Командировка в сказку - Харрис Линн Рэй (читать книгу онлайн бесплатно без TXT) 📗
— Вы осмелились арестовать мою жену? А теперь еще угрожаете мне? Вы играете с огнем, Паоло! Не боитесь войны?
— Ты объявишь мне войну из-за женщины?
— Дело не в женщине, — возразил Нико. — Вы оскорбили мою страну и проявили неуважение по отношению к законной наследной принцессе.
Лицо Паоло побагровело, и он, что есть силы, стукнул кулаком по столу.
— Ты женишься на моей дочери. Я настаиваю. — Слюна скопилась в уголках его рта. — Если ты не сделаешь то, что я скажу, я убью вас обоих.
Нико хотел было рассмеяться, но вдруг понял, что Паоло не шутит. Глаза короля опасно заблестели. Он-то думал, что Паоло — упрямый самодур, а теперь понял, что имеет дело с психически нездоровым человеком. До него доходили слухи о чем-то подобном, но Нико никогда не верил им.
Смерив собеседника взглядом, Нико задумался. Он мог, конечно, оказать сопротивление, но какой в этом смысл? А вот если он согласится сделать то, что хочет король, у него появится шанс спасти Лили. Он не мог допустить, чтобы она оставалась в заложниках у Паоло.
— Хорошо, ваше величество. Пусть будет по-вашему! Но сначала я хочу увидеть Лили. И вы должны дать мне гарантии, что с ней будут хорошо обращаться.
Камера, в которую ее поместили, была гораздо удобнее той, в Монтебьянко. Однако решетка есть решетка.
Антонелла пыталась заступиться за нее, но охранники были непреклонны. В конце концов, Лили согласилась последовать за ними. Она не сомневалась, что произошла чудовищная ошибка, и все быстро выяснится. Нико уладит недоразумение. Он не позволит, чтобы его жену держали в заключении!
Когда Нико наконец появился, у нее колени едва не подогнулись от нахлынувших чувств.
— Нико! Что происходит? Вытащи меня скорее отсюда! — Лили прильнула к решетке, протягивая к нему руки.
Она поняла по лицу мужа, что тот в ярости. Но в следующее мгновение появился король Паоло, и Нико отвернулся от нее.
— Ты увидел ее, — произнес Паоло по-английски, специально для нее. — Теперь ты вернешься домой и разведешься с ней.
— Вы должны дать мне слово, что с ней ничего не случится, Паоло. Или наша сделка не состоится.
Сделка?
— Нико! Что происходит?
Он не обратил на нее никакого внимания. Холодок пробежал у нее по спине. Почему Нико такой спокойный и невозмутимый? Его наплевать на то, что она за решеткой? Или он действительно собирался заключить сделку с этим страшным человеком?
Возможно! Интересы Монтебьянко для Нико всегда на первом месте. Он неоднократно повторял ей эти слова.
О боже!
— С ней ничего не случится, — сказал Паоло, затем ликующе засмеялся. — Я, кажется, забыл упомянуть, что твой сын тоже скоро окажется у меня. На тот случай, если ты вдруг вздумаешь обмануть меня.
Сердце Лили замерло.
— Если ты посмеешь причинить вред моему ребенку, я своими руками задушу тебя! — поклялась она.
Король повернулся к ней, заливаясь смехом:
— Хочешь убить монарха? Вот и второе обвинение.
— Лили, — резко произнес Нико. — Прекрати немедленно!
— Нет, — закричала она, сжимая прутья решетки. — Как ты можешь спокойно стоять, когда этот... этот человек угрожает нашему ребенку? — Лили перевела взгляд на Паоло. — Что ты сделал с моим ребенком? Отвечай!
Это еще больше развеселило Паоло.
— Няня у него такая милая девушка, не правда ли? Но и у каждого человека есть своя цена. Так ведь, ваше высочество? — спросил король у Нико.
Нико ничего не ответил.
— Да, у каждого человека своя цена, — повторил Паоло. — И ты теперь знаешь, во что тебе обойдется освобождение этой женщины: ты женишься на моей дочери.
Лили почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Она вцепилась в решетку, чтобы не упасть. Он этого не сделает, нет...
— Я уже сказал, что женюсь, — ответил Нико. — Но вначале верните мне сына. Пока я его не получу, наша сделка не состоится.
