Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Невеста-невольница - Хьюит Кейт (книги без регистрации полные версии txt) 📗

Невеста-невольница - Хьюит Кейт (книги без регистрации полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста-невольница - Хьюит Кейт (книги без регистрации полные версии txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алтея почувствовала тревожное покалывание, прокатившееся вдоль позвоночника.

— Я ведь рассказывала тебе…

— Что произошло? — не терпящим возражений тоном спросил он.

Алтея отвела взгляд.

— Капитан корабля стал для меня вроде ментора, — с усилием произнесла она. — Я ему нравилась. Вскоре он стал выражать свою симпатию — объятия, поцелуи. Возможно, он относился ко мне, как к дочери, но я испугалась. И решила уйти с корабля.

— Но с тех пор стала сомневаться в мужчинах, — понял Демос. — Поэтому ты и не окончила школу.

— Вообще-то окончила. Экзамены сдала экстерном.

— Вот как?

— Да, так! — резковато ответила Алтея, услышав в голосе Демоса откровенное недоверие. — Я не настолько тупа, как ты, вероятно, считаешь.

— Тогда почему ты не хочешь поступить в университет? Найти приличную работу?

В устах Демоса все звучало так просто. Если бы это было так просто! Она затрясла головой.

— Почему бы тебе не перестать задавать мне вопросы? Я сделала свой выбор, вот и все. Почему бы тебе не поступить так же?

— Что ты имеешь в виду?

Алтея взглянула на него и перевела дыхание, собираясь с духом.

— Тебя гложет чувство вины. Я… случайно подслушала твой разговор с Брианной. Ты ведешь себя с ней так, будто что-то ей должен. Конечно, я не знаю всего, но все равно мне кажется, что если кто-то кому-то что-то и должен, так это точно не ты!

— Как ты сама заметила, ты не знаешь всего.

— Тогда почему бы тебе не рассказать мне? Я ведь твоя жена.

— Моя жена, — повторил Демос и задумался, устремив взгляд мимо нее. — Может, и впрямь стоит тебе рассказать, чтобы из нашего брака могло получиться что-нибудь путное?

— Да, — кивнула Алтея. — Я тоже за честность.

Демос пристально взглянул на нее:

— Если так, то вот тебе для начала одна правда. Я хочу тебя. Сильнее, чем ты можешь себе даже представить.

Алтея издала короткий, неприятный смешок: как будто секс может решить все проблемы! Но ее сердце почему-то забилось быстрее.

— Конечно, — кивнула она. — Может, для начала ты хотел бы что-нибудь узнать?

— Да. Я буду у тебя не первым? Я хочу сказать, спала ли ты с мужчинами, став взрослой?

— Ты не будешь первым, — ответила Алтея, глядя на сверкающее на солнце море. — Я спала с другими мужчинами, но удовольствия от этого не получила.

— Последнее меня не удивляет.

Демос положил руку ей на плечо. И хотя прикосновение это было осторожным, даже нежным, Алтея чувствовала тяжесть его руки. О да, она знала, чего хочет Демос! И она почти — почти! — была готова уступить…

— Если ты встречалась с мужчинами, похожими на Ангелоса, то я ничуть не удивлен, — повторил Демос.

— Я никогда не спала с Ангелосом. — Алтея осторожно высвободила плечо и решила: уж если она столько рассказала Демосу, то может быть откровенной с ним до конца. — Прошло уже несколько лет, когда я в последний раз была с мужчиной. Я старалась. Я пыталась. — На нее накатила новая волна болезненных воспоминаний. — Ничего не вышло, поэтому я перестала даже пытаться…

— Однако ты не перестала ходить по клубам, притворяясь совершенно другим человеком.

— Я хотела быть уверенной, что владею собой. И я не могла оставаться одна. Ты знаешь, как я выглядела в двенадцать лет? Масса волос и тоненькие ручки-ножки, но все равно я привлекала внимание. На исследовательском корабле я одевалась неброско и незаметно, и тем не менее… — Она пожала плечами. — Тогда я решила, что больше не буду прятаться, а, наоборот, стану выставлять себя напоказ. И это сработало — я чувствовала себя в безопасности. Относительной, но все же безопасности. — Алтея хмыкнула. — Хотя я, конечно, никак не ожидала, что именно это поможет мне к тому же найти мужа.

Демос взял ее за плечи и заставил смотреть себе в глаза.

— Со мной ты в безопасности, — веско сказал он. — Помни об этом, Алтея.

