Я так тебя ждала - Бонд Стефани (читать книги без txt, fb2) 📗
Лана оглядела богатство, которое Грег явно принимал как должное, и постепенно ее охватило разочарование. Он встречается с женщинами по объявлениям, но пренебрежительно смотрит на ее подругу. Что же тогда он должен думать о ней? Между ней и Грегом целый мир. Шанс, что они будут вместе, равен нулю. Смешно скрывать от него правду по поводу объявления.
– Аннет и есть та самая Кофеистка, – призналась Лана.
– Что?
– Аннет – Кофеистка. Я помещала объявление только о сдаче комнаты. Она же – то, на которое ты ответил, поэтому…
– Стоп, – он приложил руку ко лбу. – Ты хочешь сказать, что в тот день я должен был встретиться с Аннет, а не с тобой?
Лана кивнула.
– А ты не писала объявлений о знакомстве?
– Только без обид. Такими глупостями я не занимаюсь. Я не сказала, потому что боялась, что ты попытаешься встретиться с ней снова. А после того, что произошло у меня в квартире…
– Ты пыталась защитить свою подругу от меня?
– В какой-то степени.
Грег улыбнулся, словно хотел сказать: «Не могу поверить в это».
– Не думаю, что это так забавно, – выпрямилась Лана.
Но он рассмеялся, и смех превратился в стоп.
– Ты не собираешься разъяснить мне, что здесь смешного?
– Лана, я ответил на объявление вместо Вилли.
– Вместо Вилли? – заморгала она.
Он отчаянно замахал руками.
– Он принес мне объявление, которое нашел в газете. Вилли просто зациклился на встрече с Кофеисткой. Я не хотел, чтобы он попал в дурную историю, поэтому решил пойти вместо него. Если она окажется хорошей, представлю их друг другу, подумал я.
Лана озадаченно нахмурилась.
– Отсюда следует, что ты не встречаешься по объявлениям?
– Ни в коем случае.
– Ну, я тоже. Но с тех пор ты ни разу не упомянул про Вилли, – Лана прищурила глаза. – Значит, хорошей меня не назовешь?
Его выражение резко изменилось, блеск глаз говорил уже не о юморе, а скорее о чем-то более плотском. У нее участился пульс. Грег наклонился, схватил ее за запястье и притянул к себе.
– В том-то и загвоздка, – нежно произнес он. – Стоило мне тебя увидеть – и я думаю только о тебе.
– Ты думал, я шлюха, – усмехнулась Лана. – Я же считала тебя геем.
– Что? – поразился он.
– В моем объявлении речь шла о женщинах или мужчинах-геях.
И тут его осенило:
– То есть когда ты спросила, соответствую ли я всем требованиям, ты имела в виду?..
Она кивнула.
– Означает ли это то, что твой сосед гей?
Она снова кивнула. Но кое-что было ему непонятно.
– Я видел, как ты целовала его тогда в кафетерии. Она провела кончиком пальца по контуру его губ.
– Ты так сильно напугал меня, что я должна была быть уверена, кого поведу снова к себе в квартиру.
– И?
– И, – ответила она, соблазнительно облизнув свои губы, – я лучше поцелую тебя.
В глазах Грега вспыхнуло желание. Их губы встретились в медленном, чувственном, обжигающем поцелуе. Грег спустился от губ к подбородку, оттуда к шее, затеи стянул лямку платья и поцеловал обнаженное плечо.
– Ты так великолепна сегодня, – шептал он, касаясь губами ее тела.
– Мм. Не лучше ли нам вернуться на вечеринку? – ответила она тоже шепотом, пытаясь сдержать вызванную его губами дрожь. – Мне еще нужно кое-что сделать.
– Расслабься, – все так же тихо сказал Грег, спуская вторую бретельку с плеча. – Я уже попросил своего главного менеджера проверить, какие здания можно оставить как есть.
– Правда? – воскликнула Лана.
Он кивнул, вдыхая аромат ее шеи.
– Спасибо, – она покрыла поцелуями его лицо. – Спасибо тебе, Грег.
– Пожалуйста. Пойдем наверх.
Сердце Ланы глухо стучало в груди, ей казалось, что ее качает как на волнах.
– А что там?
Порочная ухмылка заиграла в уголках его губ.
– Телескоп.
