Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Найти себя - Григ Кристин (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Найти себя - Григ Кристин (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Найти себя - Григ Кристин (читать книги онлайн бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Жаль, конечно, — сказала Кэтти, обняв мать, — но во всяком случае вы хотя бы сделали попытку.

Однако в дверь звонила не Кэтти. На пороге стояла промокшая под дождем Линда Фаррелл. Она бережно держала перед собой огромную коробку с эмблемой «Каприоли» — самой большой пиццерии в округе.

— Ну? — спросила Линда. — Мне можно войти или я должна вернуться в машину и съесть эту пиццу без всякой помощи с твоей стороны?

Взгляд Полли просветлел.

— Что ты! Разве могу я подвергнуть тебя такому наказанию?! — воскликнула она, принимая коробку из рук Линды. — Какая же я подруга после этого?

— Такая подруга, которая не желает брать телефонную трубку, — ворчливо заметила Линда. — Я звонила тебе несколько дней подряд и уже начала волноваться. Пришлось позвонить Кэтти, которая и сказала мне, что ты жива и здорова. Но я все равно решила, что уик-энд проведу с тобой. Так что, желаешь ты того или нет, тебе придется терпеть мое присутствие.

— Делать нечего! — притворно нахмурилась Полли. Но через мгновение она не выдержала и рассмеялась. — Я очень рада тебя видеть. Проходи на кухню и устраивайся поудобнее. Я как раз собиралась ужинать.

Увидев одиноко стоявшую на столе вазу с салатом, Линда покачала головой.

— Да-а... Похоже, ты питаешься одними деликатесами. Теперь мне понятно, почему ты не брала трубку: у тебя не было сил дойти до телефона! — Она пренебрежительно отодвинула салат в сторонку, освобождая место для коробки с пиццей.

Полли достала из холодильника две банки колы и поставила на стол. Затем вынула из буфета две тарелки.

— Признаться, я с удовольствием съем кусочек пиццы.

— Кусочек? — возмутилась Линда. Открыв коробку, она извлекла большущий треугольный кусок пиццы и положила его на тарелку, стоявшую перед Полли. — Мы разделим наше пиршество поровну, и никак иначе, — заявила она категорическим тоном, кладя второй кусок на свою тарелку. — Ну, что у тебя нового?

— Ничего особенного. — Полли пожала плечами. — А ты как поживаешь?

— Вот-вот, поинтересуйся хотя бы сейчас! — Линда взглянула на нее с укором. — В последнее время ты совершенно потеряла интерес к жизни подруги. Разве ты не могла сама мне позвонить?

— Могла, конечно, но... Как-то сразу навалились дела, проблемы, и со всем этим пришлось разбираться, — пояснила Полли. — Ммм... как вкусно! Но калорий здесь гораздо больше, чем в салате, который я собиралась съесть на ужин. Пожалуй, теперь, чтобы восстановить баланс в организме, мне придется отказаться от еды до следующего уик-энда. Как ты думаешь?

— Не пытайся сбить меня с толку, Полл. И не корми меня небылицами! — хмыкнула Линда.

— Честное слово, в моем салате раз в сто меньше калорий, чем в этой роскошной пицце. Боюсь, что после сегодняшнего ужина объем моей талии увеличится на два дюйма.

— Так-так! Значит, продолжаешь изображать из себя невинную овечку, — констатировала Линда. — Но меня-то ты не обманешь. Откуда вдруг взялась такая занятость?

— Говорю же тебе, Лин, я и в самом деле была очень...

— Вместо того, — перебила ее Линда, снимая с пиццы грибочек и отправляя его в рот, — чтобы поделиться с подругой новостями, как в добрые старые времена, ты предпочитаешь скрываться и заставляешь меня предпринимать собственное расследование.

Полли похолодела. Неужели Линда разнюхала о том, что случилось на злополучном острове Инагуа? Нет, не может быть.

— Какие новости ты имеешь в виду? — осторожно поинтересовалась она.

— Сама знаешь.

— Если бы знала, не спрашивала бы. Ну говори, Лин, на что ты намекаешь?

— Для начала ты могла бы рассказать мне о том, почему дала отставку Сиду Шерману.

— А, ты об этом...

— Об этом! Шерман хороший парень, но он не для тебя.

— Постой, откуда ты узнала?..

— От него самого. Мы столкнулись нос к носу в пиццерии. Бедняга очень смутился. При его тучности любовь к пицце непростительна.

