Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Битва за женщину - Хантер Келли (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Битва за женщину - Хантер Келли (книги бесплатно без онлайн txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Битва за женщину - Хантер Келли (книги бесплатно без онлайн txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Пока нет, но скоро попрошу. — Как только Зай Фу исчезнет со сцены и Джиан сможет выбирать, оставаться ей или нет.

Когда завыла первая сирена, Джейк и Чин подняли голову. Пожарная машина промчалась мимо. Сирена быстро замолчала, и они вернулись к обсуждению своих планов. Затем мимо промчалась вторая машина, и ее сирена выла не переставая. Тогда они вышли на улицу — выяснить, что происходит.

Джейк, прищурив глаза, смотрел в том направлении, где исчезла пожарная машина. Стало уже темно, неоновые рекламы начинали зажигаться, и разглядеть дым было трудно.

— Похоже, это где-то около тебя, — сказал Чин. Джейк мрачно кивнул. Мимо промчалась машина скорой помощи. — Ступай. Пришлешь за обедом По.

Джейк бросился к додзё. На своей улице ему пришлось продираться сквозь толпу любопытных. Когда он увидел, где стоят пожарные машины, его сердце замерло, потом бешено забилось. Горел его дом. Причем огонь вышел из-под контроля.

Ужас объял его, погнал вперед. Мимо пяти машин, мимо пожарных, которые подсоединяли шланги к гидрантам, к человеку, который направлял струю воды в зияющую дыру, еще недавно бывшую входом в додзё. Там Джейк остановился и взглянул на огненный ад впереди.

— Отойдите назад! — крикнул пожарный.

— В этом доме были женщина и мальчик! — крикнул Джейк в ответ. — Вы их не видели?

Но пожарный только покачал головой. И тут пламя вырвалось из дверей, и нестерпимый жар заставил отскочить обоих. Здесь не войдешь и не выйдешь. Остается боковой вход.

Каждая секунда казалась Джейку вечностью, пока он бежал к боковому входу. Но он не смог к нему даже приблизиться. Вся восточная стена была объята пламенем, и пожарные не пытались его сбить. Вместо этого они поливали стены соседних зданий. Где, черт возьми, Джиан и По?

По знает дюжину выходов из проулка. Но смогли ли они выбраться из додзё? Если они были в гостиной, им наверняка удалось выйти в боковую дверь, прежде чем пламя охватило всю стену. И почему, к дьяволу, здание горит так быстро?!

Джейк взглянул на второй этаж, туда, где когда-то были окна и ставни. На комнату, которую он делил с Джиан и где теперь хозяйничал только огонь.

— Сэр, вам следует отойти назад, — сказал сотрудник скорой помощи.

— Я здесь живу, — прохрипел Джейк, — с моей женой и с моим мальчиком. Вы их не видели?

— Нет, сэр. Может быть, если вы подойдете к машине скорой помощи и подождете…

— Здесь есть проулок, — перебил его Джейк. — Они могли убежать на соседнюю улицу.

Он начал проталкиваться сквозь толпу, а его сердце и ноги становились все тяжелее, пока он прокладывал себе путь. Пожарные начали эвакуировать и соседнюю улицу, но во втором здании от угла имелся выход в дальний конец проулка. Джейк был знаком с владельцами, и они позволили ему пройти. Нет, они не видели ни его жену, ни По.

В боковом проулке было полно пожарных. С этой стороны пожар бушевал не так сильно. Дальние спальни еще держались.

— Джиан! — крикнул Джейк. — По!

И что-то шевельнулось на крыше соседнего дома.

Чей-то силуэт. Кто-то крикнул:

— Сэнсэй, наверху!

Джейк всхлипнул. У него подкосились ноги. Ему пришлось прислониться к стене, чтобы не упасть.

— Вы оба?

— Только я.

— А где Джиан? — Его голос готов был сорваться.

— Я не знаю.

Джейк почувствовал, как ужас опять захлестнул его.

— Я подошел к дому сзади! — выкрикивал По. — А он горел, хотя не так сильно, как сейчас. Я вошел в кухню, но попасть ни в зал, ни на лестницу не смог. В кухне ее не было.

Джейк уронил руки на колени и уставился в землю. Дым щипал ему глаза. Они стали слезиться.

— Ты не должен был туда входить. О чем только ты думал? — простонал он.

— Вы бы вошли. Отсюда я могу смотреть в окна второго этажа, — сообщил По. — Джиан выпрыгнула бы из окна, если бы была наверху, когда дом загорелся, правда? Несколько рам было сломано, я видел. Наверное, она их сломала. Она выбралась. Через окно на крышу, потом на землю. Это не так трудно, если все делать правильно.

