Познание любви - Россель Рини (чтение книг TXT) 📗
Не привыкшая к подобным зрелищам, девушка издала сдавленный крик, чем напугала сидевших на ветвях деревьев птиц. Резко замахав крыльями, они взмыли вверх.
Еще больше переполошившись, Элен выпрямилась готовая дать стрекача. Но все-таки не удержалась и предательски повернула голову к таинственному незнакомцу. С ощущением безграничного облегчения девушка увидела, что он обернул вокруг бедер полотенце. Элен смотрела на него с любопытством, жадно, греховно.
И тут их взгляды схлестнулись. Незнакомец нашелся первым и сурово произнес:
— Какого черта!.. А, это опять ты!
Он узнал Элен и двинулся к ней. Лицо его пылало гневом и яростью.
Ужас пронзил девушку, однако она не сдвинулась с места. Взгляд его словно загипнотизировал ее. В горле у Элен пересохло, она отчаянно пыталась глотнуть воздуха.
Незнакомец медленно, неуклюже приближался к ней, тяжело прихрамывая. Элен увидела, что все его левое бедро исполосовано багровыми шрамами.
— Что тебе нужно? — Мужчина оступился и с проклятиями упал на колено.
Девушка импульсивно подалась вперед, чтобы помочь ему подняться, однако он сам проделал это, причем очень быстро.
— Ищешь уродов, милая? — резко спросил незнакомец.
Элен, невольно вздрогнув, посмотрела ему в лицо, и заметила, что в его глазах отражается мучительная боль. Мужчина сделал еще один шаг по направлению к ней, и у нее наконец сработал инстинкт самосохранения. Она резко развернулась и бросилась бежать изо всех сил.
Элен неслась через лес к своему дому и отчитывала себя: «Ну почему я удираю, как перепуганная белка? Этот человек явно несчастлив, он нуждается в помощи. Но ведь он такой… враждебный…»
У нее, с большой заботой выхаживавшей больных птиц, собак и кошек, возникло ощущение, что у этого человека повреждено не только тело, но и душа. Не исключена вероятность, что это был скрывающийся от правосудия убийца.
— Ну и денек сегодня выдался! — прошептала Элен, когда почувствовала себя в безопасности.
Она сглотнула и торопливо продолжила путь. Руки у нее дрожали. А вдруг это не скрывающийся убийца, размышляла девушка, а просто одинокий раненый человек? И я оказалась такой трусихой, ничем ему не помогла…
ГЛАВА ВТОРАЯ
Элен осенило: она знает, кто этот сердитый незнакомец! Весь день догадка смутно маячила у нее в подсознании, и вот сейчас, когда она принялась задувать свечи на своем именинном пироге, ей открылась истина.
Девушка, громко вздохнув, замерла.
Обе сестры озабоченно смотрели на нее.
— Элен, детка, — не выдержала Элисса, — тебе нужно побыстрее задуть свечи!
Люси, стоявшая возле младшей сестренки с ножом для пирога в руках, наклонилась к ней с вопросом:
— Что с тобой, дорогая?
Элен промямлила, что у нее болит бок оттого, что она весь день красила.
— Неудивительно, ведь ты так истово трудилась сегодня, — погладила ее Люси. — Я же говорила тебе, чтобы ты полегче относилась к этому, но ты ничего не хотела и слышать, словно сам дьявол подталкивал тебя в спину…
Элен требовалось время, чтобы собраться с духом и переварить то, что только что дошло до нее. Она торопливо задула свечи.
— По-моему, мне преподали урок, — наконец пробормотала девушка.
Элисса протянула руку через стол и коснулась руки Элен.
— Ты была просто великолепна — столько работала и ни на что не жаловалась, детка. — Она взглянула на Люси — средняя сестра убирала свечи с торта. — Вы обе много потрудились. Когда мы купили этот дом, нам понадобилось приложить немало усилий, чтобы довести его до ума, и вы обе оказались настоящими работягами. — Сжав руку Элен, Элисса снова посмотрела на Люси. — Я вам обеим так обязана — ведь вы вложили свою часть денег, которые нам оставил папа, чтобы я смогла купить эту гостиницу. Особенно ты, Люси… Я хочу сказать… Ведь ты обручена. И имела полное право использовать эти деньги, чтобы обустроить свое со Стэдлером гнездышко.
Люси нежно улыбнулась ей и выложила шоколадный пирог на десертное блюдо.
