Две звезды - Уинтерз Ребекка (читаемые книги читать онлайн бесплатно txt) 📗
— Как ваше полное имя? — Она протянула ему свой паспорт, чтобы он смог внимательно прочитать. — Со мной мой сын Филипп.
— Присядьте в вестибюле, а я сделаю для вас запрос.
— Большое спасибо. Я вам очень признательна. — Она наклонилась к Филиппу: — Пойдем, дорогой. Этот человек нам сейчас поможет, но придется немного подождать.
Взяв багаж, они отошли от конторки в вестибюль. Там стояли группы людей, говоривших на русском и португальском языках.
— Они смешно разговаривают, — шепнул Филипп.
— А им кажется, мы с тобой забавно разговариваем, — шепнула она ему в ответ.
Он задумался, а потом рассмеялся. Чувство юмора у Филиппа было одной из самых замечательных черт его характера.
Неожиданно служащий вышел из-за конторки и помчался к ней:
— Сеньор Пастрана на связи и хотел бы с вами поговорить.
— Благодарю.
Она почувствовала облегчение оттого, что клерку удалось дозвониться до Дэса. В этот раз ей повезло.
— Идем, Филипп. — Взяв чемодан, она снова подошла к конторке. Служащий протянул ей трубку. — Здравствуй, Дэс!
— Добро пожаловать в Сарагосу, Кристал, — раздался знакомый бодрый голос. — Не ожидал. Последний раз мы встречались в Шамони, но это было давно.
— Слишком давно. Прости, пожалуйста, за столь бесцеремонный звонок. Жюль мне сказал, что Рауль остановился в этом отеле. Мне необходимо с ним увидеться. Если он спит, придется его разбудить. Если его еще нет, я бы хотела дождаться у него в номере. Это срочно, иначе бы я никогда не осмелилась тебя побеспокоить.
— Что-то с отцом? Я знаю, он болен. — В голосе Дэса послышались тревожные нотки.
— Нет, с ним все в порядке. Это насчет Рауля и меня.
Помолчав немного, Дэс ответил:
— Ясно. Дай трубку служащему. Я велю дать тебе карточку-ключ.
— Спасибо, Дэс. Я перед тобой в долгу.
Она позвала мужчину к телефону. Тот выслушал хозяина, а затем положил трубку и протянул ей ключ от номера.
— Спасибо, что помогли мне, сеньор. Как вас зовут?
— Джейми.
— Что ж, Джейми, я замолвлю за вас словечко перед сеньором Пастраной.
Он расплылся в широкой улыбке:
— Gracias, se ora. Номер на втором этаже. Лифт справа по коридору.
Пока она несла чемодан, Филипп, не отставая, шел рядом. Выйдя из лифта, они свернули налево. Номер Рауля оказался третьим по коридору.
Прежде чем открыть дверь, Кристал несколько раз постучала, но ответа не было.
Убедившись, что в номере никого нет, она вставила карту, повернула ручку и открыла дверь в тускло освещенную комнату.
Ей казалось, что у нее дежавю, когда перед ней неожиданно предстала массивная мужская фигура, но вместо костюма на Рауле не было ничего, кроме полотенца, низко завязанного на поясе. Смахнув с лица темные волосы, он выглядел так впечатляюще, что она почувствовала дрожь в коленях. Очевидно, он только что вышел из душа.
— Дядя Рауль!
Филипп бросился к нему, чуть было не оставив его без единственного предмета одежды. Когда она отважилась посмотреть Раулю в лицо, то увидела человека в состоянии полного шока.
Его волосы все еще были влажными. И он был прекрасен…
— Дедушка сказал, что ты здесь, — сообщил ему Филипп. — А почему ты не подходил к телефону?
Рауль подхватил его на руки, уставившись на Кристал с чемоданом в руках так, словно у него была галлюцинация.
— Я не слышал звонка, — пробормотал он будто в трансе.
— Ты не рад нас видеть?
Ей казалось, что он не слышит даже Филиппа. В его синих глазах застыл немой вопрос.
— Как вы сюда попали?
— Я попросила служащего внизу позвонить Дэсу. Одно слово босса — и Сезам открылся!
Она думала, Рауль хотя бы улыбнется, но он, наоборот, даже побледнел.
— Рауль! — в смятении вскричала она. — С тобой все в порядке?
Он стиснул зубы:
— Зависит от того, почему вы здесь.
— Дядя Рауль, ты сердишься? — растерянно спросил Филипп.
Он моргнул:
— Нет, не сержусь, конечно. — И Рауль обнял мальчика.