Глава 11
Ночью группа мужчин в масках, одетых во все черное ,ворвалась в коридор. Обезоружив двух охранников, дежуривших у камеры, они приказали Лили отойти подальше от решетки. Яркая вспышка прорезала темноту. Девушка еще не пришла в себя, как дверь распахнулась, и один из мужчин крепко схватил ее.
Она понятия не имела, кто они и что собираются с ней сделать. Ей оставалось только молиться, что в скором времени она окажется в безопасности и увидит своего ребенка.
Мужчины вывели ее из дворца и поспешили к площадке, где их ждал вертолет, готовый к взлету. Стоило им лишь забраться внутрь, как он тут же поднялся в воздух. И очень вовремя, потому что из дворца донеслись истошные крики, а вскоре послышались хлопки выстрелов.
Шум винтов оглушал Лили, разговаривать было совершенно невозможно. Она попыталась отстраниться от мужчины, который продолжал крепко прижимать ее к себе, но тот не ослабил хватку. А когда Лили сделала отчаянное усилие, чтобы вырваться из его цепких рук, он одной рукой снял с себя прибор ночного видения, маску и откинул их на ближайшее свободное сиденье.
Нико!
Лили пришла в себя через секунду. И от всей души залепила мужу пощечину.
Нико сидел за своим рабочим столом и смотрел в никуда. Ему никак не удавалось сосредоточиться на документах, принесенных секретарем. Слишком шокирующими и возмутительными оказались события прошедшей ночи.
Тяжело вздохнув, он поднялся из-за стола и направился в детскую. Лили не отходила от ребенка ни на минуту с тех пор, как оказалась во дворце.
Солнечные лучи уже пробивались сквозь шторы. Денни спал в своей кроватке, обнимая любимого динозаврика. Страшно подумать, что, если бы не няня, он мог потерять и жену, и сына.
Стоявшая у окна Лили обернулась на звук его шагов и посмотрела на него красными распухшими глазами.
— Пожалуйста, не трогай меня, — сказала она, и голос ее слегка задрожал, несмотря на все прилагаемые ею усилия.
— Я прошу прощения за то, что произошло, — произнес Нико, подходя к ней. — Мне не следовало брать тебя с собою в Монтеверде. Но я и предположить не мог, что Паоло настолько сумасшедший, что пойдет на такое. Он не причинил тебе боли?
Она отрицательно покачала головой.
— Лили... прости меня.
— Как он добрался до Гизелы?
Нико нервно провел рукой по волосам:
— У нее есть брат. У него в прошлом были разные проблемы, а тут он еще связался с одной бандой. Пару дней назад он вообще исчез, не сомневаюсь, что это дело рук Паоло. Гизеле предложили денег и брата в целости и сохранности, взамен она должна была передать им Денни. Но, к счастью, вместо этого она обратилась в полицию.
Девушка поступила благоразумно, потому что Паоло убил бы и ее, и брата, заполучив Денни. А так людям Нико удалось определить местонахождение парня. Его освободили и перенаправили в реабилитационную клинику.
Губы Лили задрожали.
— Я благодарна ей за это, но... О боже! Денни еще совсем ребенок! Я хотела, чтобы у него была нормальная жизнь, и что? Его жизнь теперь всегда будет в опасности?
— Ничего подобного раньше не случалось... Лили бросила на него быстрый взгляд:
— Но это не значит, что больше никогда не повторится! Я думала, что внимание прессы — это самое страшное, оказывается, нет. Вдруг что-то случится с одним из нас? С нами обоими? Что тогда будет с Денни? Только не говори мне, что о нем позаботятся король и королева! Этим двоим нельзя разрешать даже рыбку в аквариуме заводить, не говоря уже о ребенке...
— Ничего не случится, Лили, — твердо пообещал Нико, мысленно соглашаясь с ее описанием королевской четы и их способности воспитывать детей. — Мы арестовали людей, связанных с похищением и вывозом ценностей. Многое из украденного найдено. Большинство членов банды — жители Монтеверде. Им покровительствовал сам Паоло, стремившийся таким образом поправить свои финансы и упрочить власть. Они небрежно обращались с украденным, в результате часть вещей потерялась при перевозке. Так что теперь понятно, как купленные тобой статуэтки оказались у продавца на рынке. Теперь все это в прошлом.