Приговор любви - Гордон Люси (полная версия книги .txt) 📗
Когда они подъехали к пансиону, Меган коротко попрощалась и вышла из машины, всем своим видом показывая, что не желает что-либо обсуждать сегодня.
Однако Дэниэл последовал за ней.
– Нам нужно поговорить, – твердо сказал он и, не обращая внимания на ее недовольный вид, поднялся вслед за Меган в ее комнату.
Едва закрылась дверь, Меган круто повернулась и посмотрела прямо ему в глаза. Ее лицо было спокойным и белым как мел.
– Прошу, Дэниэл, пойми, не надо ничего обсуждать. Я все прекрасно понимаю… с точки зрения закона… ты был прав. И давай оставим эту тему.
– Ты сама-то веришь в то, что говоришь? Я же вижу, в душе ты все еще осуждаешь меня.
– Ладно! – вспылила Меган. – С точки зрения закона ты, может, и правильно поступил – мудро и продуманно. Только человек, имеющий хоть каплю сострадания, никогда бы не пошел на такую жестокость!
– Человек, имеющий хоть каплю сострадания, прежде всего не разрешил бы тебе пуститься с Томми в бега и попасть в переделку, после которой ты больше никогда не увидела бы своего сына! – попытался урезонить ее Дэниэл.
– Но Томми мое родное дитя! – горячо воскликнула Меган. – Когда я увидела его, мне показалось, будто… будто он воскрес из мертвых! Я обнимала его, мою плоть и кровь! Я обнимала моего сына – не какую-то тень или привидение моего сына!.. А ты безжалостно отнял его… – От горя Меган уже не владела собой, и ее взволнованная речь становилась бессвязной.
Как всегда, боль Меган тотчас отозвалась в Дэниэле. Он подошел к ней и обнял ее за плечи.
– Я верну тебе сына, только не так, – проговорил он, пытаясь ее успокоить.
– Только не так, не противозаконно, ты хочешь сказать?! – съязвила Меган. – Ты ведь у нас действуешь строго в рамках закона, да? Ты… ты полицейский!
Дэниэл пропустил оскорбление мимо ушей и привлек Меган к себе, пытаясь поцеловать ее, стереть губами ее слезы, но Меган вывернулась из его объятий и отпихнула его с такой силой, что Дэниэл пошатнулся, потерял равновесие и едва не упал.
– Не трогай меня! – хрипло предупредила она. – Мы все выяснили – ты был прав, я ошибалась! Теперь, когда я это признала, для тебя опять все стало на свои места? Ты помешал мне преступить закон и таким образом не позволил впутать себя в это дело! Поздравляю, полиция обязательно зачтет тебе твой благородный поступок, когда милостиво разрешит вернуться в свои ряды! Эти жестокие слова вырвались у Меган непроизвольно. Она вовсе так не считала, а когда увидела, как исказилось и посерело лицо Дэниэла, в страхе застыла.
– Значит, так ты обо мне думаешь? – спокойно спросил он.
– Я запуталась, Дэниэл, не знаю, что и думать, помоги мне.
Он покачал головой.
– Здесь я ничем не могу тебе помочь.
И, не проронив больше ни слова, вышел.
Глава одиннадцатая
Меган вслушивалась в удаляющиеся шаги Дэниэла. Совесть побуждала ее догнать его и извиниться, но обратившееся в камень тело не желало подчиняться этому приказу. У нее подкосились ноги, и, обессилев, Меган опустилась на кровать. Терзая себя упреками, она спрятала лицо в ладони. Как у нее хватило жестокости причинить Дэниэлу такую боль?.. Как она могла бросить ему в лицо подсказанные Брайаном злобные обвинения? Разве ее бывший муж достоин того, чтобы прислушиваться к нему? Она обвинила Дэниэла в бессердечности, а сама забыла о смерти его сына… Дэниэл был единственным человеком, способным понять и разделить ее чувства, а она…
Меган, наконец, отняла ладони от лица, и ее взгляд остановился на валяющемся на полу бумажнике. Должно быть, бумажник выпал из кармана Дэниэла, когда она его толкнула. Меган быстро подобрала бумажник и выскочила на улицу, но опоздала – красные огоньки его машины уже исчезали вдалеке. Ее тревожный взгляд заметался по улице в поисках такси, и тут, словно в ответ на ее мольбу, у обочины притормозила потрепанная машина Берта. Он не спеша, позевывая, вышел.
