Золото Дюка - Уильямс Мэри (книги бесплатно читать без .txt) 📗
И после этого все изменилось. Страсть Сола превратилась в почти маниакальную заботу о здоровье Арабеллы. Он готов был сделать для жены все. Девушка, которую он обожал, с которой смеялся, катался верхом, стала для него священной, он почти молился на нее, как на идола. Физическая близость между ними возникала реже, и это огорчало Арабеллу, хотя она понимала, что Сол бережет ее. Ее же страсть была по-прежнему сильной, как в первые дни их близости. Ей не хотелось чрезмерной заботы, она желала Сола, мужчину, за которого вышла замуж, мужчину, полного жизни и желания. Ей хотелось сказать ему, что если она ждет ребенка, то это вовсе не означает, что с ней нужно обращаться, как с больной, – она все та же страстная девушка, на которой он женился. Но застенчивость не позволяла Арабелле сказать это, кроме того, она боялась, что перестала быть желанной для Сола, и временами чувствовала обиду на зарождающуюся в ее чреве новую жизнь.
Но прошло несколько месяцев, и ее настроение переменилось. Она была благодарна Солу за заботу. Ее фигура округлялась, и за день Арабелла так уставала, что ночью хотела лишь отдыха ногам и телу. Большую часть времени она проводила за шитьем приданого для ребенка. Она была благодарна Леоне и Дюку за все, что они делали для нее. Дом, который они строили для них, был прочным и красивым, дубовую мебель Дюк сделал своими руками. Арабелла всячески выражала благодарность, но внутри чувствовала странное безразличие.
К середине лета ее недомогание прошло. Единственным удовольствием теперь для Арабеллы были прогулки, а Сол был всецело занят работой. Мысль о том, что он станет отцом ребенка, которого носит его любимая и красивая Арабелла, добавила энтузиазма его творческой активности. Он вырезал из хрусталя статуэтку женщины, которая кормила грудью ребенка.
Сол подарил эту статуэтку Арабелле, когда однажды вечером вернулся из Пензанса.
– Для тебя, дорогая, для нашего нового дома. – Он улыбался, пока она рассматривала фигурку.
– Ах, Сол, какая она красивая, – произнесла она наконец.
– Тебе нравится?! Правда? – Что-то в тоне Арабеллы озадачило его.
– Конечно, – быстро сказала она, взяв себя в руки. – Мы поставим ее туда, где на нее будет падать свет.
Сол притянул ее к себе и сказал тихо:
– Я думал о тебе, когда работал над ней. Я так сильно люблю тебя, Арабелла.
И это было правдой. Ничто не омрачало мыслей Сола, у него не было никаких сомнений в счастливом будущем, вся его жизнь вращалась вокруг Арабеллы. Но однажды в августе произошла встреча, изменившая весь ход событий.
Сол шел по делам, когда на тропинке появился Руперт верхом на лошади. Поравнявшись с Солом, Руперт остановился и, приподняв шляпу, заметил:
– Чудесный день, но я не удивлюсь, если позже разразится гроза.
– Возможно.
Сол коротко кивнул и хотел двинуться дальше, но Руперт остановил его.
– Подожди минутку. Я хочу тебя поздравить.
Сол нахмурился.
– С чем?
– Не притворяйся, дружок. Я слышал, в недалеком будущем ты станешь отцом. Рад, рад. Только вот хочу дать тебе совет...
Сол опять нахмурился.
– Совет?
На губах Руперта играла улыбка, но глаза оставались злыми, когда он сказал:
– Позаботься о том, чтобы в твоем гнезде не оказалось нахального кукушонка. Девочки любят поиграть, когда хозяин в отъезде.
Улыбка превратилась в зловещую гримасу удовлетворения. В следующую минуту Руперт пришпорил лошадь и ускакал.
Несколько мгновений, пока до него доходил смысл сказанного, Сол стоял неподвижно. Ублюдок, подумал он, грязная свинья! Впервые в жизни ему захотелось убить человека.
Сводный брат Арабеллы не заслуживал того, чтобы ему верили. Помня об этом, Сол продолжил свой путь. Но очарование дня померкло. А мрачная тень осталась.
Следующие несколько недель Сол делал все возможное, чтобы забыть слова Руперта. Он верил Арабелле и, чтобы уберечь свою любовь, стал еще нежнее относиться к ней. Но Леона иногда замечала по глазам сына, что что-то тревожит его. Лишь Дюк ничего не замечал, он был не из тех, кто печется об ощущениях. Кроме того, ему хватало забот. Он собирался уехать на шесть месяцев по делу в Штаты.
