Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Чары Афродиты - Маккарти Сюзанна (лучшие книги онлайн .TXT) 📗

Чары Афродиты - Маккарти Сюзанна (лучшие книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чары Афродиты - Маккарти Сюзанна (лучшие книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Жар страсти угрожал в любой момент вспыхнуть ярким пламенем и поглотить их обоих. Его дыхание было прерывистым, а руки – безжалостными от возбуждения и нетерпения.

Охваченная нетерпением, жаждущая ощутить его наготу, она потянула его за рубашку, стащила ее через голову и швырнула вместе с брюками туда же, где лежала ее сброшенная одежда. Затем обвила руками его талию и крепко прижалась щекой к его груди, поросшей жестковатыми, чуть покалывающими курчавыми волосками.

Его рука запуталась в волосах девушки, оттягивая ее голову назад, и губы его, горячие и жадные, целовали снова и снова, требуя еще большего. Даже прохлада воды не могла охладить кипения крови в их телах, когда они вспенивали ее вокруг себя страстными и нетерпеливыми движениями. Она ощущала прикосновение его обнаженных бедер, когда он опрокинул ее на голые камни грота, накрыл ладонями груди, сладко и грубо сжимая и пощипывая тугие соски.

– Pekhnidi mou, – поддразнил он хрипловато и нежно. Его рот казался обжигающе горячим, когда он вел дорожку поцелуев вдоль беззащитного изгиба ее шеи к чувствительным углублениям на плече. – Моя сладкая, соблазнительная, маленькая игрушка…

На этот раз она не могла воспротивиться его словам – так оно и было на самом деле. Внезапная волна стыда окатила ее. Как могла она вести себя с таким бесстыдством? Как она могла допустить это?

Но было слишком поздно для раскаяния. На мгновение ее голова болезненно закружилась, но вслед за этим она осознала, что уже лежит под ним на плоских камнях на краю водоема, и Меган широко распахнула одурманенные глаза. Он улыбнулся ей, и его рука скользнула вниз вдоль ее обнаженного тела, словно утверждая права собственника на каждый нежный сантиметр ее плоти.

Высоко над их головами серебряный лик луны плыл по черному бархату ночного неба, острые края камня под спиной Меган впились ей в кожу, но она не могла протестовать, сдаваясь на милость победителя.

Его темная голова склонилась над ее грудью. Она закрыла глаза, откинула назад голову и растворилась в сладком вихре наслаждения, когда его влажный, чувственный язык дотронулся до торчащего пика соска и его твердые белые зубы легонько потянули за него. Меган слабо застонала, а он втянул сосок в рот и принялся посасывать глубоко и жадно, поддаваясь тому ритму, который пульсировал и в ее теле.

Его рука чертила круги на гладком изгибе ее живота, гладила стройные бедра, а потом вдруг легко скользнула между ними и заставила ее ноги слегка раздвинуться. Меган подчинилась без малейшего сопротивления, лишь покорно выгнулась ему навстречу, и только легкий вздох сорвался с губ, когда он начал ласкать ее самые интимные места. Она почувствовала, как жгучий жар пульсирует в глубине расплавленным золотом, когда его умелые пальцы, исследуя влажные бархатистые складки, нашли наконец крошечную жемчужину, запрятанную между ними. Вот он коснулся ее, и все тело Меган задрожало от возбуждения, а его длинные пальцы уже окунулись в самую глубь ее тела, словно предупреждая о тех требованиях, которым ей придется скоро подчиниться.

Я люблю тебя. Эти слова она шептала про себя, но сказать вслух просто не могла – не позволяла гордость. Она отдавала ему свое тело, побежденная соблазном, слишком сильным, чтобы ему сопротивляться, но знала, что и ее сердце тоже принадлежит теперь ему. Возможно, он и сам догадывался об этом.

Она ощутила, как он переместился и накрыл ее тело своим, и открыла глаза, чтобы взглянуть на него, глубоко вдыхая мускусный аромат его кожи и пытаясь навсегда запечатлеть это мгновение в своей памяти. На один короткий миг она напряженно застыла, чувствуя совсем рядом жгучую мужскую силу, которую он еще мог контролировать, но затем стоило ей придвинуться к нему, он с хриплым рычанием взял ее одним глубоким, жестким рывком.