– С Божьей помощью еще одна смена позади, – пробормотал он.
– Берт, помогите! – взмолилась подбежавшая Меган.
– Догнать ту машину? – спросил он.
– Да, пожалуйста! Мой друг оставил бумажник, его необходимо вернуть!
– Давайте садитесь.
Меган села на переднее сиденье и попросила:
– Постарайтесь не упустить его из виду.
Берт включил зажигание, но ближе к машине Дэниэла подъехать не удалось – они попали в самую гущу двигавшихся по трассе автомобилей. Приблизиться к Дэниэлу было просто невозможно.
– Футбольный матч, – лаконично объяснил Берт. – Оттуда они все и прут.
– Неужели никак нельзя его догнать? – молила Меган.
– Хорошо еще, что мне удается не упускать его из виду…
Меган облегченно вздохнула.
– Да что это я? Чего я волнуюсь? Я же знаю, где он живет. Можно поехать прямиком к нему, мы доберемся туда даже раньше его. – Она назвала Берту адрес.
– А вы правильно назвали? – нахмурившись, спросил Берт.
– Разумеется.
– Тогда странной дорожкой ваш друг возвращается домой… Он только что свернул у светофора налево. А если бы он ехал по адресу, который вы мне дали, он бы повернул направо.
– Но я абсолютно уверена, что дала вам верный адрес!
– Тогда, может, ваш друг едет совсем не домой?
– Так поздно? Нет, конечно, домой!
Берт смущенно откашлялся.
– А на горизонте случайно не маячит какая-нибудь другая леди?..
– Не маячит, – заверила Меган.
– Ладно, я ведь просто спросил.
По мере того как они ехали, Меган все яснее понимала, что Дэниэл держит путь совсем не домой… Он ехал в какое-то другое, не известное ей место, и Меган стало неловко. Конечно, она не имеет ни малейшего права вникать в подробности его жизни, просто…
Просто сам Дэниэл настолько вошел в ее жизнь и вник в ее проблемы, что Меган начало казаться, будто теперь они навсегда связаны, будто они вдвоем противостоят всему остальному миру! И обнаружить всю надуманность и иллюзорность этого мнимого единства было для нее неприятным открытием. Конечно, это была иллюзия! Она просто потеряла чувство реальности. Разумеется, совсем не ее дело, куда едет Дэниэл, и все же…
– Прибавьте скорость, – попросила она. – Ни в коем случае не отставайте от него!
Следующие пятнадцать минут они на опасной скорости лавировали между потоками машин, подвергая серьезному испытанию водительское мастерство Берта. Наконец, к их величайшему облегчению, Дэниэл свернул в сторону высоких железных ворот. Какая-то машина пересекла им дорогу, и, притормозив, они потеряли Дэниэла из виду, а когда снова пустились в погоню, оказались на длинной подъездной аллее. В ее конце темнел силуэт большого здания, у которого стояла машина Дэниэла, но его нигде не было видно.
– Вас подождать? – спросил Берт. – Или ваш друг сам отвезет вас домой?
– Спасибо, Берт, я справлюсь одна. Езжайте домой и ложитесь спать. Сколько я вам должна?
Меган взялась было за кошелек, но старик проворчал:
– А ну-ка, быстро из машины! – и тут же уехал.
Меган взлетела вверх по лестнице и, миновав двойные двери, остановилась в ярко освещенном холле.
– Чем я могу вам помочь? – спросила девушка, сидящая за справочным столом.
– Скажите, пожалуйста, куда я попала? – спросила сбитая с толку Меган. Она ворвалась сюда так стремительно, что поначалу даже не заметила, что она вовсе не в частном доме, а, скорее, в каком-то учреждении.
– Вы в Нидергемском госпитале, – ответила девушка.
– В госпитале?
– Как же вы оказались здесь, если не знали, что это госпиталь?
– Я пыталась догнать мистера Келлера. Он обронил свой бумажник.
– Ах, мистера Келлера… Он минуту назад прошел к сыну.
Меган изумленно уставилась на нее.
– К сыну?! А я думала, его сын умер.
Девушка вздохнула.
– Его состояние равнозначно смерти. Раны, полученные им во время аварии, давно зажили, но мальчик так и не вернулся к жизни…
– Он пролежал в коме три года? – воскликнула как громом пораженная Меган. Три года – эхом отозвалось у нее внутри. Она собралась с духом. – И часто он сюда приходит?