Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дом сбывшихся грез - Мэримонт Лесли (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Дом сбывшихся грез - Мэримонт Лесли (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дом сбывшихся грез - Мэримонт Лесли (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Чистый разврат.

– И еще ты поможешь мне по дому.

– Что именно?

– Все, что я наметила на неделю. Прежде всего я решила взяться за ограду, а затем – содрать кое-где старые обои.

– В этом я буду тебе хорошим помощником, – промурлыкал Мартин. – Обожаю сдирать старье. Могу вообразить, что и ты девушка не промах в таких делах.

– Очень смешно. Кроме того, нужно повесить новые занавески на окнах.

– Насчет занавесок… Не могу сказать, что в них я особенно силен.

– А в чем ты особенно силен? Я имею в виду работу по дому, а не твои адвокатские или литературные способности.

Его взгляд через плечо был откровенен до непристойности:

– Ты же не дала мне и шанса показать, в чем. У тебя, кажется, есть маленькая склонность – всегда быть наверху.

Сердце Джейн заиграло было танго в груди, но, к счастью, голос ее прозвучал ровно и восхитительно-сухо:

– Одни обещания… Подай мне губку.

Получив ее, Джейн с силой хлопнула губкой по его спине и несколькими энергичными движениями стерла пышный слой мыльной пены.

– Все! – закончила она процедуру, забросив губку в ванну.

– Как я разочарован. Я-то хотел, чтобы ты меня вымыла всего.

– Как же! – сострила гримаску Джейн. – Я ведь не гейша, ты же знаешь!

Он обернулся и посмотрел ей прямо в глаза, не скрывая бесовского желания.

– Позорно забыл. А ты сможешь стать гейшей для меня, если я попрошу – безгранично нежно?

– Я… я…

– Поцелуй меня, – прошептал он, обняв ее правой рукой и притянув к себе.

Она не поцеловала. Но дала поцеловать себя.

– Прикоснись ко мне, – был его следующий приказ.

Она не выполнила и этого. Но позволила взять свою руку в крепкую ладонь Мартина. Ведомая им, Джейн опустила руку в теплую воду и коснулась напрягшейся мужской плоти.

Ее дыхание стало таким же учащенным, как и его, а сила воли навсегда покинула Джейн. Она продолжала стоять на коленях рядом с ванной и безмолвно ожидала следующего шага Мартина, а он в это время поймал свисающий край ее рубашки и медленно потянул его на себя, с пересохшими от волнения губами наблюдая за тем, как материя натягивается и пузырится на груди Джейн и ее проступающие сквозь легкую ткань соски рвутся наружу. Словно посчитав это недостаточным, Мартин взял кусок мыла и начал намыливать ее груди прямо по рубашке.

– О Боже, – простонала Джейн.

– Полезай же в ванну, – предложил Мартин.

– Я… я не могу. Ты слишком большой.

– Да, и в данный момент становлюсь еще больше.

Джейн вынуждена была улыбнуться и получила улыбку в ответ.

Они поглядели друг другу в глаза, и Джейн немедленно ощутила, как ее сердце заливает водопад самых теплых чувств. Она нагнулась над ванной и сладко поцеловала его в губы.

– Ну, мы же не можем так, верно? – промурлыкала она.

Он взял лицо Джейн в ладони и тоже поцеловал ее, хотя и не так сладко.

– Ну так залезай же в эту чертову ванну!

Что Джейн и сделала.

Когда Мартин вышел из примерочной в новых белых брюках и новой рубашке, он весь сверкал и благоухал.

– Ну как? – спросил он Джейн.

– Выглядишь отпадно, – ответила она, улыбнувшись самой себе: жаргонное словечко Джуди, уместное в их беседах о сексе и мужиках, сорвалось с ее губ совершенно непроизвольно.

Мартина оно, похоже, тоже озадачило, но он постарался казаться польщенным.

– Как ты сказала – отпадно? А что это значит?

– Позже объясню, – интригующе пообещала Джейн. – Добавь это к тому, что мы уже отложили.

Они уже выбрали пару голубых брюк и майку того же цвета, а также летний костюм цвета хаки, плавки, кое-что из нижнего белья и в довершение ко всему белое махровое полотенце.

– У тебя деньги есть? – спросила Джейн.

– Я никогда не расстаюсь с кредитной карточкой Америкен Экспресс.

– Как настоящий бой-скаут – всегда готов, так?

– Был – пока не встретил тебя. Затем полностью потерял голову, и вместо нее стала тыква.