Не упускай свой шанс, нашептывало ей сердце. Не желая говорить, так как сомневалась в том, что может слететь с ее губ, Лана просто улыбнулась.
Грег закрыл за собой дверь в спальню и теперь наблюдал, как Лана вышла на середину комнаты. Ее взгляд задержался на кровати царских размеров, и Грег, вздрогнув, поймал себя на мысли, что она – первая женщина, которую он пригласил в свою спальню. Когда семь лет назад он вернулся в свой дом, то ясно представлял, как разделит его с Вилли и Ивонной. Честно говоря, ни одна из его случайных подружек не удостоилась места за утренним столом. Все происходило в домах самих подружек и раз или два в хорошем отеле. Тогда почему сейчас он привел ее к себе?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пока он разглядывал высокую стройную фигуру Ланы, облаченную в простое черное платье, тоскующая плоть давала о себе знать. Он пригласил Лану к себе, потому что она была неотразима, а желание Грега оказалось сильнее его принципов. У него было некое гнетущее чувство, что если б он смог выкинуть ее из головы, то вернулся бы к своему бизнесу, к своей привычной жизни.
Лана положила сумочку и шаль на кровать и поднялась на приподнятую площадку перед окном, у которого на треноге стоял телескоп.
– Интересный аппарат, – прошептала она.
Грег подошел к стене и погасил лишний свет.
– В темноте лучше видны созвездия, – пояснил он.
– О! – произнесла она еле слышно.
Грег встал сзади нее, стук сердца отдавался в его ушах. Он ругал себя за то, что ведет себя как подросток. Оба понимали, что он пригласил ее не ради того, чтобы разглядывать на небе звезды.
– У тебя прекрасный вид на город, – сказала Лана, указывая на огни, которых в преддверие праздника стало еще больше.
– Иногда я выношу телескоп на крышу. Но в это время года небо очень ясное, и все хорошо видно прямо отсюда. – Грег распахнул окно напротив телескопа, впуская в комнату ночные звуки и свежий воздух. Ее охватила дрожь, и Грег снял свой пиджак и набросил ей на плечи.
– Что бы мне такое поискать? – пробормотала она и приблизила голову к линзам. – Ого! Я вижу… Минуточку.
Когда Грег понял, куда направлен телескоп, душа ушла в пятки. Он, как рыба, беззвучно открывал и закрывал рот.
– Ты смотрел на мой дом? – подозрительно спросила Лана.
– Я просматривал твои записи и изучал, где можно в Гайд-Паркленде проложить дороги. У тебя же вышло так, словно я подглядывал.
Ее молчание не свидетельствовало ни о чем хорошем. Грег рассерженно вздохнул:
– Телескоп не настолько мощный, чтобы подглядывать в окна.
– Я вижу свой балкон, – произнесла она, то ли обвиняя, то ли удивляясь.
– Я даже не знаю, который из них твой.
– Вон тот, с большой гирляндой на дверях.
Он и сам уже догадался.
– Зря бы потратил время, потому что я редко выхожу на балкон. – Лана снова наклонилась к окулярам. – Итак, что я могу найти? На небе, естественно.
– Вот он, Млечный Путь, – сказал Грег и указал на запад.
Она повернула телескоп и снова посмотрела в него.
– Вижу! Он как усыпанное блестками покрывало.
Совсем не походило на то, с чем он обычно сравнивал Млечный Путь, но Грег не мог не улыбнуться ее детскому восторгу.
– В начале Млечного Пути – созвездие Орла, потом он уплотняется возле созвездия Лебедя и становится неясным рядом с Возничим.
Лана медленно вращала телескоп, следя за находящейся в миллионах миль отсюда галактикой. А Грег рассматривал ее гибкие руки, контуры плеч, изгибы бедер. Кожа и волосы мерцали при слабом освещении. Всего несколько дюймов разделяло их тела, и расстояние стало еще меньше, когда он поддался исходящему от нее притяжению.
– Грег?
– Что? – вздрогнул он.
– Я спросила, ты хотел быть астрономом в детстве?
Он тихо засмеялся.
– Не дольше месяца. Когда мне было десять лет, мои пристрастия быстро менялись. Я хотел стать то профессиональным бейсболистом, то автогонщиком.
– Когда ты начал интересоваться астрономией?
– Это было пристрастием мамы, – ответил он.
– Должно быть, ваша мать была удивительной женщиной. – Лана выпрямилась и посмотрела на него.