Эту новость он сообщил однажды за ужином.
– Вы действительно собираетесь уехать так надолго? – спросила Арабелла, приподняв свои красивые брови.
– Все верно, девочка. И у меня есть предчувствие, что дело того стоит.
– А Леона поедет с вами?
Комнату огласил громкий смех Дюка.
– У Леоны будет и здесь дел достаточно. Не так ли, любовь моя?
Арабелла перевела взгляд на Леону, которая нежно улыбалась.
– Как это ни покажется странным, мы с Дюком станем родителями в следующем году, если все будет хорошо, – сказала она, – так что его отсутствие лишь облегчит положение дел. Я буду скучать по нему. Будем надеяться, что он вернется с добрыми вестями.
Наступило молчание, которое нарушил Сол.
– Прими мои поздравления, ма. Никогда не думал, что у меня будет брат.
– Или сестра, – поправила его Леона. – Нет, я могу поверить в это. Мне еще нет сорока, и это не так много, как вы думаете. – Она остановила свои красивые глаза на Арабелле. – А ты, Белла? Что ты молчишь? Ты не возражаешь?
– Возражаю? О нет, конечно нет. Это чудесно. Я просто подумала о своем ребенке – моем и Сола. У него будет тетя или дядя моложе его. Немножко смешно, правда?
– Так часто бывает, – сказал Дюк, – но это не имеет значения. Имеет значение только кровь, которая течет в жилах.
Арабелла вздрогнула. В ее мозг закралась тень сомнения и поселилась там. Она лишь пригубила лучшее вино Леоны, но у нее закружилась голова, она почувствовала слабость и при первой же возможности ушла в спальню.
Ее отсутствия почти не заметили, потому что появилась старая Сара с корзинкой дикого шпината. На ней была сверхмодная шляпка с цветами и перьями и черная шерстяная накидка. Золотые кольца звенели в ее ушах, а Сути, последний котенок ее любимой кошки, пищал у Сары в кармане.
– Вот немного зелени, – сказала она, – а вы дали бы мне полфунта масла взамен. А что здесь происходит? Праздник? А мне не сказали ни слова? Расскажите-ка теперь.
С ней поделились радостью, и Сара выпила вина значительно больше, чем следовало. Это вызвало трудности, когда она собралась уходить.
– И почему это наша ма такая неуклюжая и упрямая, один Бог знает, – заметил Дюк Леоне, когда вернулся, проводив Сару. – Живет в диком месте, когда можно жить на ферме и быть окруженной заботой и удобствами. Слава Богу, что ты не в нее.
– А почему я должна быть в нее? – удивилась Леона. – Я же не ее настоящая дочь.
– Правда, – согласился он, приподняв бровь. – Я почти забыл об этом.
Тайна, которая существовала с тех пор, как Леона была найдена ребенком около крыльца жилища Дарков в лесу, была раскрыта, как ни удивительно, очень скоро.
16
В сентябре Леона получила письмо от Дрейка и Уилсона, адвокатов, в котором они сообщали, что ждут ее в пятницу в половине двенадцатого, чтобы сообщить важные новости.
Встреча была предложена по просьбе одного джентльмена, имя которого пока не называлось.
Леона пришла в недоумение, поэтому тотчас же сообщила о письме Дюку. Он сказал ей, что здесь и обсуждать нечего, конечно, стоит поехать и он отвезет ее.
– Может быть, тебя ожидает удача, – предположил он, – вот будет здорово, если окажется, что у меня жена миллионерша! – Он подмигнул ей. – За тобой нужно присматривать, если это так.
– Это за тобой нужно присматривать, – парировала Леона, – чтобы ты не успел прикарманить мой миллион.
Оба рассмеялись. Дюк поцеловал и обнял ее, потом побежал по делам. Она все еще улыбалась, когда возвращалась в Оулесвик. Жизнь прекрасна. Было так приятно узнать, что у нее будет ребенок от Дюка, а теперь вот это!
Единственное, что беспокоило Леону, была Арабелла. Ее беременность протекала нормально, но временами она казалась неестественно равнодушной и спокойной, как будто ее мысли, вместо того чтобы быть занятыми новым домом и Солом, витали где-то еще. А это было не совсем естественным.