Соседка - Ригерт Ким (читать онлайн полную книгу TXT) 📗
— Они толкаются?
— Они всегда толкаются. Но порой мне удается их успокоить.
— Как?
Джулия пожала плечами.
— Иногда помогает, когда я поглаживаю живот. — Она коротко рассмеялась. — Глупо, конечно, но мне кажется, что им это нравится. Или когда массирую спину.
Джулия изогнулась и издала легкий жалобный стон.
Кровь в его жилах стала вдруг густой и горячей. Не хватало ему еще вожделеть к беременнои женщине — женщине, которую, скорее всего, не могут интересовать подобные вещи! Но эта мысль не остановила Пола.
— Тебе… э-э-э… нужен массаж спины? Она перестала гладить живот. — Что?
— Мне показалось… Ты думаешь, что массаж спины поможет?
Скажи «нет»! — мысленно взмолился он.
— Что ж, это было бы неплохо, — ответила Джулия.
Будь осторожнее в своих желаниях, говорила ей мать, они могут исполниться. Но массаж спины казался несбыточной мечтой, когда она вертелась с боку на бок всего полчаса назад. И если бы кто-нибудь сказал ей, что Пол предложит сделать его, Джулия рассмеялась бы тому в лицо.
О, он был просто чудом все эти три дня. Внимательным, предупредительным и таким похожим на Пола, которого она знала и любила! Но этот Пол, за исключением сегодняшней ночи, старался даже не прикасаться к ней.
Теперь же чуть ли не дрожащим голосом произнес:
— Если хочешь, чтобы я помассировал тебе спину, ложись и поворачивайся набок.
Джулия послушно растянулась на большой постели и, перекатившись набок, прижала к животу подушку. Так, а теперь нужно расслабиться. Только как это сделать? Она была как провод под высоким напряжением. Ее тело почти звенело от ощущения его близости. Все чувства проснулись и замерли в ожидании.
Она услышала шаги босых ног по полу, почувствовала, как подался матрас под его тяжестью.
— Тебе хватит места? — Да.
За окнами слышался шум прибоя, а у Джулии кровь тяжело пульсировала в венах, сердце бешено колотилось в груди… И дети пинались нещадно.
— У-уф, — выдохнула она и погладила живот в попытке успокоить их. — Шшш.
— Опять разбушевались? — Да.
Джулия протянула руку и, найдя ладонь Пола, приложила к своему животу.
Его немедленно толкнули. Пол замер.
Джулия спросила себя, не совершила ли она ошибку. Может, теперь он захочет уйти, вернуться в свою комнату, оставить ее один на один с детьми?
Но он продолжал прижимать свою руку до тех пор, пока кто-то из малышей снова не толкнул его, а затем мягко толкнул его в ответ. Джулия застыла от удивления. Пол убрал ладонь.
— Прости.
Может, он уйдет теперь?
Но Пол одной рукой обхватил ее за плечи, а большой палец другой прижал к спине. Затем начал массировать, разминая позвонок за позвонком.
Джулия тихо застонала.
— Что-то не так? — остановился Пол.
— Н-ничего. Ммм…
— Что означает «ммм»?
— Хорошо, — выдохнула она. — Это означает, что мне хорошо.
Даже больше, чем хорошо. Это было чудесно. Восхитительно. Спина Джулии изгибалась под настойчивым ритмичным давлением его пальцев. Она пристроила голову на подушку и позволила себе целиком отдаться ощущениям. Напряжение постепенно ослабевало, покидало ее тело. Губы приоткрылись, она глубоко вдохнула, а затем медленно, удовлетворенно выдохнула:
— Да-а-а.
Перевод Полу явно не требовался. Он продолжал массировать. Его пальцы спустились по спине, затем разошлись в стороны на пояснице — там, где болело больше всего.
— А-а-х, — содрогнулась от удовольствия Джулия.
Пальцы Пола замерли.
— Эй, ты в порядке?
— Да. Чудесно. Вот здесь. Да-да, здесь. Продолжай.
И он продолжал. Джулия почувствовала, как он изменил положение, придвинувшись ближе. Его пальцы работали неустанно, снимая напряжение, разминая одеревеневшие мышцы.
У Джулии слипались глаза. Она дышала глубоко и ровно. Плечи и спина расслабились. Было очень тихо — Джулия даже не слышала стука своего сердца. Только дыхание Пола — хрипловатое и немного учащенное, словно при беге. Ей хотелось бы увидеть его лицо. Но было темно, она лежала к нему спиной, и куда-то уплывала, уплывала…
Даже дети успокоились. Джулия, насколько это было возможно, свернулась калачиком и целиком отдалась на волю волшебных пальцев. Они медленно прошлись вниз и вверх по ее спине и, дойдя до плеч, замерли. Она не двигалась.
Джулия почувствовала, как ладонь Пола легко погладила ее волосы, как провела по шеке. Потом что-то на мгновение коснулось ее щеки. Затем Пол встал и вышел. Просто так. Через дверь.
Джулия потрогала щеку рукой. Она была чуть влажной.
Это была нестерпимая мука.
Проклятье, о чем он думал! Да и думал ли вообще? Похоже, что нет. Если бы он хоть на мгновение смог представить, что его так возбудят эти простые прикосновения, он бы даже не заикнулся о массаже!
Но, размышлял Пол, выходя через застекленную дверь и устремляясь к воде, разве мог я предвидеть, что меня охватит такое вожделение к этой очень и очень беременной женщине, находящейся почти в полудреме?
Эта нелепица не давала ему покоя. Ни о каком сне не могло быть и речи. Именно поэтому он и вышагивал в полной темноте по песку. Джулия спала как невинный младенец, когда он уходил. Именно это и было целью его усилий. Ему нужно бы радоваться, добившись подобного успеха.
Однако Пол ощущал глубокое неудовлетворение и беспокойство. Он не был с женщиной уже восемь месяцев — с тех пор, как провел ночь с Джулией. Ему это было как-то ни к чему. Он не хотел этого.
А теперь хотел. Хотел ее! Его тело болело от желания. И это желание было невозможно удовлетворить. Пол вошел в воду и нырнул — в отчаянной надежде, что ледяная вода исцелит его.
Он резкими толчками плыл на спине, дрожа от холода, желания и шока, и вдруг что-то потрясло его еще больше — сквозь шум волн доносился голос, звавший его по имени.
— Пол!
Он повернул к берегу.
— Что за… Джулия?!
Пол не мог в это поверить, но свет, падавший из окон, освещал именно ее силуэт. Она переваливаясь шла по песку в его направлении.
Он поспешно выбрался из воды.
— Что ты здесь делаешь? Тебе нельзя выходить в такую темень и холод!
Он остановился в нескольких дюймах от нее, сердито сверкая глазами.