Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Свободные отношения - Вулф Энн (полная версия книги TXT) 📗

Свободные отношения - Вулф Энн (полная версия книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Свободные отношения - Вулф Энн (полная версия книги TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Насколько же он увлечен этой Флосси? Временами ей казалось, что Барт затеял всю эту «лав стори», только чтобы позлить ее. Она рассказала ему о Вине, а он тут же подцепил эту девицу. Это объясняло его интерес к такой пустышке. Но не исключено, что Лита настолько надоела ему, что в выборе женщины он руководствовался поиском полной противоположности жене. Второе объяснение, естественно, вызывало у нее отнюдь не положительные эмоции. Ревность вставала пеленой перед ее глазами, мешая видеть все, кроме «сладкой парочки» — Флосси и Барта. Сердце сдавливали тиски, пропитанные ядом гидры, жгучим, как укол морского ежа.

И все-таки, подсказывал ей персональный бес из-за левого плеча, тебе нужно поговорить с Вином. Нужно выяснить причину его молчания. И, может быть, предпринять что-то, что разрушит это молчание, стеной встающее между вами. Ангел из-за правого плеча шептал, что вообще стоит закончить всю эту авантюру и перестать издеваться над собой и окружающими. Но к мнению ангела Лита прислушивалась в меньшей степени.

В отеле Вин немного повеселел и предложил ей сыграть партию в шахматы, которые совершенно случайно были обнаружены под скамьей на веранде. И кому только пришло в голову, удивлялась Лита, прятать шахматы под скамью? Ее любопытство вскоре было удовлетворено хозяином отеля, рассказавшим забавную историю о супружеской чете, которой принадлежали эти шахматы.

Муж превратил шахматы в азартную игру и резался в них, как в карты, на деньги, проигрывая своим партнерам крупные суммы. Жена, естественно, возмущалась таким безобразием, поэтому муж играл тайком. И вот однажды, пользуясь отсутствием жены, ушедшей купаться, он предложил сыграть партию одному из отдыхающих. Тот согласился. Но в разгар игры, в самый, так сказать, ответственный момент, муж разглядел фигуру своей дражайшей половины, возвращающейся с купания. С перепугу он в мгновение ока собрал все шахматы и засунул их под скамью. Забрать их так и не смог, потому что жена, чувствуя неладное, следила за ним вплоть до самого отъезда. Так что бедняге пришлось расстаться со своими шахматами и подарить их «Перл Бич».

Лита играла в шахматы плохо и хотела было отказаться от предложения Вина, но веселая история несколько подняла ей настроение, и она согласилась. Они уселись на веранде и начали игру. Флосси ушла-таки спать, поэтому Барт составил им компанию. Он давал советы Лите, а Джефри, поглощающий недюжинное количество алкоголя (конечно же, для того, чтобы расслабиться), помогал играть Вину.

Барт сидел за спиной у Литы. Его негромкий голос, дыхание, овевавшее ее волосы, смущали ее. Ей хотелось, чтобы он погладил ее по волосам, как бывало, когда он будил ее по утрам. Она вновь хотела почувствовать вкус его поцелуев, сладостный плен его объятий. Испытает ли она это еще когда-нибудь? Или эта поездка станет роковой для их брака? Может, он сидит за ее спиной и задается теми же самыми вопросами. Знает ли он ответ?

Игра в шахматы закончилась ничьей. Последний кон мог бы стать выигрышным для Литы, но она не послушалась совета Барта и шагнула ладьей туда, куда совершенно не следовало ходить. Вину не пришлось сдаваться на милость победительницы, Лите не пришлось надевать маску радости (она не очень-то хотела выиграть у Вина).

В общем, все остались довольны. Кроме Барта. Он ушел спать с неприятным предчувствием. Лита не прислушалась к его мнению в самый ответственный момент игры, и ему показалось, что это знак — она не только в игре, но и в жизни предпочтет ему Вина. И никакие цветы, тайком принесенные в ее номер, не заставят Литу передумать.

10

Зеленый Муреа с его горами и огромными ананасовыми плантациями сразу запал Лите в душу. Сверху остров напоминал огромную лапу какого-то животного. Вин объяснил Лите, что название Муреа остров получил именно из-за древнего святилища, «мараэ» Афареайту. Собственно, «мараэ», уточнил Вин, название полинезийских святилищ вообще, а Афареайту — вполне конкретный «храм» на Муреа.

