Скандал из жизни знаменитости - Майклс Ли (книги полностью бесплатно txt) 📗
– Привози его сюда.
– Ты слишком любишь наказывать, Стеф.
Стефани закатила глаза под небеса.
– Да не ко мне, дорогая. Я тоже пойду на прием – это награда за все мои хлопоты с фильмом. Но я устраиваю другой прием, для младшего поколения. Потому-то ты и не смогла найти ни одной свободной няни – я договорилась абсолютно со всеми, иначе наших отпрысков не удержать.
– Ты права. Ни одна няня не будет лишней.
– Ну так вот. Одним ребенком меньше, одним – больше… Если сегодня во второй половине дня ты свободна, привози Ники к нам в домик на озере. Пусть поиграет с Заком, познакомится поближе, тогда ему будет легче освоиться в воскресенье.
Аманда согласилась, и Стефани наконец подчинилась неизбежному и потащила неугомонного Зака по улице.
Следующий дубль прошел без осложнений. Режиссер, явно удовлетворенный, объявил перерыв и переход к следующей сцене. Лужайку заполонили подсобные рабочие, они убрали с дороги «порше», передвинули камеры и микрофоны. Аманда увидела, как Джессамин Арден, все еще в шелковом пеньюаре, продефилировала к Чейзу, положила ладонь ему на руку и заглянула в глаза. О чем она говорила, слышно не было.
Чейз покачал головой и махнул рукой в ту сторону, где сидела Аманда. Джессамин обернулась, устремила на нее прищуренный взгляд, после чего направилась к обочине дороги, где был припаркован ее передвижной костюмерный фургон.
Чейз зашагал через лужайку прямо к Аманде и своему сыну.
– Ники, иди сюда! – позвал он и протянул руки. Малыш пулей сорвался с места; отец подбросил его вверх, усадил на плечи и продолжил путь к Аманде.
Она сидела на лужайке, поджав под себя ноги, опираясь одной рукой на траву, и смотрела, как он приближается.
Несколько последних лет любопытство и восхищение заставляли ее следить за его успехами и проглатывать каждое написанное о нем слово. Но в тот миг, когда она познакомилась с ним, любопытство и восхищение уступили место более глубокому, более личному чувству, которое в свою очередь переросло во влечение и страсть.
А затем – медленно, осторожно и неизбежно – влечение и страсть превратились во что-то еще более глубокое. Во что-то такое, чего она не хотела признавать, но и отрицать больше не могла.
Они превратились в любовь.
Он подходил все ближе, и Аманда вдруг всем сердцем возжелала, чтобы он увидел перед собой не просто отзывчивую молодую женщину, что пришла на помощь больному малышу, не просто привлекательную женщину, с которой можно скоротать несколько скучных недель, но ту единственную, которую он мог бы полюбить – одну на всю жизнь, – как полюбила его она сама.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Восхищение и любопытство – кто бы мог подумать, что эти чувства способны привести к истинной любви?
Но ведь на самом деле не они повинны в любви, признала Аманда. Да, верно, Чейз Уортингтон заинтриговал ее, но с самого момента их знакомства ее так непреодолимо тянуло не к звезде экрана, а к мужчине. Всепоглощающее ощущение его присутствия – эти чувственные волны, эта магическая аура – заставляло ее дрожать от восторга всякий раз, когда он оказывался рядом. Но сильнее всего он воздействовал на нее, когда был просто самим собой.
Она размышляла об этом все те полчаса, которые заняла поездка на Сапфировое озеро.
Она решила, что чего-то подобного следовало ожидать. В сложившихся обстоятельствах, вынужденные проводить столько часов вместе, они, естественно, должны были потянуться друг к другу физически.
Чейз – нормальный, из плоти и крови, мужчина, по воле случая оказавшийся в почти семейной ситуации. Небольшая гостиница, Ники в соседней комнате и весь Спрингхилл, не спускающий с него глаз, – что еще он мог сделать, как не соблюдать сверхосторожность? Ничего удивительного, что в поле зрения его мужского интереса попала Аманда. Но для Чейза на этом все и заканчивалось. Он сказал, что хотел бы с ней переспать, а это ой как далеко от предложения провести вместе всю оставшуюся жизнь.
