Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Девушка из сказки - Дьюк Элизабет (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Девушка из сказки - Дьюк Элизабет (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Девушка из сказки - Дьюк Элизабет (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 28 29 30 31 32 Вперед
Перейти на страницу:

Губы Майка прервали мысли Тарин. Этот поцелуй разительно отличался от предыдущих. Больше не было преград и сомнений, которые разделяли их, не было причин останавливаться или отстраняться. Майк пробормотал:

— Хватит болтовни о наших чувствах… я хочу упиваться любовью… и тобой…

И они упивались друг другом. Жадные губы льнули друг к другу. Трепетные руки бродили по жарким телам. Прерывающееся дыхание смешивалось со стонами наслаждения. Они почти утратили контроль над собой. Но вдруг Майк поднял голову и отстранился, бросив быстрый взгляд на дверь.

— Что? — с тревогой спросила Тарин и не узнала свой голос. — Тебе пора уходить?

Майк с коротким смешком прижал Тарин к груди.

— Нет, любовь моя, — произнес он странным глухим голосом. — Я только подумал, что неплохо бы погулять по дому. Устроить экскурсию…

Тарин в шоке смотрела на него. Да уж, самый подходящий момент для экскурсий.

— Прямо сейчас?

Майк улыбнулся, глядя на ее растерянное лицо.

— Я имел в виду путешествие по спальням, В частности, до твоей кровати, — пробормотал он. Увидев расцветающую улыбку на ее губах и румянец на щеках, Майк громко рассмеялся.

Эпилог

Солнце ярко светило в чистом осеннем небе. Небольшая деревенская церковь неподалеку от Фернли купалась в золотых лучах. В церкви толпился народ. Возвышения у алтаря и все скамейки для гостей заполнились до отказа. Множество людей стояло возле церкви.

Невеста запаздывала, хотя не по своей вине. Начало церемонии задерживал Патрик. Он должен был гордо повести Тарин к алтарю и вручить ее Майку. Но никак не мог заставить галстук-бабочку ровно лежать на белоснежной рубашке и отказывался двигаться с места, пока не добьется своего.

— Патрик, позвольте, я помогу вам, — спокойно произнесла Тарин, отдавая букет кремовых роз своей подруге, Хилари, великолепному жокею, очаровательной рыжеволосой красавице в зеленом шелковом платье.

Тарин догадывалась, почему Майк выбрал черные костюмы и традиционные галстуки-бабочки для себя и своего отца. Он хотел воздать должное ей, своей невесте. Майк знал, что Тарин собиралась сшить подвенечный наряд белого цвета, без всяких украшений. Вся отделка состояла из тонкого кружева в цвет платья, почти невесомой фаты и крошечных жемчужин на шляпке.

— Патрик, вы выглядите просто замечательно, — заверила его Тарин. — Теперь я знаю, в кого Майк такой красивый. — Она отстранила руку Патрика: — Не мешайте, я все сделаю сама, — и спокойно, без спешки и суеты аккуратно приладила галстук.

Когда они достигли церкви, со всех сторон понеслись возгласы восхищения. Невеста вышла из старого автомобиля, сверкающего черной краской.

— Она как принцесса, — громко прошептал трогательный детский голосок.

— Какая красавица! — вздохнул какой-то мужчина.

— Мечта! — согласился другой.

Тарин окунулась в волну тепла и доброжелательности, направляясь к церкви вслед за Хилари. Патрик держал ее под руку. Замечательный прием придал Тарин уверенности в себе. Она давно уже не волновалась из-за своей хромоты, даже не думала о ней. Но сегодня — особый, неповторимый день. Тарин боялась, что ее неровная походка будет заметна, когда придется идти к алтарю. Тарин хотела быть самой красивой… Не ради себя — ради Майка.

Но все заботы исчезли, как только невеста переступила порог церкви. Со всех сторон Тарин окружали дружелюбные улыбки, возбужденный гул голосов перекрывал звуки свадебного марша. Тарин чувствовала, что ее переполняет любовь. Майк повернул голову в сторону будущей жены, и его глаза вспыхнули от счастья, когда он увидел Тарин.

Для Майка неважно, что она хромает. Значит, неважно и для нее. За последние три месяца Тарин, стараясь походить на Патрика, почти восстановила прежнюю силу и тонус мышц. Патрика нисколько не волновало ни сломанное бедро, ни остаточная хромота. Он давно отбросил костыли, с которыми вышел из больницы, а палкой так и не воспользовался.

Тарин крепко сжала руку Патрика. Они пойдут по проходу, поддерживая друг друга.

Перед ними скользила Хилари — спокойно, неторопливо. Тарин заняла место рядом с будущим мужем, и Майк повернулся к ней, чтобы заглянуть в глаза своей любимой. Она ответила ему счастливой улыбкой.

Если Патрик выглядел обворожительно в своем строгом костюме, то при взгляде на Майка просто захватывало дух. Он был молодой, более подвижной копией своего отца, с такими же блестящими глазами, такого же высокого роста, с такой же мощной фигурой. И с такой же копной непослушных волос.

— Кто отдает эту женщину?

— Я! — быстро и неожиданно громко ответил Патрик и радостно улыбнулся. И эта улыбка с оттенком нежности заразила всех присутствующих.

Их поцелуй перед алтарем в залог долгой семейной жизни заставил прослезиться даже строгую миссис Конвей. Она не ожидала от себя такой реакции и выходила из церкви немного смущенной. Конечно, перед свадьбой мать Тарин несколько раз встречалась с избранником дочери. Майк покорил ее сердце с той же непринужденной легкостью, с какой завоевал любовь Тарин. Миссис Конвей видела, что дочь окажется в хороших, добрых и любящих руках, поэтому полностью одобряла выбор дочери. А может, еще и потому, что Майк обладал блестящим умом и солидным капиталом. К тому же, в конце концов, дом Тарин в южном Гипсленде находится не так уж далеко!

Свадебный обед проходил в английском саду, в Фернли. Тарин полностью доверила матери подготовку праздника, и миссис Конвей организовала все по высшему разряду, даже воздвигла шатер на случай дождя. Но ничто не предвещало непогоду. Зеленые лужайки, пышные после недавних ливней, старые вязы и дубы с раскидистыми кронами и великолепный особняк — все это создавало непередаваемую атмосферу торжественности и счастья одновременно.

— Знаешь, мечты сбываются, — шепнула Тарин Майку, когда через несколько часов Смадж вез их в аэропорт. — Помнишь тот день в лесу, когда я открыла глаза и увидела, что ты целуешь меня? Я думала, что грежу наяву. Я не знала, что в реальном мире бывают такие красивые мужчины. И до сих пор не могу поверить, что этот сказочный принц — мой муж.

— Ты — моя прекрасная, моя дорогая, — пробормотал Майк, поднося к губам теплую ладонь Тарин, — сама живое свидетельство того, что сказочные принцессы существуют. Наши мечты сбылись, мы будем жить долго-долго.

— Конечно, — согласилась Тарин и подняла лицо для поцелуя.

Лаки Смадж, наблюдавший за ними в зеркало заднего вида, смущенно улыбнулся.

Назад 1 ... 28 29 30 31 32 Вперед
Перейти на страницу:

Дьюк Элизабет читать все книги автора по порядку

Дьюк Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Девушка из сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка из сказки, автор: Дьюк Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*