Долгие южные ночи - Макалистер Хэдер (читать книги онлайн без TXT) 📗
Мэгги вслушивалась в каждое слово, ожидая услышать, где же ее место в том прекрасном будущем, которое он описывал столь детально.
— Не могу поверить, что это все произошло. — Он откинул голову и уставился в потолок. — И я никогда бы этого не сумел, если бы не ты. — Повернув к ней лицо, он протянул руку и слегка пожал ее ладонь. — Спасибо!
Мэгги почувствовала, как глаза защипало от слез. Он был почти готов сказать ей, как он ее любит, и просить выйти за него замуж. Она хотела запомнить этот миг на всю жизнь.
Он выглядел таким серьезным. Но ведь и момент был серьезным.
Он сжал ее руку:
— Я буду скучать без тебя больше, чем могу выразить.
— С-скучать без меня?
— Всего лишь самая тяжелая часть всей этой сделки. Я должен на год или полтора поехать в Японию, чтобы развернуть там рынок компьютеров, подобный тому, который я создал здесь. Мистер Мацузака будет продвигать дело в Джефферсонвиле, пока я не вернусь.
— Ты собираешься в Японию? — машинально повторила Мэгги, чувствуя, как в висках начала пульсировать кровь.
Он кивнул:
— Да. Но я буду…
— Ты собираешься бросить меня и уехать в Японию?
— Я должен, Мэгги. Ты же знаешь, что эта поездка очень важна.
Нет, она ничего не хотела знать. Мэгги почувствовала себя больной, совсем больной. Она поднялась:
— Ты имеешь в виду, что я так много работала только для того, чтобы ты мог уехать?
— Я же не навсегда уезжаю, — он тоже встал и схватил ее за плечи, — и мы можем еще неделю или две провести вместе, прежде чем я уеду. — Он наклонился, чтобы поцеловать ее.
Мэгги даже отпрянула:
— Неделю?!
— Мэгги, — он развернул ее лицом к себе, — я понимаю, это большое время, но…
— Ты бросаешь меня! — Она огляделась, чем бы швырнуть в него, но у Кайла не было диванных подушек. — Не могу поверить, что ты бросаешь меня! Не могу поверить, что это случилось со мной! Ты такой же, как все!
— Мэгги! — взывал он, но она не слушала. Больше говорить было не о чем!
Она схватила свою сумочку и выбежала в дверь, не обращая внимания на вопли Кайла.
Он уезжает. Скоро. Ее любви недостаточно. Или слишком много?
Она хлопнулась в розовый бабушкин автомобиль, и мотор взревел. Минуту спустя она развернулась в сторону Джефферсон-хауса, что на Джефферсон-бульваре, где она должна будет воспитывать дитя голубоглазого янки, бросившего ее.
Совершенно так же, как все женщины семейства Джефферсон.
— Для мистера Стюарта меня дома нет, — объявила на чаепитии Мэгги несколько дней спустя.
Все Сокровища знали, что Кайл уезжает в Японию.
— Но ведь он сказал, что вернется, правда, Мэгги? — Опал выглядела озабоченной.
Мэгги хрустнула крекером:
— Это они все говорят.
— Ты не сказала ему о ребенке. — Сегодня Руби наносила аппликации полосатых зайчиков на зеленые квадраты.
— Не думаю, что обязана была это сделать, — ответила Мэгги. — И если уж я собираюсь соблюдать традиции семьи, то собираюсь соблюдать их в точности.
После этого Сокровища уяснили, что при ней о Кайле говорить больше не стоит.
Со своей стороны Мэгги каждый день послушно являлась к чаю. Большая часть ее времени была занята попытками представить себе, как быть в создавшейся ситуации, которая все больше пугала ее, и что она могла бы сделать.
Сокровища пытались привлечь ее к делам «Школы обаяния», но Мэгги всячески уклонялась от этого. Она с большим увлечением работала над упрочением своего бизнеса по протокольным консультациям сейчас, пока еще не появился ребенок. Ведь иначе у нее не будет никаких средств.
Довольно странно, но сейчас Мэгги чувствовала себя гораздо ближе к трем женщинам, чем до сих пор.
За день до отъезда Кайл позвонил у дверей как раз во время чаепития.
Мэгги нисколько не удивилась, услышав его голос. Но удивило, что он едва ли не оттолкнул взволнованную Опал.
— Какого черта ты не отвечаешь на мои звонки?! — загремел он, не щадя чувствительность родственниц Мэгги.
