Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ненависть и любовь - Фристоун Шарон (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Ненависть и любовь - Фристоун Шарон (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ненависть и любовь - Фристоун Шарон (читаем полную версию книг бесплатно TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Был теплый летний день, впереди предстоял долгий и одинокий вечер. Почему бы и нет, подумала Стелла.

— Хорошо, я согласна. — И она подождала, пока Томас купит флакон духов.

— В субботу вечером мне предстоит многообещающее свидание, — признался он со смешком. — А теперь пойдемте поищем, где можно чего-нибудь выпить и поесть, и я исповедуюсь вам в моих грехах.

Томас привел ее в прекрасный итальянский ресторан и заказал бутылку кьянти и спагетти. Не зная с чего начать, Стелла медлила.

— У Карлоса, кажется, создалось впечатление, что мы с вами... — Смутившись, она замолчала.

— Я понимаю, что вы хотите сказать, — произнес Томас. — И знаю, что мне не следовало лгать. Но постарайтесь взглянуть на ситуацию моими глазами, Стелла.

— Я вас слушаю, — спокойно сказала она.

— Карлос Рамирес гораздо моложе меня... К тому же очень красив, умен и преуспел в бизнесе...

Брови Стеллы недоуменно поднялись.

— Ну и что?

— Видите ли, это выставляет меня в не слишком благоприятном свете по сравнению с ним.

— Том, не надо про свет... Просто расскажите, что произошло, — попросила она.

— Собственно говоря, во всем виновата моя бывшая жена. Ее адвокат содрал с меня не один миллион, чуть не сорвав одно очень выгодное дело, которое было почти на мази. Не сочтите это за неуважение, но я получил бы гораздо больше, чем стоит ваш маленький бизнес. В общем, мне нужны были деньги, и как можно скорее. Я вспомнил, как Карлос Рамирес смотрел на вас, и позвонил ему в Испанию.

— Как он на меня смотрел? Но какое отношение это имело к вашим деловым операциям? — спросила ничего не понимающая Стелла.

— Я все-таки мужчина и прекрасно разбираюсь в мужской психологии. Поэтому, желая сбыть с рук мою долю акций в «Фокси», я обратился именно к Рамиресу. Для него такая сумма была сущим пустяком, однако это могло бы помочь ему стать поближе к вам. И я не ошибся: он тут же согласился и через несколько дней прилетел в Штаты.

— Он хотел сблизиться со мной? — Выходит, покупка доли в «Фокси» не была инициативой самого Карлоса. Даже учитывая его последующий шантаж, это кое-что да значило.

— Разумеется, Стелла, ведь вы поразительно красивая женщина, к тому же талантливая. Перед вами не в состоянии устоять ни один мужчина, поверьте мне.

— Лесть не поможет вам уйти от ответа, Том. Я хочу знать, зачем вы солгали Карлосу о наших отношениях.

— Увы, человек тщеславен, и я не исключение. После того как мы договорились обо всем, я пригласил Карлоса на обед в мой отель, после чего мы перешли в бар. Что вам сказать? — Томас Рамфорд пожал плечами. — Я слишком много выпил, а впечатляющая брюнетка, на которую мне уже несколько дней хотелось произвести впечатление, ясно дала понять, что я ее не интересую... зато интересует Карлос. Увидев, что он не обращает на нее ни малейшего внимания, она ушла, предварительно высказав все, что обо мне думает. Я чувствовал себя ужасно, поэтому, когда Карлос спросил, насколько хорошо я вас знаю... — Томас замолчал и покраснел.

Что ж, вздохнула Стелла, по крайней мере, у него хватило мужества сказать правду.

— Продолжайте, — попросила она, глядя ему в глаза.

— В общем, я сказал, что мы провели ночь вместе. Сначала от меня уходит жена, а потом девушка, еще вчера вечером с удовольствием согласившаяся со мной выпить, не отрывает глаз от Рамиреса — это уж чересчур для любого мужчины. Признаюсь, я был слишком пьян и не подумал, что мои слова могут иметь для Карлоса какое-либо значение. Если моя глупость доставила вам неприятности, прошу меня извинить.

Стелла покачала головой.

— Забудьте об этом, Том. — То, что Карлос не обратил на впечатляющую, по словам Рамфорда, брюнетку, сильно подняло ее настроение. — Я вас прощаю.

— Вы его любите?

— Что-то вроде этого, — ответила она с улыбкой.

Карлос оказался совсем не таким дьяволом, каким она себе его вообразила, и это давало ей некоторую надежду. Может быть, ее любовь к нему вовсе не столь безнадежна?

