Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шумное семейство - Андерсон Кэролайн (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Шумное семейство - Андерсон Кэролайн (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шумное семейство - Андерсон Кэролайн (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Очень хорошо. Они смогут встать без тебя, если с ними будет Себ. Держи. — Он вынул из кармана ключи от микроавтобуса и отдал ей. — Возьми мою машину, ею каждый может управлять, только будь внимательна. Она больше твоей, в нее можно посадить всех.

— Ты мне доверяешь? — Она не была уверена, что справится с такой огромной машиной. — Вечером я привезу их навестить вас.

— Если сможешь. Привези мне, пожалуйста, пижаму и чистую одежду для Ники.

— О'кей. Ну, пока. Я позвоню перед тем, как мы с детьми соберемся выезжать.

Она встала на цыпочки, поцеловала его, затем девочку и ушла. Ноги у нее подкашивались, но она понимала, что это запоздалая реакция. Волноваться не стоит! С Никой все будет хорошо.

Молли отправилась домой, взяла детей и их одежду, захватила купленные продукты. Когда она подъехала к дому Джека, Себ слезал с велосипеда.

— Здравствуй, Молли! — крикнул он.

— Привет, Себ. Можно с тобой поговорить?

Он вгляделся в ее серьезное лицо и побледнел, как мел.

— Что случилось? — крикнул он.

— Ника расшибла голову. Ничего страшного, но ее оставили в больнице, и Джек побудет с ней.

— Ни фига себе! Остальные знают?

— Пока нет.

— Надо им сказать. А можно ее навестить?

— Я сказала, что позвоню и узнаю, но уверена, что можно. Мы останемся у вас ночевать, и Джек дал мне ключи от своей машины. Будем надеяться, что мне удастся с ней справиться.

Они вошли в дом и сообщили новость Тому и Эми. Как и следовало ожидать, Эми заплакала.

— Я хочу с ней повидаться, — всхлипнула она. Молли позвонила в больницу, поговорила с медсестрой, и та сказала, что можно приехать вместе с детьми.

— Так, поедем попозже, сначала вам всем нужно поесть, а я должна собрать некоторые вещи.

Когда Молли поднялась по лестнице на площадку, перед ней возник Себ.

— Я соберу вещи для Джека, я знаю, что ему нужно.

Она коротко улыбнулась.

— Спасибо, Себ.

Он ответил быстрой улыбкой и замялся.

— Молли!

— Да?

— Она и правда в порядке?

Молли увидала страх на его лице и, не раздумывая, обняла и прижала его к себе.

— Она в полном порядке, Себ, не волнуйся.

Он бросил на нее благодарный взгляд и скрылся в ванной. Она зашла в комнату Ники, нашла нужные вещи и спустилась к остальным. Тут же появился Себ с сумкой Джека.

— О'кей? — спросила она. — Не забыл бритву и туалетные принадлежности?

— По-моему, все взял. Поехали?

— Поехали, ребятки, — сказала она с напускной бодростью.

Нику поместили в маленькую комнату, где она спала на детской кровати с полуопущенной сеткой. Джек сидел на кресле, прислонившись к шкафу и держа Нику за руку.

Когда они вошли, Джек поднял глаза, выпустил руку девочки, подошел к ним и обнял младших.

— Привет, ребята, — тихо сказал он.

— Как она? — с тревогой спросила Эми.

— Хорошо. Поспит, и все у нее пройдет. Врачи говорят, что уже можно не волноваться.

Дети на цыпочках подошли к кровати и буквально впились глазами в Нику.

— Вот это фонарь под глазом! — с уважением протянул Том.

Молли не удержалась от улыбки; Джек подошел к ней и крепко ее обнял, потом обнял детей.

— Спасибо, что привезла их, Молли. Ты сущий ангел!

— Я привезла одежду, то есть дети привезли. Надеюсь, здесь все, что нужно. Твои вещи собирал Себ.

Джек кивнул, взял сумки и поставил на вторую кровать. Ему предстояло здесь находиться сутки, но она знала, что сейчас он предпочитает это место всему остальному миру.

Они пробыли в больнице недолго. Дети разговаривали полушепотом, а Ника спала и не проснулась, даже когда пришла медсестра и померила ей давление.

— Мы, наверное, пойдем. Мы еще не ужинали, а детям, наверно, нужно делать уроки. Кстати, какой телефон в яслях? Я позвоню.

— В книге записано: няню зовут Елена. Себ найдет. Спасибо тебе, Молли.

Они ушли, оставив Джека и Нику в тускло освещенной маленькой комнате. На этот раз она чувствовала себя намного увереннее за рулем микроавтобуса и не без удовольствия восседала на высоком водительском кресле.

