Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Его пленница - Бейтс Ноэль (читать полную версию книги txt) 📗

Его пленница - Бейтс Ноэль (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Его пленница - Бейтс Ноэль (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Время от времени на станцию забегали подруги и жены других членов команды, чтобы узнать, как дела. Дождь перестал где-то после обеда, но ближе к вечеру начался снова. Шторм достиг десяти баллов, и спасательным вертолетам пришлось вернуться на базу.

— Еще чаю? — спросила Айлин у Мэтта.

— Спасибо, девонька. — Старик протер усталые глаза. — Что бы я без тебя делал.

Айлин смущенно улыбнулась.

— Ну, вы же справлялись, пока меня не было.

— Да. Но я как-то привык, что ты все время со мной, когда я дежурю. Хорошо, когда есть с кем поговорить.

Айлин налила чаю и снова уселась за стол, прислушиваясь к треску и шуму из радиоприемника — это было единственное, что связывало ее сейчас с человеком, которого она любила.

Прошло, наверное, около часа, прежде чем рация снова включилась. Айлин задремала, но ее разбудил голос Алека, который к кому-то обращался.

— Черт… Прилив начинается. Теперь мы не удержим баржу. Смотрите… ее разворачивает!

Связь неожиданно прервалась, потом возобновилась, но на линии пошли жуткие помехи. Айлин и Мэтт склонились над рацией.

— Что происходит? — нахмурилась она.

— Похоже, наш катер ударило баржей. Им повредило рулевое управление, но никто, слава Богу, не пострадал. Сейчас они постараются забрать людей.

— Как же они справятся?! — Айлин была уже на грани истерики. — Ведь они уже двенадцать часов в море. Наверное, с ног валятся от усталости.

— С моря подойти невозможно. Придется им лавировать между баржей и скалой. Это их единственный шанс. — Мэтт обреченно вздохнул и уселся на стул. — Бог им в помощь.

Айлин принялась кусать пальцы. Никогда в жизни ей не было так страшно. Это был настоящий кошмар. И хуже всего то, что она не могла понять, что происходит на катере. По рации доносились только какие-то бессвязные выкрики. Иногда Айлин различала голос Алека, иногда — Льюка. Ее богатое воображение рисовало картины одна ужаснее другой.

А потом из приемника донесся чей-то победный вопль, и Айлин с облегчением вздохнула, услышав, как сквозь помехи пробивается голос Алека:

— Прием, прием. Спасательный катер вызывает базу. Мы их забрали… Повторяю: команда эвакуирована. Баржу можно будет отогнать утром. Мы идем домой. Отбой. Спасательный катер вызывает станцию. Прием. Мэтт, не спи. Ставь чайник.

Старик хохотнул, настраивая рацию на передачу.

— Станция вызывает спасательный катер. Чайник уже стоит. У нее замечательный чай получается, у твоей девоньки. Прием.

Алек ответил не сразу.

— Ты хочешь сказать, она сейчас там, с тобой?

— Ну конечно, она со мной. — Мэтт заговорщически подмигнул Айлин. — Она весь день тут со мной пробыла. Прием.

Он снова ответил не сразу. Айлин напряженно смотрела на рацию, как будто старалась разглядеть там Алека. Ей очень хотелось увидеть, какое сейчас у него лицо.

— Скажи ей, пусть никуда не уходит. Пусть дождется меня. Отбой.

Когда спасательный катер подошел к причалу, на пристань уже прибыла машина «скорой помощи» и журналисты из местной газеты. У станции было людно. Почти весь городок пришел поприветствовать своих героев.

Дождь перестал, ветер тоже стих. Айлин стояла у окна, наблюдая за тем, как двое ребят из сухопутной команды закрепляют канаты, которые им сбросили с подошедшего катера. А вот уже и спасатели выбрались на причал и направились к станции.

Их встречали шумно и радостно. Одна Айлин не знала, как ей подойти к Алеку. Она так и застыла на месте, растерянно глядя на него. А он остановился в дверях и посмотрел на нее со знакомой ленивой усмешкой. Но было в его взгляде и кое-что еще, что-то такое, отчего сердце у Айлин забилось чаще.

— Итак, ты вернулась. И даже раньше, чем я ожидал.

Айлин в недоумении уставилась на него.

— Ты знал, что я вернусь?

— Ну да, — улыбнулся он. — Иначе разве я отпустил бы тебя?

— Я… Но… ты никогда мне ничего такого не говорил…

Айлин совсем растерялась.

