Деловое соглашение - Джоунс Сандра (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt) 📗
– Как много одежды! – оторвавшись от ее рта, сказал Анри, и Дороти, выполняя его, не высказанную просьбу, чуть отстранилась, стянула топ, а потом скинула юбку.
Ее возбужденная грудь сама вырывалась из плена кружев, и она расстегнула бюстгальтер и сбросила его, оставив на себе лишь трусики. Она хотела снять их, но Анри остановил ее и дрожащим пальцем провел по ее животу под кружевным эластиком. Дороти словно током пронзило желание, и, почувствовав ее дрожь, Анри выдохнул жарким шепотом:
– Не так быстро!
– Опять командуешь?
Дороти сбросила трусики и стояла перед ним нагая, во всей красоте, не стыдясь своего желания. Анри сорвал с себя рубашку, на пол полетели пуговицы, скинул брюки и, схватив Дороти на руки, легко понес к кровати.
Она обвила его руками за шею и все не отпускала, пока он сбрасывал покрывало, укладывал ее на прохладную простыню и ложился рядом.
– Дороти, лежи тихо, – попросил он. – Я так давно мечтал об этом и теперь не хочу спешить.
Но разве Дороти могла слушаться, если каждый ее нерв и каждая клеточка помимо ее воли сами тянулись к нему? Душой она уже давно принадлежала ему, а теперь хотела принадлежать и телом.
– Я люблю тебя! – шептала она. – Анри, я так тебя люблю!
Она обхватила его ногами, приглашая в себя, и в порыве страсти он вошел в нее, посылая свою мужскую плоть все глубже и глубже в ее горячую мягкость. Постанывая от страсти, она отвечала ему, расслабляя мышцы, чтобы принять его, и сжимая, чтобы удержать внутри себя и сберечь каждую каплю его животворящей влаги.
– Дороти, я люблю тебя! – прерывисто дыша, сказал он, и они вознеслись на вершину блаженства, где нет ни мыслей, ни времени. Их души и тела плыли, слившись в одно целое, в море эйфории…
– Пожалуйста, больше не играй со мной! – шепнул он потом, когда они лежали в полном изнеможении в объятиях друг друга. – Дороти, я хочу любить тебя, а не состязаться с тобой.
– Так и будет! – сказала она и, вспомнив, что могла его не встретить, ужаснулась. – А если бы мы остановились в разных отелях, мы бы с тобой больше никогда не увиделись?
– Ничего подобного. Рано или поздно я бы приполз к тебе на коленях.
– Сомневаюсь! А кто собрался лететь во Францию, даже не попрощавшись?!
– А ты не пришла ко мне на ланч! Вот я и подумал, что ты меня презираешь и не желаешь больше видеть. Дороти, я так расстроился, что решил лететь домой и там все обдумать.
– Маленького обидели, и он сразу помчался к мамочке?
Анри рассмеялся.
– Можно подумать, ты придумала что-то новенькое!
– Нет! Но я слабая женщина и мне простительно. – Дороти осторожно, одним пальчиком погладила его по животу. Он напрягся, и она опустила руку ниже, но Анри схватил ее. – Не хочешь?
– Сначала ответь мне на один вопрос.
– Какой?
– Дотти-Дороти, ты выйдешь за меня замуж и станешь моим наказанием и светом моих очей?
– Да, да, да! – на одном дыхании выпалила она.
Анри засмеялся и, схватив ее за талию, уложил на себя.
– Мы осчастливим сразу трех человек, – шепнул он.
– Не трех, а пятерых!
– Пятерых?
– А про нас с тобой забыл? – Дороти чмокнула его в нос. – Ну, ты и тупица!
– Просто поглупел от счастья. Сколько тебе нужно времени, чтобы подготовиться к свадьбе?
– А сколько тебе, чтобы получить разрешение на брак?
– Значит, тебе не нужна пышная свадьба и толпа гостей?
– Мне нужен только ты, – шепнула Дороти, глядя ему в глаза. – Свадьба пусть будет как можно скорее, а гостей как можно меньше.
– А медовый месяц – как можно дольше! – добавил Анри и принялся ее ласкать. – Не будем спешить…