Принесли спагетти, оказавшиеся очень вкусными. Приятно было посидеть и непринужденно поболтать со старым приятелем, тем более что Томас был одним из немногих мужчин, с которыми Стелла чувствовала себя свободно. Позднее, когда он поймал такси и предложил проводить ее, Стелла не стала возражать. Она даже пригласила его выпить кофе...

Выйдя из такси, Карлос поднялся по ступенькам дома и, подняв уже руку, чтобы нажать кнопку звонка, обнаружил, что дверь открыта. Какая неосторожность, подумал он. Однако это вполне соответствовало его целям. Намереваясь приятно удивить возлюбленную, Карлос на одном дыхании взбежал по лестнице на третий этаж.

Позвонив ей позавчера поздно вечером, он сказал, что вернется лишь на следующей неделе. Однако, положив трубку, ощутил такой приступ желания, что отменил назначенные встречи и вылетел первым же рейсом.

Подходя к находящейся в самом конце коридора двери, он услышал голоса. Прекрасно, значит, Стелла дома и, очевидно, смотрит телевизор, решил Карлос. Его рука легла на ручку двери, и, резко повернув ее, он вошел в гостиную.

Удивленная Стелла обернулась, и у нее перехватило дыхание.

— Карлос, ты вернулся! — радостно воскликнула она. — А я ждала тебя только на следующей неделе.

Это был действительно он, такой красивый в превосходно сшитом серебристо-сером деловом костюме.

— Я отменил все оставшиеся деловые встречи, — сообщил он. — Хотел сделать тебе сюрприз.

Понадобилось все ее самообладание, чтобы не броситься навстречу и не обнять его.

— Карлос, — Стелла нервно облизнула пересохшие губы, — я... — «Рада тебя видеть», — вот что она собиралась сказать. Но к чему эти увертки! Он был ее любовником, она любила его, и надо набраться храбрости быть честной. — Я по тебе соскучилась. — В конце концов Карлос вернулся раньше, чем обещал, а это говорило о многом.

— Стелла... — хрипло произнес он, остановившись в нескольких дюймах от нее и, обняв, жадно поцеловал. Его губы, горячие и нетерпеливые, были встречены ею с не меньшей страстью.

Прижавшись к нему всем телом, Стелла закинула руки за шею Карлоса, запустив пальцы в шелковистую шевелюру.

— Так долго, — простонал он, прижимая ее к себе еще крепче. — Слишком долго.

Карлос чувствовал, как полные груди Стеллы расплющиваются о его грудь. Вот то, зачем стоило возвращаться... Она была воплощением женщины, аромат ее кожи, роскошное тело, длинные стройные ноги — все это манило и притягивало. Подхватив Стеллу, он поднял ее, и...

— О, извините.

Резко повернув голову и встретившись взглядом с Томасом Рамфордом, явно появившимся в гостиной со стороны спальни, Карлос почувствовал, что задыхается, как после удара в солнечное сплетение. Глаза на мгновение заволокло красной пеленой ярости. Выругавшись по-испански, он отпихнул от себя Стеллу.

— Шлюха!

9

Отлетев к стене, она уставилась на него расширенными от ужаса глазами, только сейчас поняв, как это должно выглядеть со стороны.

— Нет! Это совсем не то...

Голос ее прервался. Перемена, произошедшая с Карлосом, была разительной. Лицо его исказила гримаса ярости, глазах метали молнии.

— Тогда что он здесь делает? — Взгляд Карлоса прожигал ее насквозь. — Хотя догадаться нетрудно! — презрительно бросил он. — Всего неделя без мужчины и ты уже готова принадлежать любому! — Он вновь взглянул на Томаса, словно не в силах поверить своим глазам.

Стелла схватила его за рукав и поспешно заговорила:

— Нет, Карлос, выслушай меня! Я столкнулась с Томом в магазине, он покупал там духи для своей подруги. И я заставила его объяснить, зачем он сказал тебе, что спал со мной.

— И как, удалось уговорить его солгать ради тебя?

— Нет, черт побери! — воскликнула Стелла. — Том солгал тебе. — Она еще крепче вцепилась в рукав его пиджака, будто боясь, что Карлос вырвется. — А мне он рассказал правду о вашей сделке, о последующем затем обеде, о брюнетке в баре. Том сказал тебе, что спал со мной потому, что ревновал. Неужели ты этого не понимаешь?

Перейти на страницу:

Фристоун Шарон читать все книги автора по порядку

Фристоун Шарон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ненависть и любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Ненависть и любовь, автор: Фристоун Шарон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*