– О, бедненький, – поддразнила его Джейн, получая удовольствие от его слов. – Но что же у нас за тыква такая замечательная выросла! – Взяв Мартина под руку, она поцеловала его в щеку. – А теперь пойдем и…

Болтовня Джейн оборвалась на полуслове, потому что, обернувшись, она увидела лицо, ей хорошо знакомое. Сейчас оно было белее мела.

– Боже мой, София, – пробормотала она.

– Что такое? – воскликнул Мартин.

Джейн решила не падать духом и, выдавив улыбку на одеревеневших губах, помахала рукой оцепеневшей сестре.

– Привет, София. Мартин, повернитесь же и познакомьтесь с моей сестрой Софией. София, это Мартин Бенфорд, мой самый важный клиент. Этому очаровательному мужчине нужно было купить кое-что из повседневной одежды. И, как всегда в таких случаях, потребовался компетентный женский совет, не так ли, Мартин? И никого под боком не оказалось, кроме меня, правда?

– Да… то есть, нет… верно, – с трудом выдавил из себя Мартин, ничего не понимая, но стараясь по мере возможностей подыграть Джейн.

София уставилась на Мартина так, как будто перед ней возник сам Грегори Пек во плоти. Джейн чуть не застонала, оказавшись в таком ужасном положении, и только глазами пыталась показать Мартину, чтобы он ни в коем случае не выдавал их отношений.

– Но что ты здесь делаешь, София? – поспешила она продолжить беседу. – Неужели покупаешь что-нибудь так далеко от дома?

– Нику нужны кое-какие вещи для круиза, а здесь выбор намного лучше, чем у нас. Он где-то тут бродит, – выговорила София, махнув рукой в сторону стенда с мужскими рубашками.

– Я, пожалуй, вернусь примерю еще кое-что, Джейн, – внезапно подал голос осмелевший Мартин. – Было очень приятно познакомиться, София.

– Мне также, – произнесла София, провожая его широко раскрытыми глазами.

Когда София перевела взгляд на Джейн, между сестрами повисла напряженная тишина. Джейн тяжело вздохнула, решив покончить с этим раз и навсегда, – через пару месяцев все откроется, а потому глупо продолжать ломать комедию. София рано или поздно узнает про ребенка и тогда, быть может, все поймет и про Мартина.

– Да-да, – начала Джейн обреченно, – у нас связь.

Реакция Софии буквально выбила у нее из-под ног почву.

– Но это же замечательно! О, Джейн, он восхитителен. Я так счастлива за тебя!

– Ради всего святого, София, – отрезала Джейн. – Это всего лишь интрижка, не более. Он преуспевающий адвокат, забрался в наши края провести здесь свободное время. Пройдут праздники, и он снова уберется в свой Сидней, и я его никогда больше не увижу. Это просто секс, София, и только.

– Для него это, возможно, только секс, дорогая, но для тебя – нет. Посмотри на себя в зеркало, когда вернешься домой, Джейн Эйкерс. Да ты вся сияешь! Даже не пытайся убедить меня, что не влюблена в этого мужчину.

– Я действительно не влюблена, – солгала Джейн.

– Ни секунды не поверю.

– Во что ты не поверишь, дорогая? – раздался над ухом Джейн голос Ника.

Она бросила на Софию красноречивый взгляд, приказав той набрать в рот воды. Но затем на память пришел их последний разговор с Ником, его признание в том, что они с Софией делятся почти всеми секретами, и Джейн решила рассказать ему обо всем сама. Уж если суждено ему узнать, пусть узнает из ее уст правду, а не романтичную версию, сочиненную ее сестрой.

– Она не хочет поверить, что ее маленькая сестричка могла бы переспать с мужчиной, которого ни чуточки не любит, – сказала она без обиняков. – Думаю, Ник, ты должен объяснить жене, что секс и любовь далеко не всегда идут рука об руку.

– Может, у кого-то и так, – заспорила София, – но мы, сестры Эванс, из другого теста.

– За что я вам бесконечно благодарен, – проворковал Ник, бросив на жену страстный взгляд. – Что касается тебя, Джейн, то не пытайся втереть нам очки. Мы твоя семья и прекрасно знаем, что ты за человек. Ты была бы последней дешевкой, если бы спала с кем попало. А теперь скажи, кто же тот счастливчик, перед кем дрогнуло, наконец, твое стальное сердце?

Перейти на страницу:

Мэримонт Лесли читать все книги автора по порядку

Мэримонт Лесли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дом сбывшихся грез отзывы

Отзывы читателей о книге Дом сбывшихся грез, автор: Мэримонт Лесли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*