Алтея молча смотрела ему в глаза, от души надеясь, что так оно и есть. Более того, ей хотелось, чтобы близость с Демосом доставила ей удовольствие. Ей хотелось, чтобы их брак строился на дружбе, доверии, а впоследствии, может, даже на любви. Чтобы рядом с ней был человек, на которого она могла положиться. Она устала от своего одиночества и своих страхов.

— Я понимаю, ты боишься, — мягко сказал он. — Но я также чувствую твое желание. И как уже сказал, я хочу тебя. Обещаю, что сделаю все, чтобы тебе было хорошо со мной. Сегодня вечером.

Глава 9

Солнце скрылось за горизонтом. На небе стали появляться первые, пока еще бледные звезды. Алтея отвернулась от окна и снова стала мерить шагами свою спальню, не в состоянии оставаться на месте, пребывая в странном состоянии неуверенности, страха, нетерпеливого ожидания, трепетного волнения.

Демос ясно дал понять: он желает близости с ней. И желает сегодня вечером.

Необычное и в то же время приятное это чувство — знать, что он ее желает. Более того, Алтее нравилось, что она желанна! Ей хотелось почувствовать его прикосновения к своему телу, его ласки и поцелуи… Хотелось, в конце концов, узнать, будет ли им хорошо вместе.

В дверь негромко постучали, но, прежде чем Алтея смогла придумать, что сказать, вошел Демос.

На нем была белая рубашка с открытым воротом и легкие брюки. Он казался воплощением спокойствия, хотя выглядел — от этой мысли у нее пересохло во рту — неотразимым.

В руках у него была бутылка вина и два бокала.

— Ты хочешь меня напоить? — спросила Алтея, вытирая о джинсы вдруг ставшие влажными от пота ладони, так как не смогла заставить себя надеть кусочек ткани, который Иоланта положила ей в качестве ночной сорочки.

— Ни в коем случае, — ответил Демос, ставя бутылку и бокалы на небольшой столик у окна и доставая из кармана штопор. — Но бокал-другой позволит тебе расслабиться, верно?

— Может быть, — согласилась Алтея, не разделяя, впрочем, подобной уверенности.

— Я уверен, все будет хорошо. Более того, мы сможем получить удовольствие друг от друга.

— Удовольствие для тебя, — не сдержалась Алтея.

Демос покачал головой и протянул ей бокал:

— Нет, обоюдное удовольствие. И я надеюсь тебе его доставить.

— Это всего лишь секс, — возразила Алтея. — Мы ведь не любим друга.

— Да, — согласился Демос и отпил глоток, глядя на нее поверх бокала. — А ты хочешь любви? — помолчав, спросил он.

— Как ты думаешь, ты сможешь измениться? Когда-нибудь?

Демос прикрыл глаза и некоторое время молчал.

— Не знаю, — наконец сказал он. — В любом случае это не может произойти мгновенно.

Алтея вглядывалась в его лицо и не могла найти то, на что тайно, робко надеялась: что Демос испытывает к ней не только желание, но хотя бы что-то отдаленно напоминающее любовь. Не найдя желаемого, она горько улыбнулась.

— Удивительно, но по твоим глазам можно читать, как по книге, — неожиданно сказал Демос, придвигаясь к ней ближе и забирая бокал из ее рук. — Не понимаю, как я не замечал этого раньше?

— И что ты прочел? — с вызовом спросила Алтея.

— Ты думала о том, что я ничем не отличаюсь от остальных мужчин, которые рассматривают женщину только как тело, от которого они могут получить удовольствие.

Алтея чуть облегченно выдохнула: «Он не догадался!»

— Ты сама будешь решать, когда и что делать. Медленно или очень медленно — как пожелаешь. Даже если это станет для меня испытанием. Но для начала все же предлагаю лечь.

Демос взял ее за руку, и Алтея последовала за ним как в тумане. Они легли. Одна рука Демоса лежала возле ее головы, другой, едва касаясь, словно дразня, он стал дотрагиваться до ее тела.

«Разве Демос только что не говорил, что вести буду я?» — пронеслось у Алтеи в голове.

Когда ладонь Демоса легла ей на живот, ее мышцы сжались.

— Нравится? — спросил он улыбнувшись.

Алтея молча смотрела на него, не в состоянии разобраться в себе: ей было страшно и в то же время приятно, но какое из чувств преобладало, она сказать не могла.

Перейти на страницу:

Хьюит Кейт читать все книги автора по порядку

Хьюит Кейт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста-невольница отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста-невольница, автор: Хьюит Кейт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*