— О'кей? — с любопытством спросил Себ.

— Хорошая машина!

— Ее легко водить. Джек иногда дает мне покататься туда-сюда.

Ее это не удивило. Не будучи отцом, он хорошо разбирается в том, что и когда можно давать детям. Видя его с Никой, никто не усомнится, что она его дочь.

Четыре часа утра наступили слишком скоро. Она уехала к себе домой, выполнила заказ, оставила сандвичи в холодной комнате и вернулась к детям.

Они уже встали, бесцельно слонялись по кухне и что-то жевали.

— Джек звонил, — доложил Себ. — Ника чувствует себя хорошо.

— О, отлично. — Как жаль, что она пропустила его звонок… Молли усадила детей за стол, накормила, потом дети отправились в школу, а она поехала работать.

Домой Молли вернулась совсем без сил, сказалось напряжение вчерашнего дня. В гостиной сидели Джек и Ника.

— Вы уже дома! — воскликнула она.

— Мы приехали на такси, — сказал Джек. — Тебя не было, и я понял, что ты еще на работе. Как у вас? Дети хорошо себя вели?

— Прекрасно. Привет, Ника, ну как ты, лапушка? Сегодня ты выглядишь гораздо лучше.

— У меня синяк, — радостно объявила девочка. — Упала. Хочу бисквит.

— Я сам достану, — твердо сказал Джек и открыл нижнюю дверцу буфета.

— Я думала, что бисквиты живут наверху.

— Раньше жили, — ровным голосом сказал он. — Держи.

— Хочу шоколадный.

— Шоколадных нет. К тому же тебя опять будет тошнить. Держи.

Ника без спора взяла бисквит и съела. После этого Джек усадил ее на диван смотреть телевизор вместе с Боем, а сам с Молли вышел на кухню.

— Хочешь кофе? — предложила Молли.

— Хорошо бы, — рассеянно ответил он.

— Джек, она вполне здорова.

Он вздохнул.

— Да, я знаю.

— Ну так расслабься.

— Не могу.

— Должен. Как идет книга?

Он взъерошил волосы и снова вздохнул.

— Гмм. Думаю, хорошо. Я почти закончил. Все подготовил к тому, чтобы прямиком домчаться до финиша. Работы на несколько часов.

— Ну так поешь и иди заканчивать.

— А как же Ника?

— Я присмотрю за ней.

— Но тебе нужно в магазин.

— Схожу после того, как дети вернутся из школы. Я пробуду здесь до тех пор, пока ты не закончишь книгу.

Он долго смотрел на нее, потом в два шага пересек комнату и порывисто обнял ее.

— Я люблю тебя, Молли, ты просто необыкновенный человек, — сказал он, и ее сердце радостно забилось.

— Ты давай заканчивай книгу, — засмеялась она и отвернулась. Не надо обольщаться! Она сама так часто говорит, когда кто-то делает ей одолжение.

Не более того!

Было около полуночи, и она, и дети находились уже в кроватях, когда дверь тихонечко отворилась и вошел Джек.

— Ну как? — спросила она, вскочив и отбросив с лица спутанную прядь.

— Я закончил, — тихо сказал он, и в голосе послышалось еле сдерживаемое возбуждение. — Я все сделал, Молли. Благодаря тебе.

Он обнял ее, прижал к груди и поцеловал.

Это был нежный поцелуй благодарности, а не тот страстный поцелуй, от которого теряешь голову. Не поцелуй любящего мужчины.

Молли обняла его и тут же отпустила.

— И что теперь?

— Распечатаю последний кусок, прочитаю все с начала до конца, брошу в почтовый ящик; потом редактор все исчеркает и отправит на переделку.

— Замечательно, — проговорила она. — Я так рада, что ты все закончил. — Она притворно зевнула, и он тут же встал.

— Извини, что разбудил тебя. Пока, увидимся утром.

Он вышел, осторожно прикрыв за собой дверь; Молли легла в постель, уткнулась лицом в подушку и заплакала.

На следующее утро она съездила домой, сделала сандвичи, вернулась, забрала детей и попрощалась с Джеком.

Он поцеловал ее в щечку, поскольку их окружали дети, и еще раз поблагодарил. «Счастливо, Молли!» — сказал он, и она уехала. Отвезла детей в школу, доставила заказы, приехала домой и тихо села с чашкой чая в руке.

Перейти на страницу:

Андерсон Кэролайн читать все книги автора по порядку

Андерсон Кэролайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Шумное семейство отзывы

Отзывы читателей о книге Шумное семейство, автор: Андерсон Кэролайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*