— Тогда почему ты не улыбаешься?
Кристал нервно сглотнула:
— Не пригласишь нас войти?
Рауль посторонился, все еще держа Филиппа на руках.
Когда она вошла, он закрыл за ней дверь. Она осмотрелась в богатом номере. На кофейном столике Кристал увидела блюдо с едой и открытую бутылку бренди, но в бокале было налито немного. Она знала, если бы они приехали на полчаса позже, то бутылка уже была бы наполовину пустой.
Рауль не был алкоголиком. Вся их семья сдержанно относилась к спиртному. Это навело Кристал на мысль — как же ему сейчас плохо…
— Можно я пойду в ванную? — спросил Филипп.
Казалось, что от этого вопроса Рауль остолбенел.
— Конечно. Она прямо за этой дверью.
Рауль поставил мальчика на пол, и тот скрылся за дверью.
Кристал наконец опустила свой чемодан. Впервые в жизни Рауль не пытался ей помочь. Он разглядывал ее, словно стараясь сопоставить свои мысли с тем, что он видел.
Не успели они друг другу и слова сказать, как в комнату снова вбежал Филипп:
— Я хочу пить. Можно мне твоего яблочного сока?
Услышав этот вопрос, Рауль усмехнулся:
— Это не сок. Тебе не понравится.
— Тогда зачем ты это пьешь?
Рауль опустил глаза:
— Послушай. Я сейчас позвоню вниз и закажу яблочный сок и сыр. Хочешь?
— Да, пожалуйста! Я есть хочу. В самолете предлагали только воду и миндальные орешки, а я их не люблю.
— Я тоже. Почему бы тебе не принять ванну, пока я буду заказывать еду? Можешь добавить в воду мою пену для бритья.
— Здорово!
Когда Филипп скрылся за дверью, Рауль шагнул к кровати и снял телефонную трубку, чтобы сделать заказ.
Через несколько секунд она услышала шум воды и веселые возгласы Филиппа:
— Эта ванна огромная!
Кристал улыбнулась и сняла жакет. Подойдя к кофейному столику, она подняла крышку с тарелки. Он заказал сэндвич, но не притронулся к нему.
— Поешь, если ты голодная. У меня пропал аппетит, — отрезал Рауль.
— У меня тоже. Поэтому я здесь.
— Что это значит?
Рауль был зол, и имел на это полное право. Кристал не винила его. Она без предупреждения ворвалась в его номер.
Он накинул белый банный халат, из тех, что выдают в отеле.
Она положила чемодан на кресло и раскрыла его. Найдя пижаму Филиппа и его зубную щетку, отнесла все в ванную комнату. Филипп оказался прав. Сама ванна действительно оказалась огромной. И ее сын плескался в душистой мыльной воде.
— Это так здорово!
Убедившись, что это отвлечет Филиппа на некоторое время, она вышла из ванной комнаты, чувствуя, что ее сердце готово выпрыгнуть из груди.
Рауль стоял все там же и выглядел бодрым, но все еще отрешенным.
— Рождественской ночью ты раз и навсегда со мной попрощалась. Так по какой причине ты проделала весь этот путь, вместо того чтобы просто позвонить? — В его звучном голосе слышались холодные интонации.
— Потому что хотела лично сказать кому-то, что хочу стать его женой.
Когда до Рауля дошел смысл ее слов, он изменился в лице и застыл как вкопанный, в состоянии полного шока.
Она бросилась к нему:
— Ты все еще хочешь жениться на мне, ведь так? Потому что я хочу стать твоей женой больше всего на свете! Я мечтала о тебе еще год назад, перед моим отъездом в Колорадо, но это было невозможно. О, любимый, мы потеряли столько времени! И больше я его терять не хочу!
— Кристал… — раздался его взволнованный голос.
Он обхватил руками ее лицо и пристально посмотрел ей в глаза, пытаясь прочитать в них правду.
— Прости, что заставила нас обоих пройти через столько страданий! — взмолилась она. — Сегодня утром, когда мы не могли тебя найти, я спросила твоего отца, где ты. И когда он мне ответил, я не выдержала. Мне просто необходимо было увидеть тебя! Я была сама не своя…
— Могу себе представить, — сказал он дрожащим голосом.
— Твои родители дали нам свое благословение. И я сразу примчалась к тебе, как только смогла, — сказала Кристал взволнованно. — Рауль, обо мне никто никогда не заботился так, как ты. Я клянусь, что буду любить тебя с той же силой, чтобы каждую секунду своей жизни ты знал, как много значишь для меня. Обещай, что никогда не отпустишь меня.