Он совсем не был с ней нежен, но Меган было сейчас все равно. Все ее тело словно таяло, и она обвила его руками, отзываясь каждой клеточкой на его движения и утопая в сладкой волне чувственности. Они двигались согласованно и порывисто, как будто танцуя эротический, первобытный танец, такой же древний, как сама Афродита, разбрызгивая вокруг воду Бассейна, слепо ударяясь о камни, испытывая чуть ли не звериную жажду в своей страсти друг к другу.

Она слышала его сердце, стучащее в бешеном ритме, чувствовала плавное движение мускулов под влажной кожей, когда он снова и снова, дикий и твердый, вонзался в нее. Он сам жадно вбирал в себя каждую секунду наслаждения, но взамен давал ей еще больше, пока пламя в глубине ее тела не начало кружиться в огненном смерче, поднимающем ее все выше в сияющее миллионами звезд небо, пока с последним, безумным витком они оба не закричали и не полетели вниз, рухнув на землю утомленно, бездыханно. Сейчас они снова лежали на плоских камнях около водоема, и над их головами плыла серебряная луна.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Меган ощутила движение Тео, прежде чем она сообразила, что он смеется. Она с возмущением посмотрела на него.

– Что, интересно, тебя так рассмешило?

– Это… мы! Ну что за безумие!

Он скатился с нее и растянулся рядом на камне с широкой, удовлетворенной улыбкой.

– Мы наверняка сплошь в синяках, и нам чертовски повезло, что мы вообще не утопили друг друга!

– Что ж, это была твоя идея…

Он тряхнул головой, и его глаза сверкнули поддразнивающе и весело.

– Я не собирался так далеко заходить – я даже не смел надеяться, что ты можешь быть такой восхитительно бесстыдной. О нет, я не жалуюсь, – добавил он, устало проводя кончиком пальца по ее спине. – Чего большего может желать мужчина от своей любовницы?

Любовницы… Только вчера она сердито доказывала, что никогда не станет его любовницей, но прекрасно понимала еще тогда, что, стоит им остаться наедине, сопротивления она оказать не сумеет. Она сама дала ему повод считать, что теперь он имеет именно то, что хотел, – покорную маленькую игрушку, готовую удовлетворять его физические потребности, как только ему наскучит однообразие брака по расчету.

Уязвленная гордость снова проснулась в Меган, она поднялась и стала собирать разбросанную одежду. Она не хотела возиться с застежкой бюстгальтера, но стоило ей натянуть платье, как к ней снова вернулась прежняя уверенность.

– Послушай, – сказала она твердо, – я… я буду твоей любовницей, хотя бы до того момента, как ты женишься на Элени. Но я хочу, чтобы ты кое-что себе уяснил. Я не твоя игрушка, и никогда ею не стану. Так что не смей меня так называть – ни по-английски, ни по-гречески!

И с этими словами она повернулась и решительно направилась к машине.

Меган проснулась от звонких трелей какой-то птахи. Приоткрыв один глаз, она увидела, что птичка сидит совсем рядом, на деревянной ограде балкона. За окном видны верхушки голубовато-зеленых сосен, еще окутанных утренней дымкой. На мгновение Меган задумалась – куда же делось море?.. И затем вспомнила.

Повернув голову, она взглянула на мужчину, спящего рядом с ней на постели, – на его длинные черные ресницы, отбрасывающие тени на твердые скулы, на спутанные иссиня-черные волосы, на его обнаженную грудь, чуть прикрытую сползающей на пол простыней. Красавчик, как отзывалась о нем старшая медсестра в клинике… Интересно, что бы она сказала сейчас, увидев их? Но в душе Меган знала, что Салли не стала бы ей завидовать. О таких мужчинах, как Тео Николайдес, можно мечтать, но обыкновенным девушкам вроде нее вовсе не стоило с ними связываться по-настоящему. Для такого мужчины, как он, секс был всего лишь удовлетворением аппетита, такой же физической потребностью, как обычный голод, и если он не может позволить себе изысканного обеда, достойного гурмана, то прекрасно может обойтись куском хлеба с маслом, пока не подыщет себе чего-нибудь повкуснее.

С легким вздохом Меган выскользнула из постели и босиком подошла к широкому окну. Дом находился в горах, на склонах гряды Тродос. Она не знала, что Тео собирался привезти ее сюда. После того, что произошло между ними в Бассейне Афродиты, она ощущала неловкое смущение и, чтобы избежать неудобного разговора на обратном пути, притворилась спящей, но, когда они удалились от побережья, ее притворный сон сменился настоящим.

Перейти на страницу:

Маккарти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Маккарти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Чары Афродиты отзывы

Отзывы читателей о книге Чары Афродиты, автор: Маккарти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*