— Не глупи, Элисса. Ты же знаешь, что, как только ты услышала, что этот дом продается, мы все решили: такой замечательный шанс нельзя упустить. Брэнсон растет не по дням, а по часам, и было бы преступлением не учесть этого. Кроме того, ты и Элен, вы обе, будете управляться со всем этим, а я стану лишь почетным партнером, поскольку Стэдлер уедет назад, в Канзас-Сити. — Она вручила тарелку с пирогом Элиссе. — И я буду получать свою долю, не пошевелив и пальцем. Разве это справедливо?
Элисса мигнула, взяла блюдо и посмотрела на Элен:
— А ты, малышка? Я выдернула тебя из Канзас-Сити, взяла деньги, которые ты могла бы потратить на колледж.
— Я их вложила, Элисса! Вложила! — Элен состроила старшей сестре гримасу, отметая ее внезапное сомнение насчет того, правильно ли они поступили, решив прошлым летом перебраться в Брэнсон. — Когда ты поняла, что юриспруденция — это не то, о чем ты мечтала, а содержать деревенскую гостиницу — твое призвание, как всегда говорил папа, тебе и надо было пойти вслед за своей мечтой. — Резко поднявшись из-за стола, Элен взяла кофейник и налила всем кофе. — Ты уже знаешь, о чем я мечтаю. Я хочу быть просто мамой, а этому в колледже не учат. Кроме того, мне приходилось ухаживать за малышами, когда папа тяжело болел. Я даже не гнушалась менять испачканные пеленки, поэтому я знаю: стать матерью — вот мое истинное призвание!
Тут ей вспомнился Кёрк Боггс, и она улыбнулась. Однако сестрам было не понять, отчего у нее на лице появилась эта довольная улыбка. Глубоко вздохнув, Элен поставила кофейник на место и решила сменить тему разговора:
— Люди, сегодня же мой день рождения, давайте-ка посмотрим ваши подарки!
Люси выбежала из комнаты, чтобы их принести, и тут же вернулась. Ее хорошенькое личико порозовело от волнения. Она принесла два пакета. Один был большой, как будто в нем находилась одежда, другой — поменьше.
— Ну ладно, малышка, — произнесла Элисса, едва Люси положила пакеты перед младшей сестренкой, — у нас особо лишних денег нет, так что не забывай: главное — это то, что мы о тебе подумали.
Элен состроила недовольную рожицу.
— Что? Вы не подарили мне бриллиантовое колье или дорогую спортивную машину? Так как же я покажусь в высшем обществе?
Сестры рассмеялись, а Элен тем временем открыла маленькую коробочку — подарок Элиссы — и была тронута почти до слез тем, что в ней увидела. Она ожидала, что ее практичная сестра просто ограничится теплым посланием с пожеланиями счастья и любви. Но ничего подобного! В коробочке лежала серебряная цепочка с кулоном в виде человеческой руки, ласкающей котенка и щенка.
— Какая прелесть! — прошептала Элен. Она была по-настоящему тронута.
— Да ничего особенного, — пожала плечами Элисса. — Я наткнулась на это в антикварном магазине в Брэнсоне и подумала о тебе и твоей любви к животным.
Элен тем временем открыла второй пакет и, обнаружив в нем белый кардиган, вскрикнула от удовольствия.
— Так, значит, именно это ты всякий раз прятала от меня, когда я заходила в твою спальню?!
Люси отстраненным взглядом рассматривала собственное творение. Похоже, оно ей нравилось.
— Ты оказалась моим пробным камнем, — с улыбкой произнесла она. — Теперь, когда я убедилась, что могу с этим справиться, я начну вязать другой, для Стэдлера.
— Надеюсь, он будет на размер больше, — поддразнила ее Элен. Она надела кардиган и, сделав вид, будто находится на подиуме, а не на кухне, несколько раз прошлась вперед-назад, повернулась и замерла в выразительной позе, чтобы дать возможность зрителям получше рассмотреть изделие. — Ну, разве я не само совершенство?
— Я ль на свете всех милее? — беззлобно съехидничала Элисса, и сестры Кросби расхохотались.
Празднование дня рождения Элен проходило весело, и она сумела продержаться так, словно с нею ничего не произошло. Правда, это стоило ей громадных усилий. Девушке казалось, что прошла целая вечность, прежде чем Элисса и Люси отправились спать.