Афареайту находился высоко в горах, к нему вела единственная дорога. Да, не очень-то легко добраться до полинезийских богов, подумала Лита.

Святилище несколько раз реставрировалось и выглядело не так заброшенно, как Лита себе представляла. Вокруг «мараэ» мелькали яркие пятна гибискуса, пестрели тысячами оттенков другие цветы и кустарники, пели птицы. Воздух был легким и свежим.

Недалеко от «мараэ» виднелась смотровая площадка, отстроенная для того, чтобы приезжие могли любоваться видами острова. Наверное, сотни лет назад, когда это место было совсем диким, люди приходили сюда излить душу, может быть, не столько богам, сколько девственно-чистой природе.

Узнав о великой любви Литы к ананасовому соку, Джефри и Вин отвезли ее на ананасовые плантации местной фабрики «Ротуи». Там девушка впервые увидела, как растет этот экзотический фрукт. Прямо из земли торчали головки ананасов с колючими, как кактус, листьями. Лита попыталась было сорвать один из них, но ей посоветовали этого не делать — поберечь руки.

Ананасовый сок, который добывали на местной фабрике, показался ей божественным. Совсем не такой, как та гадкая кислятина, продающаяся в супермаркетах ее города. Этот вкусный, кисло-сладкий сок она готова была пить литрами, поэтому купила сразу несколько бутылочек.

Прогулка по Муреа была лишь преддверием вечернего «шоу» — свадьбы по-полинезийски в деревне «Тики». Лита с нетерпением ждала вечера — ей очень хотелось посмотреть, что представляет собой этот обряд.

Барт совсем помешался на Флосси: вместо того чтобы осматривать достопримечательности острова, он вместе с ней отправился на какую-то дискотеку. Малютке Флоренс не хотелось «лезть в горы» к какому-то «мараэ», ей захотелось потанцевать. Лита была вне себя от ярости, когда услышала это. А Барт, как миленький, настоящая собачка на поводке, побежал сопровождать свою пустоголовую хозяйку. Неужели для того, чтобы муж так же уступчиво вел себя с ней, ей тоже нужно было капризничать, клянчить и изображать полное отсутствие мозгов в голове?

После дискотеки Барт и Флосси обещали появиться в деревне Тики. Однако Лита сомневалась в том, что увидит их вечером.

Вин чувствовал беспокойство Литы. Он пытался заставить ее улыбаться, веселил шутками, смешными историями. Что-то неладно с этим Бартом. Он был уверен в этом. Наверняка у Литы был с ним роман, свежие воспоминания о котором заставляют ее ревновать к Флоренс. Да и Флоренс что-то чувствует — не зря же она стремится утащить Барта подальше от Литы. Все было так хорошо, пока не появился этот тип! Теперь Вин видел в глазах Литы какую-то отчужденность, ему казалось, что она витает в облаках, точнее, тучах своих мыслей, и стала бесконечно далекой от него.

— Ты не интересуешься татуировками? — спросил он у Литы.

— Я даже хотела сделать ее себе, но… — Она запнулась, вспомнив, что слово «муж» для нее — табу. — Приятели отговорили.

— Но почему бы и нет? Можно сделать маленькую, неброскую — тебе пойдет. Здесь есть отличный салон татуажа. Решайся. Между прочим, Полинезия — родина татуировок. Лучше, чем здесь, тебе вряд ли удастся сделать тату.

Лита задумалась. Барт всегда был категорически против «уродования» ее тела. Но, кто знает, может, он никогда больше и не прикоснется к нему. Тогда зачем ей упускать шанс и отказывать себе в этой маленькой радости, о которой она так долго мечтала?

— Отлично, — обрадовавшись своей решимости, она даже повеселела. — Ведите меня.

В салоне татуажа их встретил рослый мужчина лет сорока — не тело, а одни сплошные мускулы. И все это испещрено татуировкой. Он сразу же предложил пришедшим удобные стулья, столик и пухлую папку с картинками татуировок — каталог его салона.

Лита принялась рассматривать картинки, тщательно разглядывая каждую понравившуюся — ей ведь не все равно, чем будет разукрашено ее тело. Вин и Джефри, сидящие рядом с ней, без конца давали советы, указывая ей то на одну, то на другую картинку.

Перейти на страницу:

Вулф Энн читать все книги автора по порядку

Вулф Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Свободные отношения отзывы

Отзывы читателей о книге Свободные отношения, автор: Вулф Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*