— Мне нечего сказать тебе, — ответила Мэгги.
— Ты хочешь, чтобы я уехал в Японию, даже не попрощавшись?
— До свидания, — сказала она.
Он стоял там, статный и до замирания сердца красивый. И сердце Мэгги предательски потеплело.
Сокровища жадно прислушивались.
— Мне этого мало. Что случилось?
Мэгги не отвечала, но посмотрела на старших женщин, пытаясь внушить им, чтобы они молчали.
Руби откашлялась. Кайл взглянул на нее — она разглаживала руками ткань, которую подшивала, повернув так, чтобы ему был виден зайчик.
— Мы готовим новые занавески в комнату рядом с комнатой Мэгги, — сказала Перл. Она приподняла два куска ткани. Один был в розовых и белых овечках, на другом Матушка Гусыня танцевала на желтом фоне. — Какая вам больше нравится?
Мэгги строго посмотрела на бабушку.
— Лимонного печенья, мистер Стюарт? — Опал протягивала ему тарелку с печеньем и крекерами. — Конечно, если вас тошнит, как эти дни тошнит Мэгги, то, может быть, вы тоже предпочтете крекеры?
Мэгги гневно воззрилась на тетушку.
В полной тишине Кайл проворчал какую-то любезность, взял печенинку, захрустел, медленно пережевывая, и вдруг нахмурился. Вместо того чтобы взять следующую, он уставился в тарелку, глаза его округлились. Он посмотрел на Мэгги, опять обвел взглядом крекеры, ткань для занавесок, шитье Руби.
Мэгги почувствовала, как запылало ее лицо, и поняла, что эта краска ее выдает.
— Мэгги?! — Он выглядел совершенно ошеломленным.
— Присядьте, мистер Стюарт. — Опал подвинула ему кресло и тянула его за рукав, пока он не сел. — Вы в шоке?
— Мэгги?
Никакого отклика с ее стороны. Пусть уезжает в свою Японию! И прекрасно! Она предупреждающе обвела взглядом присутствующих в комнате.
— Мэгги, скажи что-нибудь.
— Счастливого пути.
— Мэгги, я люблю тебя!
Он действительно чувствовал себя виноватым, если сказал это перед лицом ее родни. Плохо, что они не услышали этого раньше. У них сложилось бы совсем другое впечатление.
— Я собирался сказать тебе об этом… когда ты сбежала.
— Нет, это ты из тех, кто сбегает.
— Я… Если б ты сказала мне… — Он запнулся. — Вот почему ты так… — Вскочив с кресла, он пересек комнату и бросился перед ней на колени. — Мэгги, это все меняет.
— Не ребячься.
— Мне все-таки надо завтра ехать в Японию, но я кое-что сделаю. Пусть это займет у меня пару недель, но я вернусь. — Он взял ее за руки: — Я люблю тебя, Мэгги. И хочу, чтобы мы поженились. Ты выйдешь за меня замуж?
Ей послышалось какое-то хлюпанье. Ни одна из Сокровищ никогда такого не знала? Это все шоу. Он не вернется.
— Спроси меня об этом через пару недель.
— Но, Мэгги, ты просто обязана решить вопрос о расцветках для свадьбы. Мы не можем больше откладывать это. — Опал развернула один из свадебных журналов, пытаясь соблазнить Мэгги, которая маленькими глотками пила свой травяной чай.
— Не понимаю, к чему все эти хлопоты. Он не вернется.
— А я склонна думать, что он вернется, Магнолия, — возразила Перл, просматривавшая меню джефферсонвильского Народного клуба, стараясь, упаси Бог, не напомнить им о недавнем фантастическом спектакле с участием японцев.
— Он — голубоглазый янки, а они никогда не возвращаются.
Женщины замолкли.
— Ввиду твоего интересного положения я не обращаю внимания на твою выходку, — сказала Перл.
— Если выбрать рукописный шрифт, — перевела разговор в другое русло Руби, — то можно отпечатать приглашения на свадьбу Мэгги на лазерном принтере. — Она показала образчик белого официального приглашения.
— Я думаю, нет. Это должна быть свадьба на весь Джефферсонвиль, а значит, приглашения надо гравировать, — заявила Перл. — Не вижу причины, почему бы тебе не напечатать хотя бы меню, Руби. — Она шла на компромисс — вещь совершенно неслыханная еще несколько недель назад.