— А что ты хотела, чтобы я сказал? — Он шагнул к ней и притянул к себе. — Ты же так громко кричала о том, что для тебя самое главное — это твоя карьера… Вот я и решил, что мне лучше всего подождать, пока ты сама не поймешь, чего действительно хочешь, и согласишься выйти за меня замуж.

Айлин покачала головой, стараясь выбраться из объятий Алека.

— О, нет… тебе вовсе не надо на мне жениться… — прошептала она. — Мы можем просто быть вместе… столько, сколько захочешь.

Он рассмеялся и обнял ее еще крепче.

— Сейчас я устал, и у меня нет сил с тобой спорить… Но у меня есть один убедительный аргумент — надеюсь, это поможет…

Как бы Алек ни устал, у него все-таки оставались силы на то, чтобы хотеть ее.

Когда он все-таки отпустил ее, Айлин уже поняла, что не откажет ему ни в чем. Все будет так, как он скажет.

— Вот не знала, что ты надумаешь опять жениться… — пролепетала она. — Я хочу сказать, после Марджори…

Алек улыбнулся, так и не выпуская ее из объятий.

— Мне вообще не стоило на ней жениться, — усмехнулся он. — Я никогда ее не любил… и она меня не любила.

Айлин удивленно уставилась на него.

— Мне давно уже надо было решить вопрос с разводом, да было недосуг. Все равно мы практически всегда жили отдельно, каждый сам по себе… И я давно уже перестал верить в чудеса. А потом произошло неожиданное… Я понял, что чудеса все-таки иногда случаются.

— Да? И что же такое произошло?

Глаза Алека искрились смехом.

— Я влюбился по уши в одну наглую, маленькую — от горшка два вершка — блондиночку, которую знал всего пару часов… Причем познакомились мы при обстоятельствах отнюдь не романтических.

Айлин удивленно подняла глаза.

— Ты влюбился в меня еще тогда?! — Она не верила своим ушам. — Мне и в голову не приходило… Наоборот, я думала, что раздражаю тебя…

— А я и не говорю, что ты меня не раздражала, — хитро прищурился Алек. — Ты меня очень даже раздражала… отвлекала от важного дела. И в результате тебя едва не убили. И все по моей вине. — Он еще крепче прижал Айлин к себе. — Я придумал себе отговорку, чтобы не отпустить тебя с Хуаном: ты, мол, остановишься у первого же телеграфа и отошлешь в Нью-Йорк «последние новости» о бегстве вице-президента… Но, на самом деле, мне просто хотелось, чтобы ты побыла со мной подольше…

Айлин рассмеялась, прижавшись щекой к его широкой груди. Никогда в жизни она не была так счастлива.

— Кстати, если бы не я, то кто бы отвез тебя в больницу, когда тебя ранило? Если б ты был один, ты бы мог умереть… — напомнила она ему. — А на ужине у Пат… как ты грубо со мной разговаривал!..

— Что было, то было, — усмехнулся Алек. — Я тогда вообще был не в настроении. Нога болела ужасно. И всю эту кутерьму вокруг моей первой книги, думал, вообще не переживу. И тут узнаю, что сестра Пат, с которой она так хотела меня познакомить, журналистка. Я, естественно, решил, что хотят организовать интервью со мной. А когда оказалось, что это ты, я вообще не знал, как реагировать.

— И я тоже, — с улыбкой призналась Айлин. — Я думала, меня удар хватит… Не представляла, что нам придется встретиться еще раз.

— Хотя твоя сестра, одержимая идеей тебя просватать, вряд ли сдалась бы так просто, — усмехнулся Алек. — Но ты тогда, как я понял, только-только рассталась со своим женихом и находилась в душевных терзаниях, так что тебе явно было не до новых романов с кем бы то ни было. И я решил не спешить. Решил дождаться, пока ты слегка не придешь в себя.

— А когда потом ты обнаружил меня в своей постели и просто вышвырнул оттуда! — рассмеялась Айлин.

— Я буквально опешил, когда увидел тебя… — признался Алек. — И потом, я не хотел, чтобы ты догадалась о моих чувствах к тебе. Хотя эти чувства оказались даже сильнее, чем казалось мне самому…

Он снова поцеловал ее в губы — на этот раз нежно и бережно.

— Вы до утра собираетесь здесь стоять миловаться? Все уже разошлись по домам, — раздался у них за спиной голос Льюка. — Мы собираемся закрывать станцию. Ничего, если мы вас любезно попросим освободить помещение?

Перейти на страницу:

Бейтс Ноэль читать все книги автора по порядку

Бейтс Ноэль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Его пленница отзывы

Отзывы читателей о книге Его пленница, автор: Бейтс Ноэль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*