А для самой Аманды все по-другому. Не преходящее влечение, не мимолетный флирт. Для нее это – драгоценное лето, о котором можно будет вспоминать вечно; несколько недель, украденных у жизни, чтобы было чем согреть сердце…
– Мы уже скоро приедем? – жалобным голоском спросил Ники.
Он решил, что я забыла о нем, погруженная в свои мысли, подумала Аманда.
– Совсем скоро. Давай-ка поиграем – кто первый увидит корову.
Ники уставился в окно и почти мгновенно испустил победный крик. Они так играли весь остаток пути, и когда машина притормозила у летнего домика Стефани, прямо на берегу озера, малыш разочарованно вздохнул:
– Поросенка я так и не увидел.
– На обратном пути с него и начнем, – пообещала Аманда. – Только не забудь мне напомнить, ладно?
Стефани они нашли на большой веранде, расположенной в торце дома, выходившем на озеро. На столе перед ней были разложены груды фотографий и огромная доска вроде доски объявлений.
– Батюшки, чем это ты занимаешься? – спросила Аманда. – Собираешься детский садик украсить?
– Я готовлю коллаж из снимков всех тех домов, что мы продали за последние полгода. На следующей неделе в газете выйдет наша реклама. Знаешь, нечто вроде «Посмотрите, как здорово идут у нас дела». – Она со вздохом отшвырнула фотографии. – Глупо, да?
– А по-моему, отличная идея. Никто не хочет связываться с аутсайдером, наоборот, только с лидером.
– Знаю, но мне терпения не хватает все это вырезать и наклеивать. А взрослые еще считают, что у детей не жизнь, а малина, потому что им всего-то и нужно – научиться вырезать по контурам… Холодного чая хочешь?
– Да, спасибо.
– А тебе, может, лимонаду, а, Ники? Зак в песочнице, так что, если не хочешь пить, можешь пока с ним поиграть. – Она ткнула пальцем поверх перил веранды. В нескольких шагах от веранды Зак в огражденной песочнице усердно наваливал песок в кузов грузовика едва ли не с него ростом.
Ники застенчиво кивнул, и Мэнди отвела его по ступенькам вниз. Когда она вернулась на веранду, холодный чай уже ожидал ее, а Стефани вырезала снимок сельского домика, пытаясь оставить ровно столько земли, чтобы он не выглядел висящим в воздухе. Ножницы у нее соскользнули, и она с гримасой отвращения бросила их на стол.
– По крайней мере подрисовать недостающее всегда можно, – весело прокомментировала Аманда. – У тебя получается не хуже, чем вчера у Ники.
– Спасибо, друг. Утешила.
Аманда откинулась на спинку кресла. Легкий ветерок ерошил ее волосы так же нежно, как Чейз вчера…
Прекрати вспоминать об этом, строго предупредила она себя и выпрямилась, чтобы взглянуть на Ники.
– Да все с ним будет в порядке, – сказала Стефани. – Они в полной безопасности. Забор прочный, так что они не сбегут на озеро.
– Знаю. Ты достаточно заботишься о своих детях, чтобы не дать им такой возможности. Но у меня-то немножко другое положение.
– Потому что ты всего лишь присматриваешь за чужим ребенком? Не знаю, не знаю. Небольшое попустительство детям иногда полезно.
– Возможно, ты и права. Ники говорил, что няни никогда не позволяли ему грязнить одежду и руки.
Стефани устремила внимательный взгляд на малышей в песочнице.
– Воспоминания об этом его явно не тревожат. Кроме того, если хотя бы ненадолго предоставлять детей самим себе, они приучаются находить занятие и самостоятельно решать свои конфликты.
– Разумеется, ты всегда надеешься, что они не знают, где спрятаны черные фломастеры, – поддразнила Аманда.
Стефани поморщилась.
– Ну, не могла не напомнить, да? А кстати, почему ты все еще нянчишь его?
Аманда отхлебнула чаю.
– Я же тебе объясняла – так нам показалось проще.
– Проще для Чейза, но не для тебя?
– У меня все отлично. Я беру Ники к себе в кабинет, мы вместе обходим гостиницу с проверкой. А если какие-то дела мне не удается сделать с ним, то я их заканчиваю после того, как Чейз забирает его на ночь в номер.