Слабая надежда, но Джейк за нее ухватился. Он встал и сделал несколько шагов вперед, держась одной рукой за горячую стену. Послышался страшный треск. Крыша додзё обрушилась, и пламя начало лизать небо. Джейк поискал глазами По, но мальчик исчез.

— По!

И вдруг парнишка возник прямо перед ним. Волосы встрепаны, перепачканы. Вдоль одной руки тянется блестящая полоса. Ожог. По пострадал, стараясь спасти Джиан.

— Тебе не надо было заходить внутрь, — сказал Джейк и крепко прижал По к себе.

— Вы бы вошли, — повторил мальчик.

— Твою руку надо показать врачу.

— Нет! — По крепче ухватился за него. — Нам надо найти ее. Она должна быть где-то здесь. Должна.

Страх и отчаяние. Адреналин и боль.

Они осмотрели толпу в надежде найти ее, и их надежда постепенно превращалась в пепел. Джейк позвонил Люку, но Люк и Мадди были уже здесь и искали в толпе их. Джиан они тоже не видели.

Джейк встретился с Люком и Маделин на углу. Подходить к зданию ближе было опасно. Даже пожарные держались теперь на расстоянии и направляли воду из шлангов вверх в напрасной надежде спасти хоть что-нибудь. Джейк опять услышал приглушенный треск. Что-то еще обрушилось в этом аду.

— Рука По, — сказал он хрипло. — Ее надо осмотреть.

— Нет! — крикнул По. — Найди Джиан!

— Подождите, — сказала Маделин. Ее глаза расширились от тревоги, но она держала себя в руках. — По, мы с тобой пойдем к машине скорой помощи и покажем врачу твою руку. И там будет что-то вроде временной базы. Джиан тоже должна была первым делом подойти туда. Все прежде всего идут туда. — Маделин еще могла мыслить разумно.

— Она права, — заметил Люк. — Вы с Мадди пойдете к машине, а мы с Джейком осмотрим квартал. Так мы охватим большее пространство.

Новый план. Разумный план. Учтены потребности всех и каждого. Люк пошел налево, а Джейк — направо, вглядываясь в море лиц. Джиан должна быть здесь. Он найдет ее.

Но он не находил.

Джейк продолжал идти, искать, надеяться. А позади его работа и его жилище превращались в пепел.

«Это только здание, любовь моя, — мог бы он сказать, если бы нашел жену. — Это не важно. Внутри никого не было».

Столько лиц, любопытных, встревоженных, но среди них не было того, которое Джейк искал.

В конце концов он остановился. Он стоял, а толпа обтекала его. Может быть, Зай Фу пришел и схватил ее, а потом поджег дом, чтобы замести следы? Может быть, поэтому По ее не увидел? Все-таки лучше, чем смерть. Джиан не могла погибнуть.

Надо идти вперед. Один шаг, другой. «Смотри, — приказал он себе. — Смотри».

А потом Джейк завернул за угол, и ему показалось, что на один миг он увидел лицо, которое любил больше всего на свете. Только на миг — там, впереди. Оно тут же исчезло. Но в нем проснулась надежда, безумная надежда, и ноги с вновь обретенной быстротой понесли его вперед. Джейк решил, что прошла вечность, прежде чем он опять увидел ее. На сей раз ближе. Она шла к нему.

Джиан.

Поцарапанная и перепачканная, такая же, как По. Блузка разорвана, колени в крови. Но Джиан шла, и дышала, и вглядывалась в лица людей, как только что вглядывался Джейк. Джиан увидела его. Он почувствовал, как она вздрогнула, узнав его. Джейка охватило непередаваемое облегчение.

Джиан направилась к нему, медленно, нетвердыми шагами. Его шаги были ничуть не тверже.

Она побывала в огненном аду, но смерть не взяла ее. С синяками, но не сломленная, Джиан остановилась перед ним.

— Додзё больше нет, — сказала она.

— Я знаю. — Джейк поднял руку и отвел упавшую ей на глаза прядь перепачканных волос. — Это не важно. — Он не мог обнять жену так, как хотел бы. — Ты не обожглась?

— Я не уверена, — проговорила она запинаясь. — Болит тут и там, но не думаю, что это ожоги.

— Ты вылезла в окно? — спросил Джейк. — По сказал, что ты должна была так поступить.

— Я так и сделала.

Джейк приложил руку к ее щеке. К щеке он мог прикоснуться, не рискуя задеть ссадины. Он подошел к ней ближе и прерывисто вздохнул, потому что пережитый страх вновь проснулся в нем и грозил его сокрушить.

Перейти на страницу:

Хантер Келли читать все книги автора по порядку

Хантер Келли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Битва за женщину отзывы

Отзывы читателей о книге Битва за женщину, автор: Хантер Келли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*