Действительно, мысленно согласилась Полли. Но вслух сказала совсем другое:

— По-моему, ты склонна видеть только недостатки его внешности. А Сид и в самом деле очень хороший человек. Кстати, если тебя интересуют подробности наших с ним отношений, ты могла бы спросить меня, а не выжимать информацию из него.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я выжимала информацию? — возмущенно воскликнула Линда. — Да он сам мне все выложил. — Она вдруг улыбнулась, словно вспомнив о чем-то. — Знаешь, у него было такое странное выражение в глазах. Когда-то у меня был пудель с точно таким же взглядом. Милейший пес, но...

— Ну довольно, Лин! — вспыхнула Полли. — Что сказал тебе Сид?

— Что ты разбила его сердце и теперь ему жизнь не мила. В настоящее время он никак не может решить: то ли ему утопиться, то ли повеситься, — печально вздохнула Линда. Но, увидев, как помрачнела Полли, она расхохоталась. — Шучу я, шучу! Шерман сказал мне, что вы с ним поговорили по душам. Что ты объяснила, почему подала ему надежду во время свадьбы Кэтти. И что в действительности ты никогда не собиралась выходить за него замуж. Он немного погоревал, но потом успокоился. Кстати, в конце разговора Шерман посмотрел на часы и заметил, что боится опоздать на свидание с одной девушкой. Так что за него можешь не волноваться.

Полли облегченно вздохнула.

— Я рада за него.

— Да! Чуть не забыла, — спохватилась Линда. — Узнав, что я еду к тебе, Шерман попросил передать привет.

— Благодарю, — улыбнулась Полли.

— Эх ты! «Благодарю»! — передразнила ее подруга. — Лучше бы рассказала, как ты провела время со своим бывшим мужем!

Полли мгновенно залилась краской.

— Что ты... О чем это ты?..

— Кэтти мне все рассказала по телефону, — спокойно заметила Линда, вынимая из коробки новый кусок пиццы и кладя его на свою тарелку.

— Вот оно что! Интересно, что конкретно рассказала тебе моя дорогая дочь?

— Только то, что вы с Диком уезжали на какой-то остров на Багамах, чтобы попытаться наладить отношения. Но из этого ничего не вышло. Это правда?

— Правда, — быстро кивнула Полли. Линда, которую не так-то легко было провести, пристально посмотрела на подругу.

— Возможно, твоя несмышленая дочурка и купилась на эту историю, — медленно произнесла она, — но со мной этот номер не пройдет.

— И что дальше? — усмехнулась Полли.

— Дальше ты могла бы рассказать мне, что произошло на самом деле.

— Ничего.

— Полл! — с укором произнесла Линда.

В следующую минуту обе подруги вздрогнули, потому что в тишине дома резко прозвучал дверной звонок. Полли вскочила со стула и выбежала из кухни, радуясь, что неприятный разговор неожиданно прервался.

— Только не думай, что тебе удастся замять эту тему! — крикнула Линда ей вслед. — Слышишь?

— Слышу-слышу! — ответила Полли из коридора, отпирая дверь.

На пороге стоял молодой посыльный в бейсболке со знаком фирмы, которую он представлял. Поодаль Полли заметила зеленый фургон с таким же знаком на борту.

— Могу я видеть Полли Мейсон? — вежливо спросил юноша.

Полли взглянула на плоскую белую коробку в его руках.

— Это я, — сказала она. — Но мне ничего не нужно.

Парень нахмурился и заглянул в блокнот.

— Это Черри-стрит, дом номер шестьдесят восемь?

— Да. Тем не менее цветы вам придется везти обратно.

— Это розы, мэм. Прекрасные бордовые розы с длинными стеблями.

— Знаю, но они мне не нужны. — Полли взяла со столика в прихожей сумочку, нашла бумажник, вынула оттуда банкноту и вручила ее парню. — Жаль, что вам пришлось ехать сюда в такую погоду.

— Как же так, мэм?

— Всего хорошего!

Полли захлопнула дверь, прислонилась к ней спиной и закрыла глаза.

— Что здесь происходит? — прозвучал голос Линды.

Полли открыла глаза.

— Ничего. Посыльный ошибся адресом и...

— Я все слышала, — поморщилась Линда. — Парень назвал твое имя и верный адрес. Он доставил коробку с розами, а ты велела ему везти обратно.

Полли гордо вздернула подбородок.

— Вот именно! Я не нуждаюсь в этих розах. — Она обогнула подругу и направилась на кухню. — Дать тебе стаканчик для колы?

Перейти на страницу:

Григ Кристин читать все книги автора по порядку

Григ Кристин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Найти себя отзывы

Отзывы читателей о книге Найти себя, автор: Григ Кристин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*