Магия четвертого раза (ЛП) - "atalanta84" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗
― О, не знаю, ― ответила она со всей серьёзностью. ― Думаю, Рон и Пэнси на самом деле подходят друг другу. Они уравновешивают друг друга ― как инь и ян.
― Прости, но я не понимаю тарабарщину, ― протянул Драко. Гермиона бросила на него сердитый взгляд.
― Малфой, ты когда-нибудь бываешь не бесчувственным мерзавцем?
― Грейнджер, это как Уизли без веснушек, ― ответил Драко и, осмотрев её чересчур вычурный ярко-розовый наряд, добавил: ― Кстати, милое платье.
― Не думаю, что Пэнси предполагала, что моё платье может заслужить комплимент, Малфой.
― Скорее всего. Ты ей никогда не нравилась. В конце концов, ты бывшая девушка Уизли.
― Дело не только в этом, ― с раздражением сказала Гермиона. ― Невесты всегда стараются нарядить своих подружек в уродливые платья, чтобы выделяться на их фоне. Если подумать, свадьба ― это просто долгий ритуал со скрытым подтекстом, который заставляет одиноких женщин чувствовать себя неудачницами. Сначала нас наряжают в эти ужасные платья, потом заставляют смотреть со стороны, как невеста выходит замуж за мужчину своей мечты. И, наконец, выстраивают в ряд и заставляют сражаться за дурацкий букет. А мы надеемся поймать его, чтобы тоже выйти замуж и продолжить этот бесконечный цикл унижения. Не это ли самое нелепое, что ты когда-либо слышал?
― Э-э-э… ― начал Драко.
― Но знаешь, что? ― продолжила Гермиона, не обращая внимания на его удивлённое выражение лица. ― Я не позволю этому произойти со мной. У меня есть хорошие друзья, успешная карьера и прекрасная жизнь ― действительно прекрасная. И я не буду топиться в фонтане шоколадного фондю просто потому, что ещё не встретила своего принца на белом коне. Я ― уверенная в себе, счастливая и спокойная женщина.
Закончив свою речь, Гермиона одним глотком осушила бокал с шампанским и поставила его на стол с глухим стуком. Драко уставился на неё с нездоровым восхищением. Он никогда раньше не видел Гермиону Грейнджер настолько… расклеившейся. Он понимал, что это идеальная возможность проявить все свои гнусные малфоевские качества и добить её, разрушив и без того хрупкую самооценку. Но вместо этого Драко лишь неловко погладил её по спине.
К его величайшему ужасу, Гермиона разрыдалась.
― Я такая глупая, ― сказала она со смешком, вытирая салфеткой слёзы. ― Я действительно довольна своей жизнью. У меня есть всё, что нужно. Просто иногда мне так одиноко.
― Я тебя понимаю, ― неожиданно сказал Драко, и Гермиона удивлённо уставилась на него. ― Знаешь, ― продолжил он, ― люди не слишком хотят иметь дело с бывшим Пожирателем смерти.
― От твоего отвратительного характера тоже мало полезного, ― добавила Гермиона. Проглотив колкость, Драко медленно кивнул:
― Да, ты права. ― Гермиона несколько секунд пристально смотрела на него, изучая, а затем, к его удивлению, улыбнулась. Это полностью преобразило её облик. Драко решил, что Гермиона, несмотря на нелепое платье и слегка размазавшуюся тушь, выглядит потрясающе. Недолго думая, он наклонился и прижался своими губами к её в третий раз.
Сейчас Гермиона даже не сопротивлялась. Запустив руку в его великолепную платиновую шевелюру, она медленно скользнула своим языком по его с такой чувственностью, от которой у Драко голова пошла кругом. Когда Гермиона, наконец, отстранилась, её глаза буквально светились желанием.
― Пойдём ко мне в комнату, ― тяжело дыша, сказала она. Глаза Драко округлились от такой просьбы, но он, тем не менее, кивнул. Не успел он оглянуться, как они уже рука об руку пробирались сквозь толпу гостей, направляясь в комнату, которую Гермиона сняла на вечер. Драко понятия не имел, как она перескочила с «бесчувственного мерзавца» на приглашение в свою комнату, но спорить с таким внезапным поворотом событий не собирался.
В коридоре перед номером Гермиона достала клатч, чтобы вытащить ключ-карту, но из-за своей невнимательности споткнулась об подол платья. Драко инстинктивно схватил её за руку, удерживая от падения.
― Дурацкое платье, ― проворчала Гермиона, прислоняясь к двери, чтобы расправить подол.
― Не такое уж оно и плохое. Разве что делает тебя похожей на розового карликового пушистика, ― поддразнил её Драко и замер, испугавшись, что она примет это за оскорбление. Но Гермиона расхохоталась, и от этого звука у него в животе что-то перевернулось. Наклонившись вперёд, Драко прижался губами к её шее. Гермиона вздохнула, чувствуя, как по коже побежали мурашки, и Драко усмехнулся.
― Знаешь, ― пробормотал он, прикоснувшись губами к её уху, ― если ты так ненавидишь это платье, я с радостью помогу тебе снять его.
― Д-да, ― выдавила Гермиона. Она вставила ключ-карту в прорезь, открывая дверь в свою комнату, и они с Драко едва ли не ввалились внутрь. Не теряя времени, Драко принялся расстёгивать крючки и развязывать хитросплетённые ремешки на платье Гермионы, пока она торопливо расстёгивала его рубашку. Внезапно Гермиона остановилась, одарив его пронзительным взглядом.
― Малфой, что мы делаем? ― с волнением спросила она. Драко нахмурился в замешательстве.
― Э-э-э… занимаемся сексом?
― Да, но… ты уверен, что это не ошибка? ― нерешительно спросила Гермиона. ― Не слишком ли мы торопимся?
Драко застонал от досады, решив, что побиться головой об стену было бы гораздо проще и полезней, чем пытаться соблазнить Гермиону Грейнджер.
― Не знаю, каких слов ты ждёшь от меня, ― сказал он. ― Я думал, ты хотела этого. Ты говорила, что чувствуешь себя одинокой, и я знаю, что прошёл не один месяц, с тех пор как вы с Вудом расстались…
Гермиона опасно прищурилась.
― Ты поэтому согласился переспать со мной, Малфой? Из жалости?
― Н-нет! ― возразил Драко, сложив руки в успокаивающем жесте. ― Вовсе нет!
Не желая слушать оправданий, Гермиона подошла к двери и распахнула её.