно вертится, и замерла.
Наконец тишина и темнота позволили Флер открыть глаза. Скользивший по полу мягкий лунный свет освещал, спальню. Когда глаза привыкли к темноте, она смогла различить фигуру Люка на софе. Почему он так настаивал, чтобы она легла на кровати?
А что она вообще знает о мужчинах, особенно о таких, как Люк? Рожден командовать, ответственный, интеллигентный и совсем не такой, как те, кого она знала.
Сон сморил Флер. Ей снилось, как они с Люком занимаются любовью в большой кровати, как он целует ее...
Она проснулась от солнечного света. Люк уже оделся и раскрывал ставни, впуская новый день, наполненный музыкой волн, набегавших на риф.
— Доброе утро. — Люк подошел к кровати. — Как спала?
Флер подняла ресницы и встретилась с его взглядом.
— Как убитая.
Заспанные глаза, разрумянившееся со сна лицо в обрамлении растрепанных волос, растерянный взгляд.
Тело Люка было охвачено пламенем страсти.
— Твоя одежда — на краю кровати, — сказал он. — Завтрак будет накрыт на террасе через полчаса.
Он тут же вышел из спальни, чтобы не нарушить данное себе обещание не прикасаться к ней.
Флер зевнула и села. Надо бы благодарить судьбу, что Люк не пытался ночью перебраться к ней на кровать. Но вместо этого она ощущала глубокое разочарование. Как все это глупо, подумала Флер и направилась в душ. Спустя некоторое время, одетая в тонкие льняные брюки и легкий топ, она появилась на террасе.
Стол уже накрыли, но Люка нигде не было. Флер посмотрела на яркое синее небо.
— Здесь как в раю, — возвестил о своем прибытии Люк.
Несмотря на свое беспокойное состояние, Флер чувствовала себя здесь как дома. Люк улыбнулся ей, и сердце взволнованно откликнулось в груди. Она любит его!
За завтраком Флер почувствовала едва уловимое отчуждение. Наверное, только сейчас Люк полностью осознал, что будущий ребенок связал их прочной цепью.
— Тебя по утрам мучают приступы тошноты? — прервал ее мысли Люк.
— Нет, просто я все время испытываю слабость. Не понимаю, почему вполне естественный процесс так изнуряет меня. — Флер сделала глоток сока.
Люк откинулся на спинку стула и внимательно посмотрел на жену.
— Ты пожертвовала собой, ухаживая за матерью. Когда узнала, что беременна, хоть и не хотела, но связалась со мной. Значит, ты тоже человек ответственный.
Флер подняла глаза, в душе ее зарождалась слабая надежда, что все-таки что-то общее у них есть, но этого слишком мало для создания семьи.
— Я ухаживала за матерью, потому что любила ее и рассчитывать было больше не на кого. А что касается ребенка... Отец бросил меня, я надеюсь, ты такого не сделаешь.
— А если бы сделал?
Флер изумленно посмотрела на него.
— Я никогда не думала об этом. Наверно, потому, что знаю тебя как ответственного человека.
Люк взглянул на часы.
— Да, и как ответственный человек я не должен опаздывать на совещание. Какие у тебя планы на сегодня?
— Не знаю пока. Мне хочется выучить местный язык, чтобы ребенок мог тоже разговаривать на трех языках.
— Я найду преподавателя, но ты выучишь его гораздо быстрее, если попросишь прислугу общаться с тобой на местном языке. — Люк встал. — Ты выглядишь усталой, не волнуйся так, поспи днем. Собираешься сделать прическу к ужину?
Он увидел, как вздрогнула Флер.
— А надо? Мне не хочется смущать своим присутствием твоих родителей, — сердито ответила она.
— Флер, моя мать когда-то приехала сюда из Новой Зеландии в качестве секретаря бизнесмена. Наследство ничего не определяет, большую роль играет характер. Мою мать все обожают. И не беспокойся, что о тебе подумают люди.
Люк протянул ей руку, помог встать и притянул к себе.
— Теперь ты принадлежишь мне, ты — Чэпмен. Этот дом — твой. Поверь, скоро ты почувствуешь крепкие семейные узы.
Люк наклонился и поцеловал ее в лоб. Такой поцелуй он мог подарить младшей сестре, подумала Флер.
День тянулся бесконечно. Даже в раю, решила Флер, надо что-то делать. Она осмотрела окрестности, почитала книгу в тени большого дерева, искупалась, а после обеда прилегла на огромную кровать Люка, предварительно прикрыв ставни.
Ее разбудил резкий стук в дверь. Флер встала. Стук повторился, и Флер поняла, что стучат не в дверь, а в окно.
Флер зевнула, собрала волосы и, подойдя к окну, распахнула ставни. На улице стояла женщина.
— Я хочу поговорить с вами, — сказала она, протискиваясь мимо Флер в комнату.
Только теперь Флер заметила копну рыжих волос, и адреналин бросился ей в кровь.
— Полагаю, вы — Жанна?
— А вы только что вышли замуж за Люка? — отрывисто спросила женщина.
— Не знаю, какое вам до этого дело, но вы правы. — Флер поняла, что наконец встретилась с той, о которой было столько разговоров.
Жанна была прекрасна — великолепная фигура, утонченные черты лица. Она просто излучала уверенность.
— Как вам, черт возьми, удалось женить его на себе?
Флер вспыхнула от гнева.
— Вы что здесь делаете?
Жанна прищурилась.
— Я провела здесь времени больше, чем вы, и понимаю, почему Люк женился на вас. Потому что он мечтал жениться на мне. Я бы согласилась, если бы не надо было жить в этой богом забытой дыре. Когда я вышла замуж за Эрика, Люк расстроился. Думаю, вы его утешили.
— Уходите, — сказала Флер, инстинктивно прикрыв рукой живот.
Но Жанна заметила это непроизвольное движение.
— Вы беременны? Умница, но потребуйте с него побольше денег, когда он будет разводиться с вами. Вы должны знать кое-что еще. Люк убил моего мужа, потому что тот хотел убить меня. Ведь мы с Люком по-прежнему любовники. Так что у вашего ребенка будет отец-убийца.
— Я не верю, — бесцветным голосом произнесла Флер.
— Это не имеет значения. Может быть, Люк считает, что его не призовут к ответу, но, думаю, Интерпол очень заинтересует моя информация.
Жанна повернулась и покинула комнату точно так же, как и вошла. Ее каблучки простучали по полу террасы, а Флер бросилась в ванную.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Флер сидела на краю кровати, когда появился Люк. Бросив взгляд на его потемневшее, сердитое лицо, Флер встала и начала без предисловий: